andrey-sapojnikov-1-1

Малая проза

Андрей САПОЖНИКОВ (Германия)

Родился в 1972 году в г. Херсоне (Украина). Окончил исторический факультет Одесского университета. В Германии с 2003 года. Работает социальным педагогом в соответствии с полученным вторым высшим образованием. Пишет стихи.

ПУШКИН В ГЕРМАНИИ. (Зарисовка с натуры).

Официально заявляю! Нижеследующий текст не является плодом необузданной фантазии автора. Разговор между действующими лицами происходил на импортном языке. Перевод мой.

Германия, конечно, не Греция, но в ней тоже есть всё. В ней есть даже Пушкин. Не шучу. Настоящий. Можно даже, при случае, руками потрогать. Короче, рассказываю.

Есть у меня на работе одна дама, Барбарой зовут, моя наилепшая подружка. Иногда я у неё сигареты стреляю, а иногда и она у меня. Вот как-то стоим мы во дворе нашего богоугодного заведения, курим, и говорит мне Барбара человеческим голосом:

– У моей сестры есть подруга.

– Ну.

– Она ребёнка год назад родила.

– Ну.

– Знаешь, как они его назвали?

– Нет.

– Пушкин.

– Как Пушкин?

– Ну да. Есть такой русский поэт.

– Не может быть!

– Да я тебе говорю.

– Откуда знаешь?

– Русская соседка рассказывала. Она умная. Учительницей физики на родине была. Ты ведь тоже из России, сам должен знать.

– Нет, я с Украины.

– А. Тогда понятно.

– Что тебе понятно?

– Ну, что ты про Пушкина ничего не знаешь. Его французы убили, когда Наполеон Петербург взял.

– Тебе это тоже учительница физики рассказала?

– Да, но я могла что-то перепутать.

– Барбара, Пушкин – это не имя, а фамилия.

– Ну и что? Звучит красиво. Мне нравится.

– А какая у мальчика фамилия?

– Бауэр.

– Так что, он – Пушкин Бауэр?

– Угу.

– Мама, роди меня обратно.

– Что-что? Не поняла.

– А, не обращай внимания.

– Ты знаешь, мать Пушкина опять в положении.

– Ну и как они собираются назвать нового ребёнка?

– Если родится мальчик, будет Лермонтов. А если девочка – Гоголь.