Nieuwe politieke partij

La izquierda abertzale anuncia un nuevo partido "de conformidad con la ley"

Izquierda Abertzale kondigt een nieuwe partij aan, conform de wet

06 november 2010

In een persconferentie op het hoofdkwartier van EA-Eusko Alkartasuna in Vitoria heeft algemeen secretaris EA, Pello Urizar, verklaard dat de statuten die in acht zullen genomen worden bij de aankondiging door de nationalistische linkerzijde van de oprichting van een nieuwe partij, "zo zuiver zullen zijn als de statuten van elke andere wettelijke partij", dus conform de wet. Volgens Pello Urizar, “zullen de rechtbanken geen argumenten meer hebben om de partij te verbieden". Maar hij waarschuwt, “dat het gebrek aan politieke wil de legalisering nadelig kan beïnvloeden”.

27 november 2010

De linkse nationalisten lanceerden op 27 november een nieuw politiek project met het oog op de legalisering, en dus deelname aan de verkiezingen van 2011. Rufi Etxeberria van de verboden partij Batasuna heeft benadrukt dat deze nieuwe stap is genomen in lijn met de strategie van "Zutik Euskal Herria".

Hacia un nuevo proyecto político y organizativo

Naar een nieuw politiek en organisatorisch project

De burgemeester van Hernani, Marian Beitialarrangoitia, en ex-directielid van Batasuna, Rufi Etxeberria

Het nieuwe politieke project streeft naar de verwezenlijking van een scenario van vrede en respect voor alle rechten, en betrekt hierbij de dynamiek van een proces van dialoog en onderhandelingen om tot een volledige politieke oplossing van het conflict te komen. Dat houdt in dat alle politieke gevangenen en ballingen dichter bij Euskal Herria gebracht worden, en dat een kader van politieke en democratische normen wordt geïnstalleerd. Dat houdt in dat het akkoord moet resulteren in een ontmoetingsplaats van alle culturen en politieke uitingen van onze Baskische gebieden, gesteund op twee onvermijdelijke assen:

    • bestaansrecht en erkenning van de Baskische natie

    • respect voor de huidige en toekomstige democratische wil van het volk.

Het betekent dat wij inzetten op een politiek project dat rekening houdt met de democratisch uitgedrukte wil van de burgers, als enige motor en hoeder van de politieke ontwikkeling, en dat er ook ook rekening wordt gehouden met de werkende klasse, de basisreferentie om de doelstelling te bereiken van een meer rechtvaardige en billijke samenleving. Daarom moet ook rekening worden gehouden met de asymmetrische toestand van vrouwen in vergelijking met mannen, door gelijke kansen te waarborgen.

Daarom presenteren wij dit politieke project en verbinden wij ons tot onderstaande punten:

Onafhankelijkheid

Omdat de onafhankelijkheid de enige manier is om de volledige ontwikkeling van Euskal Herria te waarborgen, moeten wij alle instrumenten die ons ter beschikking staan zonder beperking kunnen ontwikkelen op alle gebieden. En dit is alleen mogelijk door de vorming van een staat die aan de behoeften van haar burgers voldoet, en door de invoering van gelijke betrekkingen met andere landen, volkeren en naties, en dit van uit onze soevereiniteit.

Euskaldunización (Euskarra als nationale taal)

Omdat het Euskara niet alleen de moedertaal van Euskal Herria, maar ook werelderfgoed is, zijn wij Baskische burgers verantwoordelijk voor het waarborgen van de volledige ontwikkeling van onze taal als nationale taal. Omdat Euskal Herria het grondgebied is van het Euskara, moeten wij een Baskisch sprekend land opbouwen, rekening houdend met multiculturele en meertalige burgers.

Socialisme

Omdat in het huidige kapitalistische systeem een patriarchale en neo-liberale model is, willen we een alternatieve visie op dit economische model, door een politiek, sociaal geloofwaardig en duurzaam sociaal model aan te bieden, als een belangrijke speler in het bereiken van een rechtvaardige, egalitaire en progressieve gemeenschap. Daarom moeten de strategieën gericht zijn op het bereiken van een samenleving die vrij is van sociale relaties ingegeven door overheersing en onderdrukking. De belangrijkste grondstof voor de volledige ontwikkeling van individuele en collectieve rechten die ten grondslag liggen van dit model, zijn de mannen en vrouwen van Euskal Herria.

Een toekomst van vrede gebaseerd op rechtvaardigheid en vrijheid

Omdat vrede niet alleen afwezigheid van geweld, maar ook het bolwerk is van een sociaal model gebaseerd op democratie en sociale rechtvaardigheid, moeten alle uitingen van geweld en onderdrukking verdwijnen uit dit land, en moeten alle rechten van de mens (burgerrechten, politieke, sociaal-economische en culturele rechten) gerespecteerd en bevorderd worden door voorwaarden te scheppen die reëel en effectief zijn. Dat kan alleen bereikt worden door alle rechten van alle burgers van dit land definitief te consolideren, via participerende dialoog, onderhandelingen en democratische overeenkomsten, die een stabiele en duurzame vrede in Euskal Herria garanderen, waar alle vrouwen en mannen kunnen beslissen in een vrij land, zonder beperking of hypotheek op hun toekomst.

Feminisme

Omdat de structurele onderdrukking waaronder vrouwen lijden nog altijd niet is weggewerkt, vereist het project een verandering van de toestand die integraal en allesomvattend moet zijn, die initiatieven moet uitwerken om de sociale, economische, politieke en ideologische realiteit te transformeren. Het patriarchaat blijft niet alleen bestaan en reproduceert zich voortdurend, maar het is ook inherent aan de actuele kapitalistische maatschappij, en bestendigt hierdoor de hiërarchie en de macht over vrouwen. Het is absoluut noodzakelijk deze verdeeldheid, waarbij vrouwen een ondergeschikte rol in alle gebieden van het leven krijgen toebedeeld, te veroordelen. In de 21ste eeuw is het noodzakelijk om relaties te onderhouden gebaseerd op het beginsel van gelijke rechten en kansen tussen vrouwen en mannen.

Internationale en anti-imperialistische solidariteit tussen de volkeren

Omdat wij geloven dat internationale solidariteit niet gebaat is met alleen een ondersteunend optreden, opteren wij voor een strategie van participatie en betrokkenheid in een strijd voor een betere wereld. Euskal Herria is altijd een open land geweest en zal altijd een open land blijven voor andere volkeren en naties, verenigd met hen die lijden onder de ontkenning en de uitbuiting van hun nationale, economische en sociale rechten.

Participerende democratie

Omdat het verwerpelijk is macht te geven aan een model van volmachten, corruptie, vriendjespolitiek en democratische ongeloofwaardigheid van de instellingen, stellen wij een scenario voor van politieke en maatschappelijke participatie om het voortbestaan van geslachtelijke ongelijkheid te verbannen, via de vorming van een populaire macht door middel van reële maatschappelijke participatie in de politieke, economische en sociale besluitvorming.

Besluit

Vanuit deze politieke en ideologische verbintenissen, via een nieuwe organisatiestructuur (politieke partij), willen wij een keerpunt markeren en willen wij de vorige modellen overwinnen, door middel van de volgende beginselen betreffende interne werking en politieke interventie:

    • Een interne structuur en een democratie werking, vastgelegd in regels die de deelname garanderen van alle leden, mannen en vrouwen, bij gelijke voorwaarden en gelijke kansen, vrij van alle inmenging, achterstelling of geconditioneerde kwalificatie. Met volledige autonomie in de reflecties en de bepaling van hun politieke lijn en hun toekomst. Al deze eisen zijn onafscheidelijk in het politieke project dat tot doel heeft de gemeenschap, mannen en vrouwen, een plaats te geven als unieke protagonisten in de politieke en de sociale veranderingen.

    • Een project dat uitgevoerd wordt via uitsluitend vreedzame en democratische weg. Wij zijn er ons van bewust dat wij alleen door het respect voor de democratische beginselen institutionele meerderheden en maatschappelijke instellingen kunnen verwezenlijken, in de opmars naar een werkelijk scenario van individuele en collectieve rechten, op weg naar ons doel voor de onafhankelijkheid.

      • Dit is de reden waarom de inzet van dit nieuwe project puur politiek en democratisch moet zijn, stevig en ondubbelzinnig, niet onderworpen aan variabelen tactieken op korte termijn of aan het gebruik van geweld. Daarom moet het gebruik van of de dreiging met geweld afgekeurd worden. (Op een bepaald ogenblik was er sprake van het niet mis te verstane Baskische werkwoord “errefusatu” of afwijzen).

      • Dit houdt een toezegging in van het exclusieve gebruik van mobilisatie en steun van de bevolking, burgerlijke ongehoorzaamheid, de ideologische strijd en de politiek-institutionele participatie als instrumenten van de politieke actie. Daarom is er geen ruimte voor enige vorm van gewelddadige dwang op weg naar de onafhankelijkheid en de socialistische strategie van dit nieuwe politieke en organisatorische project.

Met dit alles willen wij het Euskal Herria van de 21ste eeuw duwen in de richting van wat vele generaties voor ons droomden, en van wat de toekomstige generatie van ons verwacht: een Baskische staat, een verenigd onafhankelijk Euskal Herria, Euskaldun (Baskisch sprekend), socialistisch en gebouwd op de waarden van het feminisme.

Euskal Herria, 27 november 2010