andreeva-anastasiya-2014-7-1

По страницам «Журнального зала»

Анастасия АНДРЕЕВА (БЕЛЬГИЯ)¹

ОБЗОР ПУБЛИКАЦИЙ ПОЭТОВ ДИАСПОРЫ В ЛЕТНИХ НОМЕРАХ ЛИТЕРАТУРНЫХ ЖУРНАЛОВ

Поэтических публикаций в летних номерах было больше, чем обычно, поэтому, чтобы уместиться в отведенный рубрике объем, я в этот раз более лаконично цитирую некоторые стихотворения. Особенно это касается обзора журнала «Дружба народов», опубликовавшего в 6 и 7-м номерах антологию американской русскоязычной поэзии «Ветер с Гудзона», в которой представлены поэтические подборки крупнейших современных поэтов, проживающих в США. Вот что пишет в предисловии Галина Климова, заведующая отделом поэзии «Дружбы народов»:

«Литература русского зарубежья – это живая ветвь генеалогического древа великой русской литературы. Общие корни – культура и язык – делают нас понятными, интересными и близкими друг другу, при том что творчество наших соотечественников, учитывая впитанный опыт и состояние современной русской словесности, не копирует их, но – наоборот, предлагает свои модели, разрабатывает иные варианты в созвучии с даром и судьбой, столь по-разному у каждого складывающейся.

Антология – особый жанр, и составитель призван дать точный литературный срез, наиболее характерный для своего времени и места».

Подборки антологии пришлось демонстрировать только одним четверостишием, что, конечно же, даёт о них весьма приблизительное представление. Особенно когда текст так крепко спаян изнутри, как, к примеру, у Владимира Гандельсмана и Ирины Машинской, которых, по большому счету, можно цитировать только целым стихотворением, потому что именно на уровне целого стихотворения, а не его отдельных строф, создаётся образ.

Подборки донецких поэтов, опубликованные в журнале «Крещатик», – как и ряд других подборок в обозреваемых здесь изданиях, – не получилось, к сожалению, процитировать также из-за ограничений в объёме рубрики, и, кроме того, нашим приоритетом по-прежнему остаются публикации поэтов дальнего зарубежья. Необходимо отметить, что эта публикация в «Крещатике» не имеет никакой политической окраски. И стихи – замечательные.

О вынужденных сокращениях рассказала, теперь хочу поделиться радостью. Вышел номер «Иерусалимского журнала», о котором с прошлого года ничего не было слышно, из-за чего я, будучи его постоянным читателем, уже начала расстраиваться, потому что журнал очень интересный, публикует прекрасную поэзию.

Такие вот краткие новости. Какие бы бури не бушевали в мире, литературные журналы продолжают свою работу, за что им большое спасибо. Возможно, только волшебные зеркала искусства и могут помочь сориентироваться в окружающей нас действительности, когда эта действительность, как нерадивая студентка на экзамене, всё больше запутывается в плохо усвоенных утверждениях.

Приятного вам путешествия по страницам «Журнального зала»!

Арион – журнал поэзии, издаётся с 1994 года. Это – первый и на сегодняшний день единственный в России «толстый» поэтический журнал.

№ 2, 2014

Максим БОРОДИН. Родился в 1973 году в Днепропетровске. Сооснователь и соредактор альманаха «СТЫХ». Стихи переводились на украинский, итальянский и болгарский языки. Лауреат литературной премии «Международная отметина имени Давида Бурлюка» (2007). Живёт в Днепропетровске.

на следующий день

после мандельштама

она

проснулась

женщиной

отыщите в себе

хотя бы первую букву

Алла БОССАРТ. Родилась в Москве. Окончила журфак МГУ. Автор пяти книг прозы: романов, повестей, рассказов. Репатриировалась в 2011 году. Живёт в Кармиэле (Израиль).

Иди, старик. Такая ваша карма.

Иди, не вечен сирый мокрый снег,

очистится небес зернистых бисер,

и девочка твоя родит во сне

под абажуром из коровьих сисек.

А что не твой – скажи спасибо, дед,

наплюй на сплетни и косые взгляды,

оставь ей жар несбывшихся надежд...

И стой на этой фотке – просто рядом.

Волга – ежемесячный литературный журнал, издается в Саратове с 1966 года.

№ 5-6, 2014

Григорий СТАРИКОВСКИЙ. Родился в Москве в 1971 году, с 1992 года живёт в США. Учился в Колумбийском университете. Публиковал переводы поэзии с английского, французского (Арагон), немецкого (Тракль).

голод, на первое и на второе голод,

солнце поёт в крупицах воды под мостами,

свет истончается в белый, чуть сладкий выдох,

облако, давай меняться местами,

сладкое самоуничижение,

чиж напевает в клетке,

кто его голос услышит?

№ 7-8, 2014

Владимир ХАНАН (Ханан Бабинский). Родился 9 мая 1945 года в Ереване. По образованию историк (Ленинградский государственный университет). До перестройки печатался в сам- и тамиздате, затем – в России, США, Англии, Франции, ФРГ, Австрии, Литве, Израиле. Автор нескольких книг стихов, прозы и многочисленных публицистических статей в периодике Израиля и США. Член Международной федерации русских писателей. Живёт в Израиле.

А сегодня я б отдал весь долбаный тот Абсолют,

Все мартини и виски, что выпил за долгие годы,

Самый лучший коньяк, если мне его даже нальют,

За тот райский коктейль из поддельной лозы и невзгоды.

От вина шло тепло, но зима предъявляла права,

И пупырышками покрывалась продрогшая кожа,

Когда мы в привокзальном сортире – я, Саша, Серёжа –

Дружно пили портвейн, а вокруг грохотала Москва.

Владимир ГАНДЕЛЬСМАН. Родился в Ленинграде, получил высшее техническое образование. Работал конструктором, сторожем-истопником, грузчиком, гидом, театральным режиссером. Эмигрировал в США (1990), где работал преподавателем русского языка в Вассарском колледже и сторожем. Автор 15 поэтических сборников. Переводил Шекспира, Льюиса Кэррола, Уоллеса Стивенса, Томаса Венцлову и др. Лауреат «Русской премии» (2008). С 1991 г. живёт в Нью-Йорке.

Не от жестокости твоей я с ума

сошёл – от твоей заурядности…

Ах ты, доченька, твою ма,

мало мне в этом радости.

Вспомни, как ты себя повела –

я на лире играл, когда ты

жизни смысл предала,

пусть незамысловатый…

Михаил ОКУНЬ. Родился в 1951 году в Ленинграде. Автор семи сборников стихов и двух книг прозы. Публикации в журналах, альманахах, антологиях в России, Германии, США, Финляндии. Лауреат премии журнала «Урал» (2006) в номинации «Поэзия». Золотая медаль конкурса «Лучшая книга года – 2010» (Берлин) в номинации «Малая проза». С 2002 года живёт в Германии.

Главная вдова стала деятельницей крупной,

говорит весомо и сердито.

(О той, которая с А.И. горе мыкала купно,

начисто забыто.)

Потомок Дмитрий водил трамваи по достоевским местам,

а теперь на сцене, как на блюде.

Был в Баден-Бадене, шпилил по системе прадеда там.

«Бедные люди»!

Дружба народов – ежемесячный литературно-художественный и общественно-политический журнал. Основан в 1939 году

№ 6, 2014

Антология современной русской поэзии Америки «Ветер с Гудзона» открывает новый большой проект журнала.

Рита БАЛЬМИНА. Родилась в 1958 г. в Одессе. Окончила Харьковский художественно-промышленный институт. Автор нескольких книг стихов. В 1990 г. эмигрировала в Израиль, с 1999 г. живёт в Нью-Йорке.

Это просто Нью-Йорк, ноября декорации...

Как бы мокрым зонтом от борея отбиться и

Напрокрустову лажу второй эмиграции

Положить отсечённые ею амбиции?

Александр ВЕЙЦМАН. Родился в Москвe. Закончил Гарвардский и Йельский университеты. Переводит на русский и английский. В США с 1990-x гг. Живёт в Нью-Йорке.

Возможно, таинство души и ремесла

хранит не речь — бумага,

как часть той силы, что желает вечно зла,

но совершает благо.

Янислав ВОЛЬФСОН. Родился в 1953 г. в Смоленске. Окончил медицинский институт. Работает врачом. В 2003 г. в издательстве «О.Г.И.» в Москве вышли книги его стихов и прозы. В США с 1990 г.

Ветер угас, а закат разгорелся, запрет нарушив,

Изучивши названия разных веревок в домах повешенных,

Правым бортом я развернулся бы к ложной суше,

Покидая время и место и прочие сложные вещи.

Владимир ГАНДЕЛЬСМАН. Биографическую справку см. выше к публикации в журнале «Волга» № 7-8, 2014.

и там обещанье

находишь такое

как медленное обнищанье

календаря отрывное

Дана ГОЛИНА. Родилась в 1966 г. в Риге. В США с 1980 года. Окончила Нью-Йоркский университет. Работает психотерапевтом. Живёт в Нью-Йорке.

Окунаясь в рассвет как в купель

телом, днём примеряющим имя,

покидаю чужую постель

и, как Лазарь, встаю меж живыми;...

Андрей ГРИЦМАН. Родился в 1947 г. в Москве. Окончил 1-й медицинский институт. Автор 10 книг на русском и на английском. Основатель и главный редактор журнала «Интерпоэзия». В США с 1990-х гг., работает врачом. Живёт в Нью-Йорке.

И я проснусь, найду ключи, кисет,

Билеты, паспорт, твой блокнот заветный.

Перед дорогой надо бы присесть

И выйти в дверь навстречу неизвестной.

Владимир ДРУК. Родился в 1957 г. в Москве. Один из создателей Московского клуба Поэзии (1986). Окончил МГПИ и аспирантуру факультета интерактивных коммуникаций Нью-Йоркского университета, специалист по информационной архитектуре. Дипломант премии «Московский Счёт» (2009). С 1994 г. живёт в Нью-Йорке.

два глотка до сан-диего

три затяжки до эйлата

мы гуляем вдоль гудзона

нам озона маловато

Катя КАПОВИЧ. Родилась в 1960 г. в Кишиневе. Автор нескольких книг на русском и на английском языках. Лауреат премии Библиотеки Конгресса США за книгу английских стихов, редактор англоязычного поэтического ежегодника Fulcrum. В США с 1992 г. Живёт в Кембридже (США).

Человек загибается от пустяка,

как от куклы отламывается рука,

и об этом Толстой с убедительной силой

рассказал, написавши Иван Ильича.

Бахыт КЕНЖЕЕВ. Родился в 1950 г. в Чимкенте. Окончил химфак МГУ. Один из учредителей поэтической группы «Московское время». Лауреат премий «Антибукер» (2000), «Москва-транзит» (2003), «Русская премия» (2008). С 1982 г. – в Канаде. Живёт в Нью-Йорке.

На компьютере зимний шуберт. Окрашен закат в цвета

побежалости. Воин невидимый неспроста

по инерции машет бесплотным мечом в валгалле.

Жизнь сворачивается, как вытершийся ковёр

перед переездом. Торопят грузчики. Из-за гор

вылетал нам на помощь ангел, но мы его проморгали.

Григорий МАРК. Родился в 1940 г. в Ленинграде. Автор четырёх книг стихов и трёх книг прозы. Живёт в Бостоне.

Сарай-общежитие. Бывший колхозный коровник.

Теперь в нём живут позабытые Богом слова.

Два длинных, худых мужика на растопку дрова,

склонясь над поленницей рифм, выбирают любовно.

№ 7, 2014

Александр КАБАНОВ. Поэт. Родился в 1968 г. в Херсоне. Окончил журфак Киевского университета им. Т.Г. Шевченко. Автор 10 книг стихов, организатор поэтического фестиваля «Киевские лавры», главный редактор журнала культурного сопротивления «ШО. Лауреат «Русской премии», премии «Antologia» и многих других. Живёт в Киеве.

Мой глухой, мой слепой, мой немой – возвращались домой:

и откуда они возвращались – живым не понять,

и куда направлялись они – мертвецам наплевать,

день – отсвечивал передом, ночь – развернулась кормой.

А вокруг – не ля-ля тополя – заливные поля,

где пшеница, впадая в гречиху, наводит тоску,

где плывёт мандельштам, золотым плавником шевеля,

саранча джугашвили – читает стихи колоску.

Антология современной русской поэзии Америки «Ветер с Гудзона» (продолжение).

Геннадий КАЦОВ. Родился в 1956 г. в Крыму, в Евпатории. Окончил Николаевский судостроительный институт. В начале 1980-х переехал в Москву. Один из создателей московского клуба «Поэзия» и участник литературной группы «Эпсилон-Салон». Автор пяти книг стихов. С 1989 г. живёт в Нью-Йорке.

Что-то переставляет года и даты,

Что-то движет, как в шторм катера и яхты,

И стоит капитан, как к рулю придаток,

Выражаясь, для русского уха, ямбом.

Ирина МАШИНСКАЯ. Родилась в 1958 г. в Москве. Окончила геофак и аспирантуру МГУ (1983). Участница литстудии «Сокольники», основатель детской литстудии «Снегирь» (1984-86, Москва). Печатается как поэт с 1984 г. В США с 1991 г. Автор семи книг стихов. Соредактор журнала Cardinal Points – английской версии «Сторон света». Живёт в г. Фэйр Лоун (штат Нью-Джерси).

Через поле-окно, в угол из угла

туго вышло вязанье,

ты вези, не сморгни, смотри,

моё несказанное наказанье.

Филипп НИКОЛАЕВ. Родился в 1966 г. в Москве. Пишет на двух языках. Окончил Гарвардский университет (2001). Основатель и редактор журнала Fulcrum. Публикации в ведущих американских журналах поэзии, включая Poetry. Живёт в Бостоне.

О чём таком они поют, конкретно не назвать,

в какой компании-кают каюк и чья там мать,

но в них сочельником горит сошедшее на слом,

и твой ковровый броневик, и девушка с веслом.

Хельга ОЛЬШВАНГ. Родилась в 1969 г. в Москве. Окончила ВГИК. Aвтор трёх сборников стихов. С 1996 г. живёт в Нью-Йорке.

Отраженье в столе и узор наверху –

Налицо, а внутри, если верить Декарту, конечно,

потаённый закон залегает, как роза, в мозгу,

и о городе память кромешном…

Давид ПАТАШИНСКИЙ. Родился в 1960 г. в Москве. Жил в Новосибирске, окончил Новосибирский электротехнический институт. Автор трёх книг стихов. С 1991 г. в Израиле, с 1997 г. в США. Живёт в г. Манси (штат Индиана).

Каждый раз, когда настаёт ночь, я иду в печь,

ты не плачь, я караваем туда иду,

а ты идёшь от меня прочь, с другим лечь,

дёргаться, как рыба на льду.

Наталья РЕЗНИК. Родилась в 1972 г. в Ленинграде, окончила Ленинградский политехнический институт. С 1994 г. – в США. Автор двух книг стихов. Живёт и работает в Колорадо.

Когда уже сметёт с лица земли

И нас с тобой и внуков наших внуков,

Забыв тысячелетнюю науку,

Сюда придут иные корабли.

Григорий СТАРИКОВСКИЙ. Родился в 1971 г. в Москве. В США с 1992 г. Окончил Колумбийский университет. Докторская степень по классической филологии. Много переводит с английского, французского, немецкого. Живёт в пригороде Нью-Йорка.

здесь хорошо, и место теневое,

хотя не влажно, и довольно света.

взгляни, вот чёрные слезинки индевеют

и убывают незаметно.

Александр СТЕСИН. Родился в 1978 г. в Москве. С 1990 г. в США. Окончил литературный факультет университета в Буффало, мединститут и аспирантуру Корнелльского университета. Кандидат медицинских наук. Работает врачом-онкологом. Автор 3-х книг стихов. Лауреат Русской премии (2013). Живёт в Нью-Йорке.

Он – вечно мёрзнущий; помнящий назубок:

«Образ Господа виден смертному со спины, –

засыпает, подушку подкладывая под бок, –

Next year in Jerusalem. Все будем спасены».

Елена СУНЦОВА. Родилась в 1976 г. в Нижнем Тагиле. Публикуется с 1994 года. В 1995 – 2002 гг. жила в Санкт-Петербурге, в 2002 –2008 гг. – в Екатеринбурге. Автор 7 книг стихов. Основатель и главный редактор издательства «Айлурос» (Нью-Йорк). Живёт в Нью-Йорке.

В этом победа слова над человеком.

Голос, звучащий вполуха.

Кошка, бесшумно лёгшая

На одеяло тьмы.

Алексей ЦВЕТКОВ. Родился в 1947 г. в г. Станислав (ныне Ивано-Франковск). Учился на химфаке Одесского университета, на журфаке и историческом факультете МГУ. Участник поэтической группы «Московское время». Эмигрировал (1975) в США. Один из редакторов газеты «Русская жизнь» в Сан-Франциско (1976-1977). Доктор философии (1983). Преподавал в Диккенсовском колледже (штат Пенсильвания), работал на радио «Свобода» в Мюнхене и Праге. Лауреат премии А. Белого (2007) и Русской премии (2012). Живёт в Нью-Йорке.

не вспоминай зачем она вообще

саднит стекло но если глянуть слева

взорвётся ночь и в треснувшем зрачке

сощёлкнутся две половинки света

Владимир ЭФРОИМСОН. Родился в 1950 г. в Москве. По образованию математик. Работал океанологом, программистом. С 1993 г. живёт в США.

А встречным путникам или просто бездельникам на обочине,

тёмная фигура, мерно бредущая на фоне фиолетового заката,

казалась глубоко символичной, значимой, навороченной,

и что-то смутно напоминала, то ли виденное, то ли слышанное когда-то.

Знамя – ежемесячный литературный журнал, издающийся с 1931 года, в котором печатались корифеи советской литературы, а после 1985 г. произведения, во многом определившие лицо горбачёвской перестройки и гласности.

№ 7, 2014

Ирина КАРЕНИНА. Родилась в 1979 г. в Нижнем Тагиле. Окончила Литературный институт. Автор пяти книг стихотворений. Стипендиат Министерства культуры РФ, лауреат премии журнала «Знамя» (2011). В настоящее время живёт в Минске, работает редактором информационного агентства.

Конечно, самое страшное, что чашка может разбиться,

Молоко – растечься по скатерти, дети – вырасти…

Скоро ей перевалит за сорок, и она задумается о самоубийстве,

Но решит, что ещё и это ей просто не вынести.

Она улыбается со страничек в социальных сетях.

Ей хочется целоваться. И петь. И не мыть посуду.

Она иногда курит – редко и не взатяг.

Это не я. Честно. Я такой никогда не буду.

Леонид ВИДГОФ. Родился в Москве в 1952 г. Закончил филфак МГПИ, работал в школах Москвы учителем русского языка и литературы, экскурсоводом Московского городского бюро экскурсий. Автор нескольких книг о Мандельштаме. Один из авторов новой «Летописи жизни и творчества О.Э. Мандельштама» (2014). Член совета Мандельштамовского общества. Живёт в Москве и Германии.

* * *

Эти лица как лопата,

Эти зенки как слюда,

Эти грязные закаты

И убитая вода,

И постылы, как больница,

Мата гнусные слова —

Это всё, увы, не снится,

В этом жизнь бежит и длится,

Гибнут птицы и трава…

Елена ШУВАЕВА-ПЕТРОСЯН. Родилась в 1978 года в Волгоградской области в селе Большой Морец. Училась в Москве (МИПК им. И. Фёдорова), закончила Институт международных отношений и востоковедения им. И. Лазаряна и его магистратуру. Автор пяти книг стихов и прозы. Участница Литературного фестиваля молодых писателей Армении в Цахкадзоре в 2013 году. Живёт в Ереване. Дебют автора в «Знамени».

Неужели не я буду тебя любить

до скончания века.

Неужели не ко мне

ты будешь идти

по позвонкам и рёбрам своих предков

среди ковыля Иоанна

с армянской лилией в руках

и со сбивчивой речью на обветренных губах…

№ 8, 2014

Бахыт КЕНЖЕЕВ. Биографическую справку см. выше к публикации в журнале «Дружба народов» № 6, 2014.

Душа семенит сквозь расслабленный дождь,

и спутника – ах, прохиндей! –

зачем – вопрошает – меня ты ведёшь

на кладбище мёртвых людей?

А друг её – может быть, сам Азраил –

роняя серебряный свет,

стесняется тёмно-коричневых крыл,

обвисших на старости лет.

Александр КАЛУЖСКИЙ. Родился с 1958 г. на Чукотке, в Свердловске окончил факультет иностранных языков пединститута. Преподавал в вузах Свердловска и Иркутска, работал в геологических экспедициях и строительных артелях; в конце 80-х был менеджером рок-группы «Наутилус Помпилиус». Ныне преподаёт английский язык и литературу в университете Сан-Диего. Перевёл на английский пятьдесят хрестоматийных стихотворений Лермонтова. Живёт в Сан-Диего, юг Калифорнии.

щиплет лёгкий мороз поутру; сыплет золкой древесною дым

и уносится на Ангару с Колорадо; и я – вслед за ним.

а в Иркутском остроге – апрель; и сверкает, как из-под резца,

благородной лазурью шпинель неоглядных чертогов Творца.

а на шумном подворье княжна в епанче из густых соболей;

скинет жаркую шубу она, станет белого света белей.

заструятся в ладонях шелка; позабудутся брашна и мёд –

у княжны за спиною река заходящее солнце несёт...

Нева – литературный журнал, издается в Санкт-Петербурге (Ленинграде) с 1955 года.

№ 8, 2014

Наталья КРОФТС. Родилась в 1976 году в Украине, в г. Херсоне. Окончила МГУ им. Ломоносова и Оксфордский университет. Английские стихи вошли в четыре британские поэтические антологии. Живёт в Австралии.

Неизлечимо. Страстно. Картинка в раме

раму ломает, рвётся на волю – мимо

старых сюжетов, серых зевак; потоком,

пенным, неудержимым, несётся к краю –

там, где губами… прикосновенье – током…

бешено… неуёмно… и замираем.

И за минуту – боги – любую цену,

Что там? Билет экспрессом до преисподней?

Марина ГАРБЕР. Поэт, эссеист, критик. Родилась в Киеве. Эмигрировала в США в 1989 году. Окончила аспирантуру Денверского университета, штат Колорадо (факультет иностранных языков и литературы). Преподаватель английского, итальянского и русского языков. Автор трёх поэтических сборников. Живёт в Люксембурге.

У старушки-девочки дрянью полны карманы:

горсть таблеток, мелочь, нечищеные каштаны,

пузырёк с настойкой, ключи, нашатырь и вата,

письмецо без марки и даже без адресата.

А вокруг неё пританцовывает, резвится ветер,

говорит, и тебе есть место на этом свете –

для родного хлева, гнезда, своего насеста,

а она стоит на мосту – и ни шагу с места.

Новый Журнал – старейший в русском зарубежье литературный журнал, основан в 1942 году по инициативе И. Бунина писателями М. Алдановым и М. Цетлиным.

№ 275, 2014

Марина ГАРБЕР. Биографическую справку см. выше к публикации в журнале «Нева» № 8, 2014.

На дремучей станции выйти, глотнуть дымку,

запахнуть пальто, погрузив подбородок в ворот.

Остывает небесный щебет на нежилом суку,

белый лес, как лист, звездой к пустоте приколот.

Не опоздать бы, окурок вовремя погасить,

уловив проводницы подуниформный трепет.

Ариадна железкой обходчицы обрывает нить

под гудок и свист, но – не щебет уже, не щебет.

Хельга ОЛЬШВАНГ. Биографическую справку см. выше к публикации в журнале «Дружба народов» № 6, 2014.

* * *

Утро кончилось. Линия боли у лба,

глыбы на голове – облаков, и небесных болот колпаки.

Друг на друга ложатся, подобно ветвям в очаге,

две руки, словно бы не мои.

Я сейчас и не помню себя.

Слово «я» – черный ключик на дне, и над ним

пролегает беззвучное время за днем

день. Не дай же

мне понять, как вот-вот запылает на пальцах,

замечется холод по мне.

Двe руки положив на живот, я не знаю, что дальше.

Михаил ГЕРШТЕЙН. Родился в 1958 году в Горьком (ныне Нижний Новгород). Приобрёл известнoсть как соавтор физической теории, объединяющей электричество и гравитацию, а также как поэт и прозаик. С 1989 года живёт в США. Соавтор сценария документального фильма «Разведка боем. Встреча с Эренбургом».

* * *

Огромные, долгие детские дни,

Где двор был, как царство,

А улица – мир.

Где были сугробы, как горы,

И санки,

И счастьем

Горячие пахли баранки.

Рудольф ФУРМАН. Родился в Ленинграде. По образованию врач-эпидемиолог, кандидат медицинских наук. Автор пяти книг стихов. С 1998 года живёт в США.

Я смотрю из окна

моей светлой и теплой квартиры.

Снег идет и идет,

и на всем оставляет печать.

Ошибается он –

ничего нету вечного в мире,

да и городу этому

скоро весну привечать.

Новый Мир. Один из старейших в современной России ежемесячных толстых литературно-художественных журналов. Издаётся с 1925 года.

№ 5, 2014

Наталья БЕЛЬЧЕНКО. Родилась в 1973 году в Киеве. Окончила филологический факультет Киевского национального университета им. Тараса Шевченко. Лауреат премии имени Николая Ушакова (Украины), литературной премии Хуберта Бурды (Германия) и премии «Планета поэта» имени Леонида Вышеславского. Автор семи стихотворных книг. Стихи переводились на европейские языки, входили в антологии. Живёт в Киеве.

И тогда, наступая опять на ожог

Искупительной ходки ночной,

Ты себе языком заведёшь теремок —

Ведь и ласточки строят слюной —

Где под притолокой небывалый покой,

А под матицей — след не исчез.

И двоится свобода Полярной звездой,

Только зренья земного — в обрез.

Александр КАБАНОВ. Биографическую справку см. выше к публикации в журнале «Дружба народов» № 6, 2014.

И если tapas — это канапе,

в слоеном теле, под одной рубашкой:

мы встретимся в запасниках, в толпе,

пронзенные пластмассовою шпажкой.

И смысла контрабандное зерно —

подкупленная память растаможит,

на все способно красное вино,

лишь белым быть не может.

Александр СТЕСИН. Биографическую справку см. выше к публикации в журнале «Дружба народов» № 7, 2014.

А потом вдруг случайно

Я узнал, что на том полигоне учебном

Были расстрелы,

что там в двадцать первом году

Гумилев был расстрелян.

Так вот повсюду земля

Полнится смертью и не уйти никуда.

В перелесках не спрятаться,

и за дачной оградой не спрятаться.

Борис ХЕРСОНСКИЙ. Родился в 1950 году. Окончил Одесский медицинский институт. Заведует кафедрой клинической психологии Одесского национального университета. Автор нескольких стихотворных сборников, лауреат премии «Anthologia». Живёт в Одессе.

информация – пыль в подшивках газет в грифах

«секретно», в царапинах на кинопленке – в круглых коробках,

в рыке львов дрессированных, в их расчесанных гривах,

в паровозных топках – лазо, мы народ не из робких,

в пораженных грибком папках – в подземных архивах.

прошлое – как молоко из соски, как манная каша с ложки.

земля – колыбель человечества, но не вечно лежать в колыбели.

прошлое – песня о том, как остались от козлика ножки-рожки,

володя и саша пугали младшего братика, пели.

это – коврига космоса: глотай до последней крошки.

Октябрь – старейший русский литературно-художественный журнал, выходит с 1925 года. Возник как орган Московской ассоциации пролетарских писателей (МАПП). Однако платформа журнала была достаточно широкой, в нем публиковались писатели самые разные: В. Маяковский, А. Платонов, С. Есенин, Ю. Олеша, Л. Добычин, М. Зощенко, А. Фадеев, В. Каменский, М. Пришвин, А. Веселый, М. Светлов, А. Гайдар, К. Паустовский.

№ 5, 2014

Владимир ГАНДЕЛЬСМАН. Биографическую справку см. выше к публикации в журнале «Волга» № 7-8, 2014.

На сцену, праведники, прохиндеи, ведьмы!

Ударим в гонг, и если гонга медь мы

разгорячим и расхрипим на все

лады, склонив ее к разноголосью,

то колесо событий скрипнет осью.

Где белка, чтоб вертелась в колесе?

Эй, палачи, на сцену! Скрутим в рог бараний

свободу, площадной отвесим брани

галантности, наукой устращать

потешимся! Куда вы, горожане?

Рабы, тащите хворост, чтобы Жанне

д’Арк ярче было сцену освещать!

№ 6, 2014

Станислав МИНАКОВ. Поэт, прозаик, переводчик, эссеист, публицист. Родился и живёт в Харькове. Окончил радиотехнический факультет Харьковского института радиоэлектроники. Автор нескольких книг, лауреат литературных и журналистских премий. Член Национального союза писателей Украины, Союза писателей России, Всемирной организации писателей InternationalPENClub (Московский центр).

* * *

У грешника болит рука. Он болью, будто тряпка, выжат.

Рука нужна ему пока. Урча, собачка руку лижет.

Звереныш – верный терапевт, зубастый ангел безусловный.

Он жизнь, сходящую на нет, кропит всерьез слюной соленой.

Крепись – до Страшного суда. Греми, собакина посуда!

И сказано: «иди сюда», и никогда – «иди отсюда».

№ 7, 2014

В номере опубликованы поэзия и проза молодых одесских авторов – Ксении Александровой, Екатерины Янишевской, Владиславы Ильинской и Кати Чудненко.

Владислава ИЛЬИНСКАЯ. Родилась в Одессе в 1984 году. Училась на филологическом факультете ОНУ им. И.И. Мечникова. Публикуется как в одесских, так и в международных литературных изданиях. Участник от Украины Первого международного совещания молодых писателей в Переделкино (2011) и Фестиваля русской литературы в Украине (2011). Лауреат Международной литературной премии им. Ю. Каплана (2011). Лауреат литературного фестиваля «Славянские традиции» (2011) и арт-фестиваля «Провинция у моря» (2013). Член Южнорусского союза писателей.

расскажи мне о жизни в свинцовом твоём плену,

где на завтрак потчуют лезвием под ребро…

как случилось так, что, убив миллион минут,

лишь теперь получаю я самый жестокий срок?

расскажи мне о смерти. в прохладной её тени

танцевал я бездумно свою вековую жизнь…

как случилось, что именно здесь оборвется нить?

объясни мне, хоть что-нибудь, господи, объясни.

Дети Ра – ежемесячный литературный журнал поэзии, издается с 2004 года в Саратове. С 2011 года выходит под эгидой Союза писателей ХХI века.

№ 5(115), 2014

Вадим КОВДА. Поэт. Живёт в России и Германии.

Мир путей – странный мир нереальный,

межвокзальный, мерцающий мир,

неухоженный, горький, печальный –

на тебя не нашелся Шекспир.

Этот блеск, этот холод путейский

и сцеплений разнузданный лязг –

тут мне чудится голос летейский,

голос жизни, в которой увяз.

№ 6(116), 2014

Сергей БИРЮКОВ. Поэт. Кандидат филологических наук, доктор культурологии. Автор многочисленных публикаций и книг. Председатель Академии Зауми. Член Союза писателей XXI века. Живёт в Германии.

все-таки удивительно было наблюдать

за пчелиной парой

в которой сам пчел

обладал явными художественными способно

стями

словно Микеланджело он лежал на спине

и медовым раствором пачкал сотовый пото

лок над собой и при этом

обводил воском

Елена ЛИТИНСКАЯ. Поэт, прозаик, литературный критик, общественный деятель. Более 30 лет работала в Бруклинской публичной библиотеке. Живёт в Нью-Йорке (США).

Сегодня с утра дождит.

Покорно мокнут дома.

И неба печален вид

космическая тюрьма.

На ветру светофор

легок, словно блесна.

Март разбойник и вор.

№ 7(116), 2014

Андрей ГРЯЗОВ. Поэт. Родился в 1961 году в г. Мары Туркменской ССР в семье военнослужащего. Окончил Киевский медицинский институт в 1984 году. Живёт в Киеве. Работает в институте нейрохирургии. Кандидат медицинских наук. Главный редактор альманаха «Каштановый Дом», организатор фестиваля «Каштановый Дом».

Пусть дождь будет кратковременными

Осадками моего сознанья…

Пусть он выпадет хоть раз зернами на зеро,

В голове каждого человека есть только фундамент здания,

А из него торчит, как из шляпы писательское перо.

Сергей ГЛАВАЦКИЙ. Поэт. Родился в 1983 году в Одессе. С 2002 г. – председатель Южнорусского Союза Писателей, с 2006 г. – председатель Одесской областной организации Конгресса литераторов Украины, с 2009 по 2012 гг. – член руководства Конгресса литераторов Украины. Выпускающий редактор литературного журнала «Южное сияние», главный редактор литературного интернет-проекта «Авророполис», председатель оргкомитета международного арт-фестиваля «Провинция у моря». Автор более 600 публикаций в изданиях Украины, России и дальнего зарубежья. Живёт в Одессе.

Мой боец, мой солдат, я теряю тебя,

Будто армию, будто победу над злом.

Если ангелы спят, когда демоны спят,

Я тобой прикрываю себя, как крылом.

Я тобой прикрывался, ты этим – жила,

Это был твой суровый солдатский паёк.

Моя армия больше не стоит крыла,

О ней грустные песни сирена поёт.

Иерусалимский журнал – журнал современной израильской литературы на русском языке.

№ 48, 2014

Игорь ГУБЕРМАН. Родился в 1936 году в Москве. Окончил МИИТ. Автор многочисленных сборников стихов и прозы. В 1979–84 гг. продолжал писать, находясь в тюрьме, лагере, ссылке. Репатриировался в 1988 году. Живёт в Иерусалиме.

* * *

Блуждая в дебрях интернета,

я очень много узнаю,

но не нашёл пока ответа,

дают ли выпивку в раю.

* * *

Но как бы ни была безумна власть

и как ни тяжело её наследство,

а прошлое никак нельзя проклясть,

поскольку с ним совпало наше детство.

Геннадий БЕЗЗУБОВ. Родился в Москве в 1946 году. Жил также в Киеве и Ленинграде. Репатриировался в 1990 году. Автор пяти книг стихотворений. Живёт в Иерусалиме.

А тот, кому об этом говорить

Пристало бы, прямую речь держать,

Проходит, и не просит закурить,

И никому не хочет подражать –

Ни сорнякам, цветущим под стеной,

Ни ткани, сшитой на живую нить,

Ни жизни незаёмной, но земной,

Где он не в силах слова изменить.

Марк ВЕЙЦМАН. Родился в Киеве в 1938 году. Окончил пединститут и Литинститут им. Горького. Преподавал физику в школе. Репатриировался в 1996 году. Автор поэтических книг для детей и нескольких сборников стихов. Лауреат литературных премий. Живёт в Модиине (Израиль).

* * *

Не впечатлил. Не показался.

Не убедил. Не победил.

Остервенился. Нализался.

В водоотстойник угодил.

В реанимацию. В палату.

В больничный морг и на погост.

Зажилил долг. Не внёс квартплату.

Подвёл невесту. Вот прохвост!

Александр БАРАШ. Родился в 1960 году в Москве. По образованию филолог. В 1985–89 годах издавал (совместно с Н. Байтовым) альманах «Эпсилон-Салон», был участником клуба «Поэзия». Репатриировался в 1989 году. Автор нескольких книг стихов и романа «Счастливое детство» (2006). Лауреат премии Тель-Авивского фонда литературы и искусства (2002). Живёт в Иерусалиме. Работает на радио.

В этой ясной бездонной пустыне

только щели лучей в пустоте

водопадов большие ступени

и отброшено тело как тень

И стоят над зияющим морем

над содомским солёным песком

только тихие белые горы

словно двери в родительский дом

Юлия РАБИНОВИЧ. Родилась в Москве в 1968 году, репатриировалась в 1990 году. Окончила Тель-Авивский университет (1994). Живёт в Реховоте (Израиль). Работает логопедом. Сказки публиковалась в журнале «Кукумбер» и сборниках «Заповедник сказок».

Что творится, ты видишь, майн мэйдале, видишь?

Папа римский идёт в Яд ва-Шем вспоминать гитлерюгенд.

Нынче незачем новости слушать, добро бы на идиш –

Я ж с Одессы сама, может, слышала, это на юге.

Ну и что же я этим твоим аппаратом услышу?

Мне и слушать всего-то, ты видишь, осталось абисале,

Скоро, мэйдале, скоро я съеду под новую крышу,

Под ту крышу, откуда никто никуда уж не выселит.

Игорь ИРТЕНЬЕВ. Родился в 1947 году в Москве. Окончил Ленинградский институт киноинженеров (1972), Высшие театральные курсы (1989). Работал на телевидении, в газетах. Был президентом Московского клуба «Поэзия» (с 1986), редактировал журнал «Магазин Жванецкого» (1993–2003). Автор многих поэтических книг. Лауреат нескольких литературных премий. Репатриировался в 2011 году. Живёт в Кармиэле (Израиль).

* * *

С годами становясь всё старше

И в корень зла всё глубже зря,

Я побывал на русском марше,

В четвёртых числах ноября.

Потусовался там немножко –

И на еврейский марш скорей,

Где мне и проломила бошку

С Болотной пара хиппарей.

Светлана МАРКОВСКАЯ. Родилась в 1965 году в Новосибирске. Много лет прожила на Крайнем Севере. Работала на телевидении и радио. Публиковалась в литературных альманахах. Лауреат поэтического конкурса им. Н. Гумилева «Заблудившийся трамвай», автор песенных текстов, телесценариев, телесериалов, сценариев массовых зрелищ и концертов. Репатриировалось в 2011 году. Живёт в Кацрине (Израиль).

Истерит весна, костерит начальство мужик. Сам стоит, газон

поливает с бурьян-травой, «Что за жизнь?» – говорит, вода из

шланга бежит, пожилой мужик, с лохматою головой. Из окна

жена – «Не ори!» – ему говорит, а сама толста, лет полста ей, в

руке кусок. А вода течёт на траву, а трава горит, а мужик не

слышит, стоит на траве босой.

Под кустом два пса, этот спит, а тот стережёт. У куста вверху

завитушки, сбоку вихры. У куста внутри птичий дом живёт

небольшой, у куста внизу мыший глаз торчит из норы.

Игорь БЯЛЬСКИЙ. Родился в 1949 году в Черновцах. Жил на Украине, в России и в Узбекистане. Окончил Пермский политехнический институт (1971). Репатриировался в 1990 году. Один из основателей ташкентского КСП «Апрель» (1975) и «Иерусалимского журнала» (1999). Автор четырёх сборников стихов. Живёт в Текоа (Израиль).

Пора и мне ответить за базар,

не отводя глаза от циферблата,

нет, не за всю Одессу и хазар,

не за Хамас – за собственный позор,

теперь, когда ума уже палата.

Интерпоэзия – международный журнал поэзии, выходит с 2004 года. Издается в США.

№2, 2014

Марина ПАЛЕЙ. Прозаик, поэт. Родилась в Ленинграде. Лауреат «Русской премии» (2011). Проза переводилась на английский, немецкий, японский, итальянский, голландский и др. С 1995 года живёт в Нидерландах.

всё идет к смерти, то есть, как водится, к лучшему,

где, может быть, «в оптимальном случае»,

этот, словно осколок саксонского блюдечка, брег

уже ждут гурии, рахат-лукумы, исламские сливы,

мантры, прочие ориентальные мотивы

или – какого-нибудь сто двадцать седьмого разлива –

в раю, хайтек

Александр БАРАШ. Биографическую справку см. выше к публикации в журнале «Волга» № 48, 2014.

Когда мёртвые откинут

тяжелые каменные одеяла

кладбища на Масличной Горе,

а живые – остановят машины,

выйдут из них, отключат мобильники,

возьмут за руки детей –

и мы увидим:

возникает взлётная полоса:

узкий светящийся мост

над тёмной ямой долины.

Шамшад АБДУЛЛАЕВ. Родился в 1957 году. Поэт, прозаик, эссеист. Автор трёх книг стихов. Лидер «Ферганской школы поэзии». Лауреат премии Андрея Белого, премии журнала «Знамя», Русской премии. Живёт в Фергане (Узбекистан).

Прочее – прежде: на взмах,

унизанный самой пятерней

в куске воздуха, чей размер

как раз подходит для клятвы,

в которую, словно в свой цыганско-татарский кастет,

входят пальцы хлеще и скаредней кромешного мига,

стоящего спиной

к пылкой безвозвратности небывшего сквозь пыльный свет.

Ирина МАШИНСКАЯ. Биографическую справку см. выше к публикации в журнале «Дружба народов» № 7, 2014.

Бремя легко домашнего наказанья.

Но запахло солдатчиной – пошли странные умолчания,

имя смешное Дурова, улица детского ада –

юнги пошли в солдаты, и шли два года –

в понедельник-стоик по Первой-Второй Мещанской,

из уголка Дурова в угол Иры Машинской,

мама, как Авраам, за руку, опаздывая, каблук ломая –

от сентября до мая, от сентября до мая.

Рафаэль ШУСТЕРОВИЧ. Родился под Москвой, до 1993 года жил в Саратове. Живёт в Израиле.

У палачей не в меру работы

В эту пору отделки рая.

Санкюлоты влезли в кюлоты,

Гневаясь и в серьёзность играя.

То, чем читалось, пойдёт в корзину.

Надпись, вмещающая три слова,

Внятна только наполовину,

Как ни рассматривай снова и снова.

Крещатик – журнал издается с 1998 года в Германии. Традиционное содержание номера: проза, поэзия, критика, эссе, рецензии.

№ 2(64), 2014

В гостях у «Крещатика» ПОЭТЫ ДОНЕЦКА: Вениамин БЕЛЯВСКИЙ, Владимир РАФЕЕНКО, Светлана КУРАЛЕХ, Григорий БРАЙНИН, Владислав ЛАМАШ, Дмитрий ТРИБУШНЫЙ, Евгений МОКИН, Александр ТОВБЕРГ, Мария ПАНЧЕХИНА, Александр САВЕНКОВ, Екатерина СОКРУТА.

Новый берег – журнал литературы и истории, издается в Дании на русском и датском языках.

№ 44, 2014

Владимир ГАНДЕЛЬСМАН. Биографическую справку см. выше к публикации в журнале «Волга» № 7-8, 2014.

зачем выдумка

приобрести друга и потерять

история вдоха и выдоха

подсмотреть в будущего тетрадь

может быть увидеть в окно

будущее гостем ночным

может быть заговорить его

заговорив им

¹ Информация об авторе опубликована в разделе «Редакция»