nomer-2018-3-23
СОДЕРЖАНИЕ N° 3(23)-2018
Поэзия диаспоры
Поэзия метрополии
Поэтические переводы
«Любовь моя, отступника, прости». Владимир Набоков в переводах с английского Алексея Филимонова
Малая проза
Катя Капович. Доктор Ганцмахер. Зуб мудрости. Памяти Шанхая
Поэтическая эссеистика
Дмитрий Бобышев. Каково быть поэтом
География поэзии русского зарубежья
Алина Талыбова. «Маленькая родина моя…» О русскоязычной поэзии Азербайджана
Лейла Бегим. Наследие синеглазого Ашуга. Азербайджанская русскоязычная поэзия
Поэтическая жизнь русского зарубежья
Анастасия Винокурова. Обзор международных фестивалей, турниров и конкурсов за июль-сентябрь 2018 года
Надежда Жандр. Мониторинг поэтических новинок
Интервью
«Встречи – это божественный дар». Кирилл Померанцев: о себе, о судьбе, об эмиграции. Часть шестая
Поэтическая критика
Надежда Кондакова. О проблемах русской поэзии за пределами России. Круглый стол «Эмигрантской лиры» с участием Зои Межировой (США), Евгения Минина (Израиль), Елены Буевич (Украина), Веры Зубаревой (США), Натальи Ерменковой (Болгария), Феликса Чечика (Израиль), Олеси Рудягиной (Молдавия) и Дмитрия Бобышева (США)
В поле зрения «Эмигрантской лиры» (книги 2018 г.):
Михаэль Шерб – Театр внутри снежинки. Рецензия на книгу Михаиал Дынкина «Метроном»
Творческий портрет
Геннадий Кацов. «… В скоростном заплыве по ртутной реке». О писателе Андрее Битове и Черновике постмодернизма
По страницам «Журнального зала»
Анастасия Андреева. Обзор публикаций поэтов диаспоры в летних номерах литературных журналов
История культуры русского зарубежья
Юлия Милович-Шералиева. «Творческие русские» на Балканах. Совсем другая история
Отклики читателей
Наталья Новохатняя. Поэзию нельзя брать штурмом, её надо смаковать…
Художник номера