2020-3-31
СОДЕРЖАНИЕ N° 3(31)-2020
Поэзия диаспоры
Поэзия метрополии
Поэтические переводы
Итальянская поэзия в переводах Андрея Бикетова
Малая проза
Рена Арзуманова. Солнце над домом.
Михаил Ковсан. (Не) случайные имена.
Поэтическая эссеистика
Дмитрий Бобышев. Стихи после карантина
География поэзии русского зарубежья
Юлия Пикалова. Утерянный рай? Пристрастные заметки о современной русской поэзии в Италии
Поэтическая жизнь русского зарубежья
Анастасия Винокурова. Обзор международных фестивалей, турниров и конкурсов за июль-сентябрь 2020 года
Надежда Жандр. Мониторинг поэтических новинок
Интервью
«Делать хорошо то, что ты умеешь хорошо делать...». Беседа Дмитрия Бураго с поэтом и переводчиком Павлом Грушко
Поэтическая критика
Александр Карпенко. Стихи как музыка в живописи. О творчестве Эмилии Песочиной (Германия)
Галина Ицкович. Русская поэтическая речь американского разлива, или Воспитание собственного минотавра
Людмила Свирская. Все мы родом из одной страны
В поле зрения «Эмигрантской лиры» (книги 2018-2020 г.):
Даниил Чкония. Осенний русский поэт. Рецензия на книгу Валентина Нервина «Раз и навсегда». Всё отстанет, а это навек. Рецензия на книгу Галины Погожевой «Остановите лошадей!». Здесь будет жить народ. Рецензия на книгу Риммы Марковой «Та Грузия, которую пою». Едка и жгуча горечь. Рецензия на книгу Евгения Сливкина «Над Америкой Чкалов летит».
Творческий портрет
Геннадий Кацов. «…Мир прирастает адом…». К 70-летию поэта Бориса Херсонского
Обзор литературных журналов
Юлия Шокол. Обзор публикаций поэтов диаспоры в летних номерах литературных журналов.
История культуры русского зарубежья
Виктор Куллэ. «Vir est vis». Русская княгиня в Италии.
Отклики читателей
Эмилия Песочина. О юбилейном, 30-м номере журнала «Эмигрантская лира». Antonina Gureu. Стихотворения Нины Гейдэ сквозь призму моего восприятия.
Художник номера