YN. Determiners in context

Дата публикации: Aug 08, 2016 5:46:24 PM

Артикуляция 2016

Нищий (детерминативы)

Я проходил по улице … меня остановил нищий, дряхлый старик.

Воспалённые, слезливые глаза, посинелые губы, шершавые лохмотья…

Он протягивал мне красную, опухшую грязную руку…

Я стал шарить у во всех карманах… Ни кошелька, ни часов, ни даже платка… Я ничего не взял с собой.

Потерянный, смущённый, я крепко пожал грязную, трепетную руку …

- Не взыщи, брат; нет у меня ничего, брат.

Нищий уставил на меня воспалённые глаза; синие губы усмехнулись – и он в свою очередь стиснул мои похолодевшие пальцы.

- Что же, брат, – прошамкал он, – …

->

Я проходил по (a) улице … меня остановил (a) нищий, (a) дряхлый старик.

(His) Воспалённые, слезливые глаза, (his) посинелые губы, (his) шершавые лохмотья…

Он протягивал мне (his) красную, опухшую грязную руку…

Я стал шарить у во всех (my) карманах… (no) Ни кошелька, (no) ни часов, (no) ни даже платка… Я ничего не взял с собой.

Потерянный, смущённый, я крепко пожал (his) грязную, трепетную руку …

- Не взыщи, (-) брат; нет у меня ничего, (-) брат.

(The) Нищий уставил на меня (his) воспалённые глаза; (his) синие губы усмехнулись – и он в (his) свою очередь стиснул (my) мои похолодевшие пальцы.

- Что же, (-) брат, – прошамкал он, – …

Восточный властелин и сон (артикли)

Один восточный властелин увидел сон, будто у него выпали один за другим все зубы. Напуганный, он призвал к себе придворного толкователя снов. Тот выслушал его и сказал:

— Повелитель! Сон говорит о том, что вскоре ты потеряешь всех своих близких.

Властелин разгневался и велел бросить несчастного в тюрьму. Затем призвал другого толкователя. Тот, выслушав сон, немного подумал и сказал:

— Господин мой! Сон говорит о том, что ты переживешь всех своих родных.

Властелин несказанно обрадовался и щедро наградил толкователя снов за это доброе предсказание. Придворные очень удивились.

— Ведь ты сказал ему то же самое, что и твой бедный предшественник, так почему же он был жестоко наказан, а ты вознагражден? — спрашивали они.

На что последовал ответ:

— Мы оба одинаково истолковали сон. Но все зависит не от того, что сказать, а от того, как сказать.

->

(A) Один восточный властелин увидел (a) сон, будто у него выпали один за другим все (his) зубы. Напуганный, он призвал к себе (the) придворного толкователя снов. Тот выслушал его и сказал:

— (-) Повелитель! (The) Сон говорит о том, что вскоре ты потеряешь всех своих (your) близких.

(The) Властелин разгневался и велел бросить (the) несчастного в (the) тюрьму. Затем призвал (another) другого толкователя. Тот, выслушав (the) сон, немного подумал и сказал:

— (-) Господин мой! (The) Сон говорит о том, что ты переживешь всех своих (your) родных.

(The) Властелин несказанно обрадовался и щедро наградил (the) толкователя снов за это (that) доброе предсказание. (The) Придворные очень удивились.

— Ведь ты сказал ему то же (the same) самое, что и (the) твой бедный предшественник, так почему же он был жестоко наказан, а ты вознагражден? — спрашивали они.

На что последовал (the) ответ:

— Мы оба одинаково истолковали (the) сон. Но все зависит не от того, что сказать, а от того, как сказать.

толкователь снов - a dream interpreter

Ненецкая сказка «Кукушка» (детерминативы)

see YN. Determiners in context p.2

Мамонты и Слоны (Наивное творчество) (детерминативы)

Один способный молодой человек очень любил мамонтов. Каждый день он ходил в музей, и сквозь стекло витрины любовался этими красивыми животными. Его восхищала их шерсть, их огромные бивни, их мощные ноги. По его мнению – мамонты были вершиной эволюции. Стоя перед возвышавшимся над ним засушенным гигантом он представлял – как этот мастодонт мог двигаться. На сколько силен был удар его бивней, и тяжела поступь. На замечания знакомых о том, что мамонт – всего лишь здоровенная зверюга, пусть и красивая…была…когда-то…молодой человек не реагировал никак. Он продолжал любоваться этим произведением искусства – мамонтом…

Молодой человек просто пёрся от мамонтов.

Люто…

Другое дело слоны.

Эти облысевшие и помельчавшие ушастые твари раздражали его немеряно. В них не было великолепной грации, присущей мамонтам, размеров мамонтов. Они ходили не так, как мамонты, атаковали не так как мамонты, трахались не так, как мамонты… Замечания знакомых о том, что слоны – это, практически, те же мамонты, только приспособленные к нашей жизни, приводили молодого человека в бешенство… Ну и (чего уж греха таить) молодой человек был уверен, что он, как ценитель и знаток мамонтов совершенно точно убежит от слона (он же сутками учился убегать от мамонтов – и в медитации, и в тренировках).

Он продолжал ходить в музей, смотреть на мамонта, получать эстетический оргазм от его лицезрения, и отрабатывать способы убегания от мамонта, и варианты уклонов от ударов его ужасных бивней…

… На выходные он с друзьями пошел в зоопарк. А там один дурак-смотритель скормив слону гигантскую дозу слабительного, зашел сзади.

Чтобы посмотреть – а что будет дальше…

Бедолага был заживо погребен под огромной кучей слоновьего дерьма…

->

(One/A) Один способный молодой человек очень любил (-)мамонтов. (Everyday)Каждый день он ходил в (the)музей, и сквозь (the)стекло (of the )витрины любовался (these)этими красивыми животными. Его восхищала их (their)шерсть, их (their)огромные бивни, их (their)мощные ноги. По его мнению – (-)мамонты были (the)вершиной (of the)эволюции. Стоя перед (in front of the)возвышавшимся над ним засушенным гигантом он представлял – как (this)этот мастодонт мог двигаться. На сколько силен был (a)удар (of its)его бивней, и тяжела (its)поступь. На (some)замечания (of his)знакомых о том, что (the)мамонт – всего лишь (a)здоровенная зверюга, пусть и красивая…была…когда-то…(the)молодой человек не реагировал никак. Он продолжал любоваться этим (this)произведением (of the)искусства – (the)мамонтом…

(The)Молодой человек просто пёрся от (-)мамонтов.

Люто…

Другое дело (-)слоны.

(These)Эти облысевшие и помельчавшие ушастые твари раздражали его немеряно. В них не было (a mammoths')великолепной грации, присущей мамонтам, (the mammoths')размеров мамонтов. Они ходили не так, как (-)мамонты, атаковали не так как (-)мамонты, трахались не так, как (-)мамонты…

(Some)Замечания (his)знакомых о том, что (the)слоны – это, практически, те же (some kind of -)мамонты, только приспособленные к (our)нашей жизни, приводили (the)молодого человека в (-)бешенство…

Ну и (чего уж (-)греха таить) (the)молодой человек был уверен, что он, как (a)ценитель и (a)знаток (of -)мамонтов совершенно точно убежит от (a)слона (он же (-)сутками учился убегать от (-)мамонтов – и в (-)медитации, и в (his)тренировках).

Он продолжал ходить в (the)музей, смотреть на (the)мамонта, получать (an)эстетический оргазм от его (-)лицезрения, и отрабатывать (some)способы (-)убегания от (a)мамонта, и (some)варианты (of -)уклонов от (the)ударов его (its)ужасных бивней…

(On weekend)… На выходные он с (his)друзьями пошел в (the)зоопарк. А там один (a)дурак-смотритель скормив (the)слону (a)гигантскую дозу слабительного, зашел сзади. Чтобы посмотреть – а что будет дальше…

(the)Бедолага был заживо погребен под (an)огромной кучей (the)слоновьего дерьма…

---<-->

Они ходили не так, как (-) мамонты, атаковали не так как (-) мамонты, трахались не так, как (-) мамонты…

elephants vs. mammoths

"Если мы создадим аналогичную оппозицию, но заменим известное множество на неизвестное множество, то морфологизатор тоже измениться с определенного артикля на нулевой с аналогичной функцией: "стяжение/группирование объектов по общему признаку в структуре оппозиции к неизвестному множеству"

see Артикль с именами собственными: руководство по эксплуатации

(The) Замечания (his) знакомых о том, что (-) слоны – это, практически, те же (-) мамонты, только приспособленные к нашей (our) жизни, приводили молодого (The) человека в (-) бешенство…

vs.

(Some)Замечания (his)знакомых о том, что (the elephant)слоны – это, практически, те же (a mammoth/a kind of -)мамонты, только приспособленные к (our)нашей жизни, приводили (the)молодого человека в (-)бешенство… Hyper-Hypo

На (some)замечания (of his)знакомых о том, что (the)мамонт – всего лишь (a)здоровенная зверюга, пусть и красивая…была…когда-то…(the)молодой человек не реагировал никак. Hyper-Hypo

Он продолжал ходить в (the)музей, смотреть на (the)мамонта, получать (an)эстетический оргазм от его (-)лицезрения, и отрабатывать (some)способы (-)убегания от (a)мамонта, и (some)варианты (of -)уклонов от (the)ударов его (its)ужасных бивней… Gerunds

чего греха таить:

let's face it

to be honest

to tell the truth

frankly speaking

Раджа (детерминативы)

Однажды давно в Индии жил великий раджа. Раджа был очень богатым, у него был огромный дворец, много слуг и сказочные сокровища. Радже служил один старый советник. Он был самым верным слугой для раджи и постоянно следовал за ним, куда бы ни направился его господин. Всякий раз, когда случалось какое-то событие, советник говорил: “Все, что ни делается - все к лучшему”. Однажды раджа во время обеда случайно сильно поранил себе палец ножом. Советник сказал тогда радже: “Великий раджа, все что ни делается - все к лучшему”. Раджа прогневался на своего советника и приказал бросить его в темницу. Но и оказавшись в темнице советник сказал:“ Все, что ни делается - все к лучшему”.

На следующий день раджа поехал охотиться и так получилось, что, погнавшись за зверем, он заблудился. В лесу он набрел на лагерь разбойников. Они поймали раджу и потащили его к алтарю богини Кали, чтобы принести ей человеческую жертву. Но в последний момент главарь разбойников заметил, что у раджи поврежден палец, приказал не приносить его в жертву,так как богиня Кали может прогневаться из-за того,что жертва окажется покалеченной. После этого разбойники получили большой выкуп и отпустили раджу на свободу.

Как только раджа оказался во дворце, он велел вызвать к себе советника.

“Теперь я понял, что зря прогневался на твои слова, когда порезал себе палец. Но почему, когда велел я бросить тебя в темницу, ты все равно считал, что это к лучшему?”

“Великий раджа, как вы знаете - я ваш верный слуга. И куда бы вы ни поехали, я никогда не отставал от вас ни на шаг. И если бы мы заблудились, то заблудились бы вместе. И в плен к разбойникам попали ли бы тоже вместе. А так как у вас была поранена рука, то в жертву скорее всего принесли бы меня. Вот поэтому, все, что ни делается - все к лучшему”.

Вид из окна (детерминативы)

В больнице в одной палате лежали два тяжело больных человека. Один лежал у окна, а кровать другого располагалась у двери.

— Что там видно в окне? — как-то спросил тот, что лежал у двери.

— О! — оживился первый. — Я вижу небо, облака, напоминающие зверюшек, озеро и лес вдалеке.

Каждый день лежащий у окна рассказывал своему соседу о том, что происходит за окном. Он видел лодку, рыбаков с огромным уловом, детей, играющих на берегу, юных любовников, держащихся за руки и не сводящих друг с друга сияющих глаз.

В то время как он наблюдал все эти удивительные события за окном, его соседа мучила глухая злоба. «Это несправедливо, — думал он. — За какие такие заслуги его уложили у окна, а не меня, и я могу лицезреть только дверь с облупившейся краской, в то время как он любуется видом из окна?»

Однажды, лежащий у окна сильно закашлялся и стал задыхаться. Он пытался дотянуться до кнопки вызова медсестры, но у него не было сил, потому что он содрогался от кашля. Сосед наблюдал за происходящим. Ему ничего не стоило нажать на свою кнопку, но он этого не сделал.

Через некоторое время первый затих и вытянулся на своей постели.

Когда его унесли, сосед попросил медсестру, чтобы его переложили к окну. Медсестра выполнила просьбу больного, перестелила его постель, помогла ему перелечь на противоположную кровать и, убедившись, что больному удобно, направилась к двери. Вдруг её остановил удивлённый возглас больного:

— Как же так! Это окно выходит на глухую серую стену! Но тот, кто умер, рассказывал мне, что видел лес, озеро, облака, людей… Как же он мог всё это видеть из этого окна?

Медсестра печально улыбнулась:

— Он вообще не мог ничего видеть; ваш покойный сосед был слепым.

Молитва (детерминативы)

Верующий молился, склонившись перед святыми мощами. Он был обут в великолепные кожаные туфли, очень элегантные и сделанные с изумительным мастерством. Они сияли, так как были начищены до блеска.

Другой верующий увидел эти туфли и был поражен их красотой. Он тихо приблизился к молящемуся, который был счастливым обладателем столь великолепной обуви, и мягким, вкрадчивым голосом сказал:

- При входе в святое место нужно разуваться. Неужели ты не осознаешь, что молитвы, которые произнесены в обуви, никогда не достигнут ушей господа?

Верующий прервал на минуту свои молитвы и столь же мягко ответил:

- Если бог не услышит мои молитвы, то по крайней мере мои туфли останутся при мне.

Эликсир жизни (детерминативы)

Александр Македонский всю свою жизнь искал эликсир жизни, дающий бессмертие, и, говорят, нашёл его в Аравийской пустыне. Эликсир был найден в пещере. Какая радость! Александр танцевал от радости.

Он отправился туда один, не взяв с собой даже своих ближайших друзей. Войдя в пещеру, он увидел родник, сочившийся из-под огромного кристалла, который светился всеми цветами радуги. Заворожённый, он смотрел на это чудо и уже хотел напиться, как вдруг услышал карканье. Александр вздрогнул. Оглянувшись, он увидел древнего старика с бородой до земли. Рядом с ним сидел ворон.

Старик сказал:

- Прежде чем напиться, подумай хорошенько. Я выпил этой воды и живу уже несколько веков. Если бы ты знал, как я устал! Я в отчаянии. Я хочу умереть и не могу. Я пресытился жизнью, у меня нет желаний. Жизнь должна обновляться, а обновляться она может только через смерть.

Говорят, на Александра так подействовали эти слова, что он выбежал из пещеры, вскочил на коня и, не оглядываясь, скакал, пока не село солнце.

Гнев (детерминативы)

Жил-был один очень вспыльчивый и несдержанный молодой человек. И вот однажды его отец дал ему мешочек с гвоздями и наказал каждый раз, когда он не сдержит своего гнева, вбить один гвоздь в столб забора.

В первый день в столбе было несколько десятков гвоздей. На другой неделе он научился сдерживать свой гнев, и с каждым днём число забиваемых в столб гвоздей стало уменьшаться. Юноша понял, что легче контролировать свой темперамент, чем вбивать гвозди.

Наконец пришёл день, когда он ни разу не потерял самообладания. Он рассказал об этом своему отцу и тот сказал, что на сей раз каждый день, когда сыну удастся сдержаться, он может вытащить из столба по одному гвоздю.

Шло время, и пришёл день, когда он мог сообщить отцу о том, что в столбе не осталось ни одного гвоздя. Тогда отец взял сына за руку и подвёл к забору:

— Ты неплохо справился, но ты видишь, сколько в столбе дыр? Он уже никогда не будет таким как прежде. Когда говоришь человеку что-нибудь злое, у него остаётся такой же шрам, как и эти дыры. И неважно, сколько раз после этого ты извинишься — шрам останется.

Копейка (детерминативы)

Шел по дороге паренек. Смотрит – копейка лежит. – «Что ж, – подумал он, – и копейка – деньги!» Взял ее и положил в кошель. И стал дальше думать: «А что бы я сделал, если бы нашел тысячу рублей? Купил бы подарки отцу с матерью!» Только подумал так, чувствует – кошель потяжелел. Поглядел в него – а там тысяча рублей. – «Странное дело! – Подивился паренек. – Была копейка, а теперь в кошеле тысяча рублей! А что бы я сделал, если бы нашел десять тысяч рублей? Купил бы корову и поил бы молоком отца с матерью!» И быстро посмотрел в кошель, а там – десять тысяч рублей! – «Чудеса! – Порадовался паренек. – А что бы я сделал, если бы сто тысяч рублей нашел? Купил бы дом, взял бы себе жену и поселил бы в новом доме отца с матерью!» И снова посмотрел в кошель – точно: лежат сто тысяч рублей! Закрыл паренек свой кошель, и тут раздумье его взяло: «Может, не забирать в новый дом отца с матерью? Вдруг они моей жене не понравятся? Пускай в старом доме живут. И корову держать хлопотно, лучше козу куплю. И подарков много не стану покупать, мне самому кое-какую одежонку нужно справить!» И чувствует паренек, что кошель-то легкий-прелегкий! Быстренько раскрыл его, глядь: а там всего одна копейка лежит, одна – одинешенька…

Два лесоруба (детерминативы)

Два лесоруба участвовали в соревновании по рубке леса. Каждому отводился определенный участок леса, а победителем становился тот, кто смог бы повалить больше деревьев с 8 утра до четырех часов дня. В восемь часов утра раздался свисток и два лесоруба заняли свои позиции. Они рубили дерево за деревом, пока Первый не услышал, как Второй остановился. Поняв, что это его шанс, Первый удвоил усилия… В девять часов Первый услышал, что Второй опять принялся за работу. И снова они работали почти синхронно, как вдруг без десяти десять Первый услышал, что Второй снова остановился. И снова Первый принялся за работу, желая воспользоваться слабостью противника. Так продолжалось целый день. Каждый час Второй останавливался на десять минут, а Первый продолжал работу. Когда раздался сигнал об окончании соревнования, Первый был совершенно уверен, что приз у него в кармане. Представьте, как он удивился, узнав, что проиграл. - Как это получилось? - спросил он товарища. - Ведь каждый час я слышал, как ты на десять минут прекращаешь работу. Как ты умудрился нарубить больше древесины, чем я? Это невозможно. - На самом деле все очень просто, - прямо ответил Второй. - Каждый час я останавливался на десять минут и точил свой топор.