Упражнения

ЗАДАНИЕ 1

1. Объясните подчёркнутые слова и выражения.

2. Укажите, каким героям принадлежат эти строки.

3. Какой конфликт отражён в этом отрывке?

В эссе «Чужое горе» из сборника «Родная речь» Пётр Вайль и Александр Генис так определяют основной конфликт пьесы:

“…Конфликт Чацкого с обществом Фамусова — прежде всего стилистический, языковой. Чацкий изъясняется изящно, остроумно, легко, а они — банально, основательно, тяжеловесно… Всё весёлое в пьесе (читай: поверхностное, легкомысленное) принадлежит Чацкому. Этим он и раздражает общество”.

Но мы встречаем такой искусно составленный монолог, который, казалось бы, противоречит идее “языкового конфликта”:

А всё Кузнецкий мост[1] и вечные французы,

Оттуда моды к нам, и авторы, и музы:

Губители карманов и сердец!

Когда избавит нас творец

От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок!

И книжных и бисквитных лавок! —

По шутовскому образцу:

Хвост сзади, спереди какой-то чудный выем,

Рассудку вопреки, наперекор стихиям;

Движенья связаны, и не краса лицу;

Смешные, бритые, седые подбородки!

Как платья, волосы, так и умы коротки!..

4. Подумайте над тем, почему слова двух противоборствующих сторон удалось так изящно соединить в монологе-коллаже. Постарайтесь обосновать своё мнение и с точки зрения стилистики, и с позиций идейного содержания пьесы.

5. Подтвердите или опровергните мнение Гениса и Вайля о наличии “стилистического” (“языкового”) конфликта в пьесе, используя цитаты.

ЗАДАНИЕ 2

В альманахе «Русская Талия» за 1825 год были напечатаны отрывки грибоедовской комедии. Эта публикация позволила обсуждать пьесу в печати. Одним из самых ярких недоброжелательных отзывов о комедии явился отзыв М.А. Дмитриева («Замечания на суждения “Телеграфа”»), опубликованный в журнале «Вестник Европы» (1825, № 6).

По отрывку нельзя судить о целой комеди_; о х_рактере главного действ__щего лица можно! Г. Грибоедов хотел представить ________ и ________ человека, который не нравит_ся обществу людей не образованных.

Если бы комик исполнил с_ю мысль то х_рактер Чацкого был бы занимателен, окружающие его лица ________, вся картина _______ и _______!

Мы видим в Чацком человека который злословит и говорит все что н_ придёт ему в голову: такой человек наскучит во всяком обществе и чем общество образованнее, тем он наскучит________!

Встрет_вшись с девиц_й в котор__ влюблён и с котор__ н_сколько лет не видался он не находит другого разговора кроме ругательств и насмеш_к над её батюшкой и знакомыми. Потом на вопрос молодой графини зачем он не женился в чужих краях отвечает грубой дерзостью! Мудр_но ли что от такого лица разбегутся и примут за ___________?

Чацкий есть не что иное как сум__брод который находит_ся в обществе людей совсем не ________, но _______ и который умничает перед ними, потому что сч_тает себя умнее: всё смешное — на стороне Чацкого! Чацкий, который должен быть умнейшим лицом пьесы, представлен менее всех рассудительным!

Короче г. Грибоедов из_бр_зил очень удачно не которые портреты но не совсем попал на нравы того общества которое в_думал опис_вать и не дал главному х_рактеру надлежащ_й с ними против_положности.

(По М.А. Дмитриеву. Замечания на суждения «Телеграфа»)

1. Расставьте недостающие знаки препинания, вставьте пропущенные буквы, исправьте орфографические ошибки.

2. Заполните пропуски, подобрав подходящее по смыслу наречие, краткие и полные прилагательные (род, число, падеж можно менять в зависимости от контекста):

умный, образованный, необразованный, сумасшедший, глупый, поучителен, забавен, смешон.

3. Сделайте текст более связным. Для этого дополните его цитатами и пояснениями, приведёнными ниже, и вставьте в текст союзы и вводные слова:

но, но, а; например, словом, итак, следовательно, естественно.

Цитаты и пояснения

Он хочет отличит_ся то остроумием, то каким то бранчивым п_три_тизмом перед людьми, которых пр_зирает; он пр_зирает их а между тем очевидно хотел бы что бы они его уважали!

Сама Софья говорит о нём: “Не человек, змея!”

Это такая нес__бразность х_рактера с его назначением которая должна отнять у действ__щего лица всю его зан_мательность и в которой не может дать отчёта ни автор, ни самый изыскательный критик.

[1] Улица в центре Москвы, на которой было расположено множество иностранных модных магазинов (лавок).