of vs. for

Дата публикации: Apr 11, 2016 7:3:34 AM

of vs. for vs. фактуальность

Вопросы:

1. Как фактуальность определяет/детерминирует выбор предлогов of/for?

2. В чем смысловая разница высказываний:

The place for some sort of important event

The place of some sort of important event

?

The place for some sort of important event The place of some sort of important event

не-фактуальное фактуальное

I'm afraid that vs. I'm afraid of

Вопросы:

1. Какая смысловая разница между: I'm afraid that … -:- I'm afraid of … ?

2. Как меняется смысл высказывания, если после to be + Adjective/Participle употребить:

1) preposition + Gerund/Noun/Pronoun;

2) (that) + Subordinate Clause.

Например,

I am sorry that I am late -:- I am sorry for/about my being late.

V:

Adjective/Participle + preposition + Gerund/Noun/Pronoun - фактуальность низкая/отсутствует, много ДО, режим игра

Adjective/Participle + (that) + Subordinate Clause. - фактуальность высокая, мало ДО, режим жизнь

I am sorry that I am late - Извините, что я опоздал. = Человек признаёт, что его опоздание реально привело к негативным последствиям и требует от собеседника дать ДО для восстановления эмоционального равновесия (например фразы “Ничего, ничего… всё в порядке”)

I am sorry for/about my being late. - Извините, что я (опять) опаздываю. = Дежурная фраза (соблюдение правил этикета, много ДО). Опоздание в реальности не повлекло никаких значимых для говорящего последствий. Режим игра. Реакция собеседника не имеет ценности/не нужно.

I'm afraid that I've broken my leg. - фактуальное высказывание (упавший лыжник)

I'm afraid of breaking of my leg. - нефактуальное высказывание (человек, которого зовут кататься на горных лыжах)

>инфинитив/герндий еще дает семантическое отличие в аспекте партитивности. Как меняется смысл высказываний с т.з. партитивности?

I am sorry that I am late - партитивность больше. Конкретный факт во времени. Событие.

I am sorry for/about my being late. - партитивность меньше. Действие растянутое во времени. Процесс.

>А “I am sorry for” и “I am sorry about” как различаются?

>какая диф. сема в оппозиции for -:- about безотносительно рассматриваемых структур?

В “I am sorry about” режима игры больше

about = причина извинения, отложенные последствия, проекция будущего.

for = причина извинения, последствия здесь и сейчас

>Как соотносятся глагольные формы опоздал (что сделал? = совершенный вид глагола) и опаздываю (что делаю? = несовершенный вид глагола) с рассматриваемыми структурами и как сие коррелирует с фактуальностью?

опоздал (что сделал? = совершенный вид глагола) - фактуальность выше, партитивность выше

опаздываю (что делаю? = несовершенный вид глагола) - фактуальность ниже, партитивность ниже

for you/of you

непонятное:

1. Чем объясняется разница предлогов во фразах I'm happy for you/I'm proud of you? Что такого есть/нет в гордости/ревности (jealous of)/зависти (envious of), чего нет/есть в счастье/радости?

2. Что такого есть/нет в страхе в отличие от вышеперечисленных чувств, что он стыкуется с обоими предлогами, дифференцирующими отношение к объекту и локализацию источника угрозы/чувства страха (I'm afraid of/for you)?

3. Какие функции у предлогов с чувствами?

----

the second version

1. По какому принципу распределяются предлоги в сочетании с чувствами?

2. Все ли чувства могут менять предлог в зависимости от контекста или есть абсолютные связки?

3. Чем определяется запрет на сочетание чувства с предлогом, например surprise about (или можно сочетать?)?