Foro de Debate Nacional

Op weg naar vrede en democratie

Euskal Herria Demokraziaranzko eta Bakeranzko Bidean

Euskal Herria en la Vía hacia la Democracia y la Paz

Euskal Herria op weg naar Democratie en Vrede

Gedurende de 4de Generale Assemblee van Udalbiltza, op 23 november 2002 in Tolosa, werden de nieuwe voorstellen van Udalbiltza gepresenteerd. Onder die nieuwe voorstellen springt er één in het oog: het aangenomen compromis om een Forum te creëren die moet leiden naar de oplossing van het conflict in Euskal Herria.

Op 26 april 2003 (3 dagen na de operatie door de Spaanse Staat tegen Udalbiltza) werden hiervoor de grondslagen gelegd: een democratisch debat, pluralistisch, gebaseerd op persoonlijke inbreng en medewerking, samengebracht door verschillende niveaus en met respect voor het autonome instituut.

Op 2 juni 2003 werd tijdens een bijeenkomst van de Asamblea de Cargos Electos Municipales de Euskal Herria in Tolosa het voorstel definitief goedgekeurd.

Op 4 juli 2003, tijdens een bijeenkomst (Asamblea de Cargos Electos Municipales de Euskal Herria) in het auditorium van het technologiepark Miramon in Donostia, werd voor het grote publiek het initiatief “Nazio Eztabaidagunea” (Foro de Debate Nacional - Forum voor Nationaal Debat) voorgesteld.

Het Foro de Debate Nacional is ontstaan uit een context die uitermate complex was. Vanaf de beginfase werd het forum geconfronteerd met de nietigverklaring (verbod) van partijen, van kranten, van een radio en van een aantal volkse platformen. Het objectief was deze toestand te overstijgen en onontbeerlijke voorwaarden te identificeren om de overleving en de ontwikkeling van Euskal Herria als natie te garanderen.

Op 27 maart 2004, op de dag van Aberri Eguna (Baskische nationale feestdag) werden de eerste vruchten van het initiatief gepresenteerd over het totale gebied Euskal Herria.

Het waren twee belangrijke voorstellen:

1. de samenstelling van de “Nazio Garapenerako Biltzarra” om een nationale constructie te stimuleren

Conseil pour le Développement National

Le Conseil pour le Développement National constitue le point où l’on défini la stratégie populaire pour garantir qu'Euskal Herria survive et se développe. Il est composé d'acteurs populaires de renom sectoriel au niveau national et de membres de prestige reconnu de la citoyenneté, et a pour but de se transformer en un cadre où les femmes et les hommes qui se consacrent au mouvement populaire peuvent se réunir et travailler en coopération.

En accord avec le document approuvé par le Forum de Débat National lors de l'Aberri Eguna 2004, les fonctions de cette institution sont les suivantes :

- Étendre le comité d'urgence pour garantir la défense et l'appui de la construction nationale.

- Garantir la centralisation institutionnelle à l'échelle nationale.

- Orienter la programmation nationale.

- Organiser un réseau de réflexion sur la construction nationale.

La seconde proposition exposée lors de l'Aberri Eguna a décidé d'ouvrir des voies pour dépasser le conflit, de fournir une table ronde pour sa résolution et la constitution d'une Commission pour la Promotion de la Résolution du Conflit qui promouvrait la création de cette table ronde. De même, on proposait que la base de la résolution soit la reconnaissance du droit à l'autodétermination et le processus pour l'exercice de ce droit. En outre, on affirmait que l’avenir d'Euskal Herria doit être décidé par une consultation de la citoyenneté, et que les états français et espagnol doivent reconnaître le droit à l'autodétermination d'Euskal Herria et respecter la décision démocratique de la citoyenneté basque.

2. de creatie van de “Mesa para la Resolución del Conflicto” om de oplossing van het conflict in kaart te brengen en voorstellen te doen

Commission résolution conflit

PRINCIPES DU PROCESSUS OUVERT

Le Forum de débat national a travaillé sur ce processus de l’été 2003 à mars 2004.

Tant les 180 membres du Forum de débat national que les membres du Comité d’instigation créé pour garantir le travail journalier du Forum ont agi à titre personnel. Le Comité s’est efforcé à tout moment de refléter la pluralité du Pays Basque.

Le Forum du débat National est apparu dans un contexte extrêmement complexe et a développé son travail dans ces conditions. Au début de son fonctionnement il s’est trouvé confronté à l’interdiction de partis politiques, de journaux, d’une radio et de nombreuses plates-formes populaires. Postérieurement, six mois après sa création, ont eu lieu les attentats du 11 Mars à Madrid. D’autre part, la méfiance et le manque de communication ont été tellement enracinés chez les différents partenaires que l’initiative s’est trouvé confrontée à un problème quasi insoluble.

L’objectif était de surmonter cette situation et d’identifier les conditions indispensables pour garantir la survie et le développement du Pays Basque en tant que Nation. Le prochain défi sera d’établir les voies définitives pour la réussite de ces objectifs.

L’établissement d’un processus solide a été recherché dans lequel seraient garantis le débat, l’échange d’idées, la participation de la citoyenneté et où serait consolidé un processus cheminant vers l’obtention d’une situation de paix juste. Ainsi, surmontant de nombreux obstacles et difficultés, pendant le printemps 2004, un diagnostic consensuel a été présenté sur la situation du Pays Basque, basé sur une volonté mutuelle d’entente et de travail en commun.

Het Forum wilde hiermee duidelijk aantonen dat zij de oprechte wil had om vergissingen uit het verleden te vermijden, om een serie gegarandeerde minimumakkoorden op tafel te leggen en om de deelname en de verbintenis van het volk te laten doorwegen.

Het voorstel tot oplossing van het conflict bestond uit 3 delen:

    1. Vertrekpunt om het conflict te begrijpen, de oplossing en de aard van het conflict zelf

De verklaring van het conflict heeft zijn oorsprong in het feit dat noch de Spaanse, noch de Franse staat Euskal Herria als natie erkent, met als gevolg dat zij het recht om over de eigen toekomst te beslissen aan het Baskische volk ontzegt.

Er zijn nochtans mogelijkheden voorhanden om het conflict te kanaliseren. De meerderheid van de Baskische bevolking geloven in de dialoog om tot een oplossing te komen. Zij beschouwen het conflict als een politiek probleem en leggen een sterke wil aan de dag om tot een definitieve oplossing te komen.

De sociale meerderheid in Euskal Herria vraagt respect voor de individuele en collectieve rechten van de totale bevolking.

    1. Basis en karakteristieken van het proces nodig om tot een oplossing te komen.

Het zijn de Baskische burgers die vrij over de eigen toekomst willen beslissen, en de Spaanse en de Franse staat moeten die beslissing respecteren.

Het bestaan van verscheidene en verschillende politieke projecten sluit de erkenning van een entiteit, Euskal Herria genoemd, niet uit.

De definitieve oplossing moet het respect van alle mensenrechten in zich dragen, zowel individuele, als collectieve.

    1. Voorstel tot oplossing: de creatie van een “Mesa para la Resolución del Conflicto”.

    2. Het fundamentele motief om over te gaan tot de oprichting van een Mesa, is de vaststelling dat een oplossing voor het conflict slechts haalbaar is op voorwaarde dat er een dialoog van start gaat tussen alle betrokken partijen.

    3. Dus is het objectief niet meer, maar ook niet minder dan het bereiken van consensus tussen de diverse bijdragen en voorstellen, komende uit de veelheid van sociale, syndicale en politieke partijen.

    4. De politieke partijen, met wortels in Euskal Herria, zullen de voornaamste verantwoordelijken zijn voor de samenstelling van de Mesa.

    5. De Mesa heeft er ook behoefte aan om steun te vragen aan diverse internationale vertegenwoordigers.

    6. Het is aangewezen dat de Mesa een beperkte duur heeft.

Wie heeft ondertekend

en wie niet?

1. Groeperingen die het “Acuerdo Democrático de Base” (Democratische Basisakkoord) hebben ondertekend:

a. Politieke partijen

ABERTZALEEN BATASUNA, ANV, ARALAR, BATASUNA, EUSKO ALKARTASUNA, ZUTIK

b. Syndicaten

ELA, EHNE, ELB, ESK, HIRU, LAB, STEE-EILAS

c. Sociale organisaties

ABK, ANAI ARTEA, ASKATASUNA, ASKAPENA, BILGUNE FEMINISTA, BAI EUSKAL HERRIARI, DEMOAK, DUINA, EGUZKI, EHE, EHaroak, EIPK, ELKARTZEN, EPPK, ERAIKI, ESAIT, ETXERAT, EHBE, EUSKAL KONFEDERAZIOA, GARAIPEN, GIZA ESKUBIDEEN EUKSAL HERRIKO BEHATOKIA, GURASOAK, HERRIA 2000 ELIZA, IA, IKA euskaltegiak, MATALAS (iritzi taldea) , OINARRIAK, ORREAGA FUNDAZIOA, PARTAIDE, SEGI, TAT

2. Groeperingen die het “Acuerdo Democrático de Base” (Democratische Basisakkoord) niet hebben ondertekend, ondanks belangrijke contacten: ··

a. Politieke partijen

BATZARRE, CDN, ELGAR-ENSSEMBLE, EZKER BATUA, IU (Nafarroa), LES VERDES, LCR, PNV, PSE, UDF, UMP

b. Syndicaten

CCOO (EAE), CCOO (Nafarroa), CGT (iparraldea), CGT (Euskadi), SUD ptt, SUD (education), UGT (EAE)

3. Groeperingen die het “Acuerdo Democrático de Base” (Democratische Basisakkoord) weigerden te ondertekenen:

a. Politieke partijen

PP, UA, UPN

b. Organisaties voor slachtofferhulp

COVITE, FORO de ERMUA

4. Groeperingen met louter informatieve contacten:

EUSKAL ERKIDEGOKO LEHENDAKARIA, NAFARROAKO FORU ERKIDEGOKO LEHENDAKARIA, EAE-ko PARLAMENTUKO LEHENDAKARIA, UDALBILTZA, ARARTEKOA, ELKARRI, ELIZA KATOLIKOA