2018-2-1

История культуры русского зарубежья

Людмила ЛАРКИНА (АВСТРАЛИЯ)

Родилась в России, с 2003 года проживает в Австралии (г. Брисбен, штат Квинсленд). Поэт, писатель, публицист, профессиональный журналист, исследователь русской эмиграции в Австралии и в Китае, автор 14 книг и более 300 статей о русской эмиграции в Австралии; член Союза писателей России, член Ассоциации австралийских авторов, член Международной гильдии писателей, член Русского географического общества; ведущая радио «Русский час» в Австралии; создатель и главный редактор журнала «Австралийская лампада» (летопись русских в Австралии); создатель и руководитель литературно-музыкального салона «Лампада» в штате Квинсленд; обозреватель Общественного информационного агентства «Афиша ПроАртИнфо»; корреспондент русских газет в Австралии: «Единение», «Горизонт»; победитель и лауреат нескольких международных литературных конкурсов и премий. Награждена нагрудным крестом «За возрождение казачества», медалью Совета российских соотечественников в Австралии «За усердие»; медалью Союза казаков-воинов России и Зарубежья «20 лет СКВРиЗ» за сохранение исторического наследия, исследования и издательство книг по истории зарубежного казачества.

ХАРБИНЦЫ КРИВИЛЁВЫ И РУССКИЙ ОБЩЕСТВЕННЫЙ ЦЕНТР АВСТРАЛИЙСКОГО КВИНСЛЕНДА

В 2018 году исполняется 45 лет Русскому Общественному Центру Квинсленда. Для русской общественности этого австралийского штата, да и для всей русской Австралии, это знаменательная дата. Кто не знает скромное, деревянное здание, расположенное в пяти километрах от центра Брисбена, в очень удобном для всех гостей и артистов месте, где уже более 50 лет звучат аплодисменты и возгласы «Браво!», во время «Масленицы» водятся хороводы «Испекли мы каравай…». Не смолкают детские голоса и в рождественские дни, когда Дед Мороз спешит на ёлку в теплом, длинном кафтане, а не в короткой, легкой курточке, а стар и мал с воодушевлением поют «В лесу родилась ёлочка»… Всё это Русский Общественный Центр, в здании которого ещё до его приобретения русским светским обществом ежедневно звучал русский язык.

Кто стоял у истоков покупки помещения и создания центра русской культуры в самом жарком штате Зелёного континента? Как это всё происходило и кто оставил для будущих поколений это наследие?

Первым духовным очагом для общения русских людей, прибывавщих в Брисбен, был Свято-Николаевский приход, организованный в 1923 году в районе Вуллунгабба. Приход разрастался, построился новый храм, открылась русская приходская школа, библиотека. В одном километре от прихода, в том же районе Вуллуннабба, куплено помещение для проведения пасхальных и рождественских праздников и других православных торжеств. Первый русский православный приход в Австралии – Свято-Николаевский приход в Брисбене получил статус кафедрального собора, где расположилась резиденция для высшего духовенства.

В 1972 году приходской совет собора решил продать помещение, предназначенное для организации церковных торжеств. В это время русская общественность, по инициативе брата и сестры Софии и Станислава Кривилёвых, как раз занималась тем, что собирала деньги на покупку дома, где могли бы встречаться русские эмигранты для светского общения и проведения вечеров. Узнав о том, что продается прицерковное здание на Вуллунгабба, как его тогда называли – Lotus Hall, Кривилевы объявили о проведении срочного общественного собрания, на котором было принято решение активизировать сбор денег и выкупить у церкви Lotus Hall. Покупка у собора для русской общественности здания, к которому уже привыкла молодежь, была самым удачным вариантом: здание было дорого всем, кто сыграл там свадьбы, кто когда-то там познакомился, или выступал на сцене. Много счастливых русских свадеб было сыграно в Lotus Hall. О том, как там проходили эти свадьбы в 1960-е годы, ещё до создания там Русского центра, мне рассказывала Елена Андреевна Попова. Она и её супруг Алексей тоже праздновали в Lotus Hall свою свадьб. Супруги прожили вместе 68 лет, до кончины Алексея в 2018 году. Елена Андреевна при интервью подчеркнула, что практически вся русская молодежь того времени, сразу после венчания в Свято-Николаевском соборе, ехала на свадебные гуляния в Lotus Hall по адресу 19 Lotus Street.

Чтобы Lotus Hall не был продан в чужие руки, русская общественность решила приложить максимум общих усилий и выкупить у церкви помещение как можно скорее. Деньги на приобретение здания собирали среди русских жертвователей, организовывали благотворительные обеды, концерты. Серьёзные доходы приносили Владимирские балы, собиравшие за столы по 150 и более человек. Организатором всех этих мероприятий были София Минеевна и Станислав Минеевич Кривилёвы.

Совместными усилиями русской общественностью было собрано 16.000 долларов. Вся эта сумма была предложена правлению собора. По тем временам это были очень серьезные деньги. После переговоров с Владыкой Константином обе стороны пришли к соглашению, и Лотос Холл был куплен русской общественностью.

Мечтой Кривилёвых было объединение всех творческих организаций Квинсленда в единую, сплочённую под одной крышей организацию. Купленное у церкви здание решили назвать Русский Общественный Центр Квинсленда. В обиходе же здание называлось и до сих пор называется Lotus Hall, поскольку оно стоит на улице Lotus Street. Работу по культуре вели С.М. Кривилёв и С.М. Кривилёва (Красис). Первым председателем правления стал В.З. Мазюк, заместителями председателя – П.П. Цыганов и В.В. Кокшаров, секретарём – Н.В. Волошин, казначеем – Л. И. Овсянников. В 1982 году Станислав Минеевич Кривилёв был избран председателем Русского общественного центра.

Ещё до покупки здания Lotus Hall и до переименования его в Русский Общественный Центр София Минеевна открыла в Брисбене литературно-музыкальный салон, где квинслендцы наслаждались декламацией и слушанием стихов, музыкой, где изучалось и обсуждалось творчество классиков и современных русских поэтов, писателей, композиторов, художников. Творческие встречи, которые до приобретения Русского центра проходили в разных арендованных помещениях, стали организовываться в Lotus Hall.

По инициативе руководителя литературного-музыкального салона Софии Кривилёвой, в Брисбене был создан первый Русский драматический театр. Администратором театра была сама София Минеевна, режиссером – Зоя Бук. Станислав Кривилёв, имея музыкальное образование и великолепный голос, пел в опереттах. Премьера первого спектакля состоялась 31 октября 1954 года. Брисбенскими самодеятельными артистами была поставлена комедия «Любовная лихорадка». В спектакле приняли участие: София и Станислав Кривилёвы, Зоя Бук, Р. Волков, Н. Волконская, Т. Джура, В. Коломиец, С. Коршун, К. Ножина, Л. Попов, В. фон Трэйфельд. Костюмы шила Ирина Коршун. Во всех спектаклях, которые ставились на сцене, играли София и Станислав, чета Троицких – певчие Свято-Николаевского собора, регент собора Валентин фон Трэйфельд, Зоя Андреевна Складнева (Бук). В театральных постановках часто принимали участие Вера и Сергей Зезины, Валентина Абаза, Юрий Криволуцкий и другие.

Работа по сохранению русской культуры и по привлечению молодежи к изучению культурного наследия в 1950-1980-е годы была на очень высоком уровне, а вновь прибывшим в 1990 и 2000-е годы эмигрантам из бывшего Советского Союза досталось бесценное наследие от русских предшественников Белых волн эмиграции, которым мы все очень благодарны за их мужество и созидание.

«Вся жизнь моя, как один день» – говорила София Минеевна.

Действительно, жизнь её – это ежедневный подвиг благотворительности.

София Минеевна и Станислав Минеевич Кривилёвы родились в Китае, на станции Пограничная Китайско-Восточной железной дороги (КВЖД). Это была пятая станция, построенная русскими. Она так и называлась – «5-я станция». Самой большой достопримечательностью железнодорожного посёлка была церковь Святителя Николая Мирликийского Чудотворца, построенная в 1901 г. Вероятно, наличие церкви и способствовало быстрому росту и развитию посёлка. Жилые застройки росли ежеквартально, и в 1923 году здесь уже были созданы органы местной администрации. Тем не менее, думая о хорошем образовании детей, многие русские старались перебраться в Харбин, где было много хороших учебных заведений как начального, так и высшего образования. Отец Софии и Станислава – Миней Онуфриевич Кривилёв был русского происхождения, православной веры, работал служащим на железной дороге. Мать – Тереза Станиславовна, по национальности полька, по вере была католичкой.

София у Минея и Терезы Кривилёвых была первенцем, родилась она 16 сентября 1921 года, когда по всей России пылали пожары, уничтожались церкви, расстреливались представители дворянства, казачества. Люди, не принявшие советскую власть, вынуждены были уходить за границу. Кривилёвы, ранее ещё имевшие надежду на возвращение на Родину, поняли, что наступившие времена расстрелов и гонений не обещают там ничего лучшего. Теперь они думали о том, как вырастить дочь и дать ей хорошее образование. Мысли их были о русском городе Харбине, где возможностей для развития детей было значительно больше.

Через полтора года, 16 января 1923 года, у молодых супругов Кривилёвых родился второй ребёнок – сын Станислав, но это им не помешало в тот же год, с двумя детьми – двухлетней Соней и только что родившимся Стасиком, переехать в Харбин. Этот город открывал многие возможности, но молодой семье не хватало заработной платы на проживание. Несмотря на то, что семья Кривилёвых испытывала серьезные материальные трудности, родители, мечтавшие о счастливом будущем детей, стали откладывать на их учебу ещё до того, как София и Станислав пошли учиться.

В 1929 году Софию Кривилёву (в замужестве Кравченко, позже изменившую фамилию на Кравис – с английским звучанием, сохранив первые две буквы) приняли в Харбинскую русскую частную гимназию имени Достоевского. Туда же в 1929 году поступил и Станислав. Выбрана была именно эта гимназия исключительно с той целью, чтобы дети хорошо овладели английским языком, поскольку все уроки в гимназии велись на английском.

Школа имени Достоевского была создана на базе закрывшейся американской гимназии для русских детей. Английский язык преподавала Евдокия Ивановна Чураковская, очень строгая, требовательная учительница. На уроках не произносилось ни одного русского слова. Изучали грамматику, математику, разговорный английский язык, историю английской литературы, деловое письмо; писали сочинения и диктанты, заучивали поэтические произведения русских и зарубежных авторов, наряду со многим и многим другим, что могло бы повысить уровень интеллекта будущих специалистов.

Директором харбинской русской частной гимназии имени Ф.М. Достоевского был Василий Савельевич Фролов, который сам часто присутствовал на уроках и особо строго следил за тем, как дети могли излагать свои мысли не только устно, но и на письме. На уроках словесности он поощрял более глубокое изучение творчества «полузакрытых» поэтов, дополнительно добавляя к программе поэтические произведения С. Есенина, А. Ахматовой, А. Блока, В. Маяковского, о которых в учебниках было практически ничего не сказано. В 1945 году В.С. Фролов был арестован СМЕРШем Приморского военного округа. Дальнейшая судьба его до сих пор неизвестна.

В гимназии был такой предмет, как «Учение о праве и государстве». Преподавал его юрисконсульт акционерного общества «И.Я. Чурин и К» Николай Николаевич Васильев. Так же велись в гимназии уроки по экономике. София и Станислав учились на «отлично», стараясь освоить материал многогранно. Много занимались в библиотеках. После окончания гимназии Достоевского, София окончила курсы бухгалтеров и в 1946 году поступила работать в магазин имени Чурина бухгалтером. С каждым годом повышая свой профессиональный̆ уровень, начиная с должности помощника бухгалтера, дошла до ступени главного экономиста. Став главным бухгалтером-экономистом в магазине Чурина, она проработала там до 1953 года – до выезда из Китая.

После закрытия в 1936 г. гимназии Достоевского Станислав Кривилёв перешёл в Алексеевское реальное училище, которое окончил в 1938 г. В том же году он поступил в колледж Христианского союза молодых людей (ХСМЛ/YMCA) и после трехгодичного обучения в 1941 г. поступил в Северо-Маньчжурский университет на коммерческий факультет, который окончил в 1944 г. После окончания университета работал на Первом и Втором механических заводах в районе Чинхе, занимая руководящие должности.

После прихода в 1949 г. к власти Мао Дзэдуна, установления коммунистического режима в Китае и начавшихся гонений на русских, Кривилёвы были вынуждены оставить полюбившийся город Харбин. Как и многие другие русские, они подали документы на эмиграцию и готовы были эмигрировать в любую страну. После трёхлетнего ожидания, они получили визу в Австралию.

Станислав и София (сидит слева) Кривилёвы в Харбине.

Фото из архива Людмилы Ларкиной.

14 июля 1953 года София Минеевна вместе с братом Станиславом Минеевичем прибыли на постоянное место жительства в Австралию, в город Брисбен. Получить работу по специальности не было возможности, и София устроилась фасовщицей мяса на мясокомбинат, отдавая долги за деньги, потраченные на билет в Австралию. В 1960 г., после окончания курсов по коммерции, она устроилась бухгалтером в торговую фирму, где проработала до 1975 года. Более 20-ти лет работала директором русского дома престарелых, который был построен по инициативе и полной отдаче сил, времени и средств Софии и её брата Станислава. По приезде в Брисбен, Станислав пошёл учиться в техникум, где закончил курс экономики и управления предприятиями, после чего стал заведующим производства в одной из компаний Брисбена, где и проработал до 1988 г. – до ухода на пенсию.

Прибыв в Австралию, брат и сестра Кривилёвы сразу же влились в русское общество и, с головой уйдя в общественную работу, стали его культурным центром.

София Минеевна безвозмездно работала учителем в церковно-приходской школе Свято-Николаевского собора, где сыскала любовь учеников и их родителей. Более 20 лет она пела в церковном хоре этого же собора, а также в церкви иконы Владимирской Божией Матери.

Станислав преподавал музыку в школе и пел в церковном хоре того же собора. Заслуга Станислава состоит ещё и в том, что именно по его совету, как опытного экономиста, Свято-Николаевский собор купил в 1956 году здание, которое в дальнейшем стало Русским Общественным Центром. Собор использовал это помещение в течение 16 лет для культурных мероприятий и воспитания молодежи в духе православия. Не все русские люди были православными, поэтому нужен был центр, где могло бы собираться всё русскоязычное общество эмигрантов, независимо от религиозных убеждений.

София Кривилёва с учениками церковно-приходской школы Свято-Николаевского собора.

Фото из архива Людмилы Ларкиной.

Я имела счастье лично познакомиться с Софией Кривилёвой – удивительной, интеллигентной женщиной с доброй улыбкой на лице, и всегда очень изящно одетой. О том, сколько пришлось пережить этому человеку, знают только её близкие и друзья. Ушла из жизни София Минеевна Кривилёва 10 июня 2016 года. Отпевание состоялось 17 июня в церкви Владимирской Божией Матери, в Рокли. Похоронили её рядом с братом Станиславом Минеевичем на русском участке кладбища в Маунт-Грават. Станислав Кривилёв скончался на шестнадцать лет раньше, 28 ноября 1990 года.

Входя в Русский Общественный Центр Квинсленда, которому в этом году исполняется 45 лет, я всегда вспоминаю неутомимых тружеников – Софию и Станислава Кривилёвых, которые ровно 65 лет назад прибыли в Австралию, в наш город Брисбен, и оставили после себя добрую память и много добрых дел, плоды которых стали новыми жизнеутверждающими проектами для следующих поколений.