Iberis amara / Bittere scheefbloem

De Nederlandse naam is ontstaan omdat de bloembladen niet gelijk van grootte zijn, waardoor de bloem een beetje scheef lijkt te staan. Iberis komt van het Griekse ibèris, dat " Spaans" betekent. Amara betekent " bitter" .

Afmeting: 7 tot 30 cm.

Levensduur: Eenjarig. Therofyt (geen winterknoppen).

Bloeimaanden: Juni, juli, augustus en september.

Stengels: De rechtopstaande, zwak behaarde en bebladerde stengels zijn bovenaan vertakt.

Bladeren: De lancetvormige tot spatelvormige bladeren zijn in het bovenste deel bochtig getand (met 2 tot 4 tanden). De onderste bladeren zijn bedekt met verspreide wimperharen bij de voet.

Bloemen: Tweeslachtig (een bloem met zowel mannelijke als vrouwelijke geslachtsorganen). De bloeiwijze verlengt zich tijdens de bloei trosvormig (langwerpige trossen). De witte of soms lichtviolette bloemen zijn meestal 6 tot 8 mm in doorsnee. De kroonbladen zijn ongelijk van grootte. De buitenste kroonbladen zijn ongeveer 2 keer zo lang als de binnenste.

Vruchten: Een doosvrucht. De hauwtjes zijn rondachtig tot elliptisch. Zonder de vleugels zijn ze 3 tot 5 mm lang, inclusief de 1 tot 1,5 mm lange stijl. In het bovenste deel zie je twee breed-driehoekige vleugels, met driehoekige lobjes naast de inkeping in de vleugel. Tweezaadlobbig (kiemend met twee kiemblaadjes).

The seeds are sometimes used as a source of mustard[61, 177, 183]. Pungency of mustard develops when cold water is added to the ground-up seed - an enzyme (myrosin) acts on a glycoside (sinigrin) to produce a sulphur compound. The reaction takes 10 - 15 minutes. Mixing with hot water or vinegar, or adding salt, inhibits the enzyme and produces a mild bitter mustard[238].

Medicinal Uses

Antiarrhythmic; Antiasthmatic; Antirheumatic; Antiscorbutic; Homeopathy.

Little used in modern herbalism, rocket candytuft is a bitter-tasting tonic, aiding digestion and relieving wind and bloating. It is traditionally taken to treat gout, rheumatism and arthritis. All parts of the plant are antirheumatic and antiscorbutic[61]. The seeds are considered very useful in the treatment of asthma, bronchitis and dropsy. The plant is gathered in the summer and can be dried for later use[254]. The seeds are harvested when fully ripe. A common homeopathic remedy is made from the seeds.

Iberis amara. Bittere Schleifenblume, Bauernsenf. Cruciferae. Lehrbuch der Biologischen Heilmittel, 1938, was written by Dr. Med. Gerhard Madaus.

Botanical name: Iberis amara

Name: Ibéris amára L. (= Thlaspi amarum Crantz, = Biauricula amara Bubani, = Crucifera Iberis Krause). Bittere Schleifenblume, Schleifenblume, Bauernsenf, Grützblume. Französisch: Téraspic, thlaspi blanc; englisch: Bitter candytuft, white candytuft, clown's mustard; italienisch: Iberide bianca; dänisch: Iberis; schwedisch: Blomsterkrasse; tschechisch: štěničník hořký ungarisch: Tatárvirág.

Weiteres Vorkommen: Algerien. Als Zierpflanze in Japan eingebürgert.

Namensursprung: Den schon im Altertum bekannten Namen Iberis soll nach Galenus die Pflanze von einem Arzt, der seinen Freund mit ihr in Iberien geheilt haben soll, erhalten haben; lateinisch amara = bitter.

Botanisches: Die Gattung Iberis bleibt ziemlich auf das Mittelmeergebiet beschränkt. Der Bittere Bauernsenf bevorzugt Unterlagen von Kalk und Dolomit. Sein kantiger, bis 40 cm hoher Stengel ist abstehend verzweigt und trägt länglich-keilförmige Blätter. Die weißen Kreuzblüten stehen in lockeren, endständigen Trauben, die sich während der Blütezeit verlängern. Die Bittere Schleifenblume kommt auf Äckern und in Weinbergen des südwestlichen und westlichen Deutschland vor. Sie wird auch angepflanzt und verwildert zuweilen. Blütezeit: Mai bis August.

Geschichtliches und Allgemeines:

Iberis amara gehört zu den Pflanzen, deren Heilkräfte schon im Altertum bekannt gewesen sind. Plinius berichtet, daß Servilius Damocrates in seinem "Clinicus" von drei Arzneimitteln, darunter von der Iberis geschrieben habe. Den Anlaß hierzu gab ihm die Heilung eines befreundeten Arztes von einem Lungenleiden durch die fortlaufende Anwendung dieser Pflanze. Nach Dioskurides war die Wurzel als Kataplasma ein gutes Mittel gegen Ischias. Allerdings halten Galenus und viele andere spätere Schriftsteller Iberis und Lepidion (Lepidium sativum) für dieselbe Pflanze, doch haben schon Anguillaria und Dodonaeus (16. Jahrhundert) ihre Verschiedenheit nachgewiesen.

Wirkung

Iberis wurde von Hippokrates (Fuchs, Hippokrates Sämtl. Werke, Bd. 3, S. 288.) zur Vereinigung von Wundrändern benützt, von

Matthiolus (Matthiolus, New-Kreuterbuch, 1626, S. 178 A.) wegen ihrer hautrötenden und blasenziehenden Eigenschaften äußerlich gegen Gicht und Ischias empfohlen.

Nach Clarke (Clarke, A Dictionary of Pract. Mat. Med., Bd. II, S. 2.) hat sich Iberis amara schon lange nützlich bei Herzhypertrophie erwiesen.

Schmidt (Schmidt, Lehrb. d. hom. Arzneimittell., S. 165.) nennt u. a. Kopfkongestionen, Endo- und Perikarditis, Angina pectoris und Herzneurosen als homöopathische Indikationen.

Sie enthält ein schwefelhaltiges ätherisches Öl, das Entzündungen hervorruft (Kobert, Lehrb. d. Intoxik., S. 360.). Die in Iberis enthaltenen senfartigen Stoffe wirken diuretisch und emetisch ((Vgl. 4).).

Die schwefelhaltigen Öle, ein unbekanntes Senföl und ein Lauchöl, gestatten eine Wertbestimmung, bei der eine Silberzahl von 0,012, also verhältnismäßig wenig Senföl in der homöopathischen Tinktur gefunden wurde. Wurde aber vorher mit Myrosinase fermentiert, so konnte eine Erhöhung der Silberzahl auf mehr als das Doppelte erreicht werden. Es wurden 0,029 gefunden. Auch ein bloßes Vorfermentieren mit Wasser lieferte eine wesentlich höhere Silberzahl. Es wurden 0,037 gefunden (Nach eigenen Untersuchungen; vgl. auch Kuhn u. Schäfer, Pharm. Ztg., 79, 1865, 1935.).

Anwendung in der Praxis auf Grund der Literatur und einer Rundfrage:

Iberis amara eignet sich zur Ableitung auf die Haut. Bei Angina pectoris leisten Einreibungen mit der Tinktur oder Frischpflanzenpackungen auf dem Brustbein gute Dienste. In ähnlicher Weise wendet man es auch bei Herzbeschwerden, Kongestionen der Lunge, Leber und Nieren und Rheumatismen an. Innerlich wird das Mittel nur selten und mit zweifelhaftem Erfolge von der Homöopathie angewandt bei: Angina pectoris (ohne rheumatische Beschwerden, andernfalls ist Kalmia vielleicht das geeignetere Mittel), Palpitatio cordis, nervösen Herzaffektionen, Endo- und Perikarditis, Kongestionen des Kopfes und Vertigo. Als Wechselmittel kann u. a. Adonis vernalis gewählt werden.

Angewandter Pflanzenteil:

Hippokrates und Matthiolus sprechen von der "Pflanze" bzw. vom Kraut. Geiger und Dragendorff nennen von der nahe verwandten Art Iberis umbellata die Samen. Alle neueren Angaben, die sich auf Iberis amara beziehen, so bei Allen, Stauffer und Schmidt, bezeichnen die Samen als verwendete Pflanzenteile. Das HAB. läßt zur Bereitung der Tinktur die Samen verwenden (§ 4). Auch das "Teep" wird aus den Samen gewonnen.

Dosierung:

Übliche Dosis in der Homöopathie:

1 Tablette der Pflanzenverreibung "Teep" dreimal täglich.

(Die "Teep"-Zubereitung ist auf 10% Pflanzensubstanz eingestellt, d. h. 1 Tablette entspricht 0,025 g Sem. Iberidis.)

dil. D 2, dreimal täglich 10 Tropfen.

Maximaldosis: Nicht festgesetzt.

Forsch Komplementarmed Klass Naturheilkd. 2002 Dec;9 Suppl 1:21-33.[Iberis amara L. (bitter candytuft)--profile of a medicinal plant].

Reichling J1, Saller R.

Iberis amara L (Brassicaceae) is wide-spread in Europe and grows preferably in grain fields, in warm, sunny and dry, mainly loamy and loessial soil which is high in calcium. The plants contain amines, cucurbitacines, flavonoglycosides, and mustard oil glycosides. A fixed combination of the whole, blooming, fresh plant with clear seed formation ( Iberis amara totalis) is used in a phytotherapeutical product (Iberogast). In pharmacological studies both in vitro (e.g., in guinea pig ileum) and in vivo (e.g., in Wistar rats) the fresh plant extract of Iberis amara (IF) exhibited a tonicising effect on the smooth muscles of the stomach and small intestine. In the rat IF produced a dose-dependent antiulcerogenic effect (indomethacin-induced ulcer) comparable to that of cimetidine (reference substance). The stomach acid release and the leucotriene-concentration, increased by indomethacin, were reduced by IF, whereas the prostaglandin E2 content, reduced by indomethacin, was increased. In patients with irritable bowel syndrome as a subtypological symptom associated with diarrhea and in patients with alternating diarrhea and obstipation, clear differences were found between drug and placebo in a multicenter, prospective, double-blind, randomized parallel group comparison. Toxological studies conducted with various cell lines in vitro and in rats and mice have shown that the fresh plant extract of Iberis amara in therapeutical relevant doses has no cytotoxic and no acute toxic action. In mutagenicity investigations there were no indications of genotoxic or mutagenic potential.

http://plazilla.com/page/4295072614/ibs-spastisch-colon-en-fytotherapie