to vs. towards

Дата публикации: Sep 23, 2014 5:48:18 AM

http://onemate.ru/dw/doku.php?id=grammar:blog:2013-10-08-163331

  1. Gail walked to the door.

  2. Gail walked towards the door.

С точки зрения целеопределения Gail первое высказывание показывает желание использовать дверь по назначению (=в базовой функции) - открыть/закрыть дверь, выйти. Второе высказывание показывает не базовое назначение, направляться к двери, но для другой надобности.

  1. Gail walked to the door - Она отправилась к выходу

  2. Gail walked towards the door - Гейл отправилась за кофе

We are going to Moscow - Цель Москва. Фактуальное или не-фактуальное движение к цели.

We were traveling towards Moscow when <something> happened - Фактуальность высокая, привязка ко второму плану.

Аналогично at the table - работать/есть за столом (=использовать функционально), by the table - быть рядом со столом (= не использовать функционально).

Первое высказывание - пример Overstatement. Один план.

Второе высказывание - пример Understatement (=US). Два плана.

Доп. инфа по US см. приложения.

Understatement: экономия ресурса, практичность, 3D, свой-чужой, политкорректность.

I don’t think you are right - отрицание прикладывается к think, о не к you.