Future Expression: shall vs. will

Дата публикации: Aug 16, 2015 1:47:26 PM

1. shall vs. will

В чем смысловое отличие модального глагола shall от модального глагола will в функциях маркеров будущего времени?

1. You will be happy.

2. You shall be happy.

Задание:Переведите предложения, используя прием переосмысления, где это необходимо.

1. Cromer laughed, 'But how will you punish me?' The woman stepped forward.

'We shall not punish you at all. You have already punished yourself enough.'

2. Cromer laughed, 'But how will you punish me?' The woman stepped forward.

'We will not punish you. You are not our case.'

A:

You will be happy. Я думаю, вы будете счастливы. (пожелание, предсказание, мнение, неуверенность)

You are going to be happy. Не сомневаюсь, вы будете счастливы (уверенность, явные признаки)

You shall be happy. Не отчаивайся, ты будешь счастлив!

shall - Используется со всеми лицами в значении успокоения, посула, торжественности, императивности и т.п. см. They shall not pass! - Враг не пройдет!

We shall not punish you at all. You have already punished yourself enough - Мы не накажем тебя, ты уже сам себя наказал.

We will not punish you. You are not our case. - Мы не будем вас наказывать, вы не по нашему ведомству. On-the-spot decision.

2. Shall I vs. Will I

Shall I/we give you a hand? = А давайте я вам помогу.

А давайте помогу вам я = Мне помочь? (так как эта модальная структура “заточена” исключительно под I/We) ← территориальное доминирование (= одна из актуализаций террит. депривации) ⇒ Выстраивание конкурентных отношений либо с самим тем, кому адресована фраза (= ресурсодержатель); либо с теми, кого нужно напугать своей готовностью помочь=инициативностью, кого нужно потеснить на пути доступа к ресурсодержателю: А давайте помогу вам я: в мессаге = а то все остальные пока раскачаются, вы не получите, то что вам нужно; в посыле = все лохи, кроме меня, значит, отдай ресурс мне, ибо я его достоин, а остальные нет = остальные не смогут распорядиться с ресурсом так хорошо, как я; а ты, ресурсодержатель, кровно заинтересован, чтобы твой ресурс попал в достойные руки = упал на достойную (фертильную) почву и отразил бы и продолжил тебя через меня = мои руки/почву/фертильность, о, ресурсодержатель!) ← см. переносы по пентаде анамизма Пиаже .

Shall you/she/he/they give me a hand? - В данной модальности shall - посул, мечта, угроза, пафос и пр. = т.е. фантик, в который завернут кусок имитативной магии:

You shall be free! - Не отчаивайся, ты (тоже) будешь свободным! ← адресовано тому, кто свободным по определению быть не может, из-за малодушия, например. как герои в фильме “Осенний Марафон”

3. will vs. shall

В чем смысловая разница между:

We shall walk up to our room

и

We will walk up to our room?

We shall walk up to our room - А мы все равно станем/будем подниматься

We will walk up to our room - Мы поднимемся в нашу комнату. (Нам придется подняться в нашу комнату.)

Origin

Three men came to New York to spend their holidays.

They came to a very large hotel and took a room there.

The room was on the forty fifth floor.

In the evening the three men went to the theatre and came back to the hotel very late.

“I am very sorry,” said the clerk of the hotel, “But our lifts do not work tonight.

If you do not want to walk up to your room, you will have to sleep in the hall.”

“No, no,” said one of the three men, “no, thank you. We do not want to sleep in a hall.

We shall walk up to our room.” <- Нет уж, мы пойдем лучше в нашу комнату вместо ночевки в холле.

Then he turned to his two friends and said,

“It is not easy to walk up to a forty fifth floor, but I think I know how to make the task easier.

I shall tell you jokes, then you, Andy, will sing us songs, then you, Peter, will tell us interesting stories.”

So they began to walk up to their room.

Tom told them many jokes, Andy sang some songs.

At last they came to the forty forth floor. They were very tired.

“Well,” said Tom, “Now it is your turn, Peter. Tell us a long and interesting story with a sad ending”.

“I shall tell you a story,” said Peter. “It is not very long but it is sad enough. We left the key to our room down in the hall.”

see Shall vs. Will