"Под контрол" - Малък градски театър "Зад канала"

Дата на публикуване: Feb 18, 2011 9:47:34 PM

Театрален сезон 2010 - 2011

Под контрол

от Фредерик Зонтаг

Творчески съставпостановка - Младен Алексиевсценография, костюми и допълнително видео - Евгения Сърбеваавторска музика - Емилиян Гацовпревод - Елена Церовскавидео-консултант - Янчо Михайловфизически тренинг - Виолета Витанова и Станислав Генадиевоператор - Сибин Златареврежисьор на пулт - Ганчо Ганевснимка: МГТ "Зад канала"

участват: Ирини Жамбонас, Илка Зафирова, Светлана Янчева, Христина Караиванова, Иван Петрушинов, Емил Котев, Пенко Господинов, Александър Кадиев, Евгени Будинов

ПРЕСКОНФЕРЕНЦИЯ

18.02.2011

ЮРИЙ ДАЧЕВ: Добре дошли, не знам дали всички ни виждат. Всъщност важното е да виждат човека, който е до Бина - това е режисьорът на тазвечершната постановка. Тези, които следят отдавна нашия театър - мисля, че тук има много такива, знаят, че винаги е било наше усилие да срещаме състава си - един от силните театрални състави в България, с млади режисьори, и това беше и причината да поканим Младен. Пиесата, която ще видите тази вечер, пиесата на френския драматург Фредерик Зонтаг, е негов избор и това също се вписва в нашето желание да балансираме репертоара си между малко играни известни автори и такива, които за пръв път прохождат на българска сцена. Истината е, че Зонтаг не е съвсем ново име в българския театрален пейзаж. Негови пиеси са били четени и хората, които имат по-специален интерес към театъра, знаят, че това е едно от интересните имена на съвременната френска драматургия. С тези няколко думи ви посрещам и ви давам думата за въпроси към режисьора. Внимавайте какво ще го питате, това е един изключително начетен режисьор, всичките тези много и респектиращи цитати от програмата са подбрани от него...

БОРИСЛАВ КОСТУРКОВ: Най-добре той да каже нещо.

МЛАДЕН АЛЕКСИЕВ: Добре дошли на нашата премиера.

БИНА ХАРАЛАМПИЕВА: Предпремиера.

МЛАДЕН АЛЕКСИЕВ: Всъщност предпремиерата е сега... Това е световната премиера на този текст, тъй като той е имал една сценична реализация във Франция до момента и това е втората му постановка на сцена от неговото написване през 2009 година. Пиесата се казва „Под контрол“ и както заглавието доста вярно насочва, тя от различни страни подхваща темата за мистерията по сигурността, която някак си прорязва съвременните общества, особено след 11 септември 2001 година, и по някакъв начин пиесата проиграва параноичното съзнание на съвременния човек. Предполагам, че е трудно да зададете въпроси за постановка, която още не сте видели, но за да не разказваме по някакъв начин това, което предстои да видите, може би все пак е добре да...

БИНА ХАРАЛАМПИЕВА: Добре е ти да кажеш малко повече...

МЛАДЕН АЛЕКСИЕВ: Ами, аз избрах този текст, тъй като държа да работя по заглавия, които от една страна са постановъчно предизвикателство, т.е. изискват опитомяване, да кажем така. Това, разбира се, винаги е ситуация на риск и той допуска и някакъв експеримент с формата. На мен ми е любопитно да работя по проекти, които смесват различни медии и които се случват на ръба между различни жанрове или типове изкуства, така че тази ми посока на работа е застъпена и в този проект и целият екип е работил в тази посока, също така. Текстът е актуален. През последните години моето внимание е насочено към съвременна драматургия дотолкова, доколкото някак си аз лично чувствам необходимостта да се препотвърждава отново и отново колко театърът е актуален медиум и може да говори за това, което се случва тук и сега непосредствено. И поради тази причина аз съм заинтересован и търся нови гласове. Също така това е драматург, с който сме почти на една възраст и с който, оказа се, споделяме доста сходни позиции спрямо някои процеси в съвремието ни. Така, не знам, нещо повече от това...

БИНА ХАРАЛАМПИЕВА: Питайте нещо.

МЛАДЕН АЛЕКСИЕВ: Да, да, може би сега е ред.

ЛИДИЯ ТОМЧЕВА: Времето, когато е написана тази...

МЛАДЕН АЛЕКСИЕВ: Пиесата е написана през 2009 година и тогава е и нейната премиера.

ЛИДИЯ ТОМЧЕВА: Тя е съвсем нова.

МЛАДЕН АЛЕКСИЕВ: Да, можем да кажем, че е съвсем нова.

БОРИСЛАВ КОСТУРКОВ: Ами, щом той е французин, може би трябва Фредерик Зонтаг да се произнася. Но все пак кажете как попаднахте на този текст. Някой ви го предложи, вие ли случайно го намерихте, има ли нещо от него в България някъде поставено?

МЛАДЕН АЛЕКСИЕВ: Не, не, текстът ми бе предложен от самия автор, с който си сътрудничихме преди две години по един свободен проект. Открихме този автор във връзка с дългогодишната инициатива на организацията „36 маймуни“, от която аз съм част. Тя се нарича „ProText“ и един от нейните фокуси е да открива нова драматургия и за пръв път да я превежда на български език. По този начин ние имахме френско издание на този проект. Той всяка година се случва и обръща внимание на различна държава. През 2008 година това беше Франция и тогава наш консултант беше един от драматурзите на „Комеди Франсез“, който препоръчвайки около двайсет заглавия, съвременни френски, насочи вниманието ни към предходната пиеса на Фредерик Зонтаг, която благодарение на този проект вече съществува и на български, превод на Светлана Панчева - това е пиесата „Нахлуване“. И по този начин във връзка с този проект влязохме в контакт с автора и получих неговия нов текст в началото на миналата година, когато той просто ми го изпрати, споделяйки новите си пиеси. След като бе първо преведен на български, аз реших, че това е текстът, който бих желал да работя в този театър и някак си това се случи - с много разговори и спорове за рисковете на една такава драматургия, на тематичния кръг, който тя обхваща, и формата, която тя има, и т.н.

ЛИДИЯ ТОМЧЕВА: А на каква възраст е авторът?

МЛАДЕН АЛЕКСИЕВ: Авторът е на трийсет и две.

ЛИДИЯ ТОМЧЕВА: Петдесет и две?

МЛАДЕН АЛЕКСИЕВ: Трийсет и две.

ЛИДИЯ ТОМЧЕВА: А, трийсет и две.

КРАСИМИРА ВАСИЛЕВА: В програмата всичко пише, госпожа.

ЛИДИЯ ТОМЧЕВА: Моля?

КРАСИМИРА ВАСИЛЕВА: В програмата всичко пише.

ЛИДИЯ ТОМЧЕВА: Е, не съм го прочела сега.

КРАСИМИРА ВАСИЛЕВА: Питайте нещо по-друго.

БОРИСЛАВ КОСТУРКОВ: Краси, остави госпожата, тя не е прочела още програмата.

КРАСИМИРА ВАСИЛЕВА: Ами да я е прочела.

ЮРИЙ ДАЧЕВ: Има ли други въпроси?

ЮЛИАН МИТЕВ: Какви са опорните точки на вашето драматургично решение?

БИНА ХАРАЛАМПИЕВА: Той има предпремиера и нека да не го изнервяме допълнително (смее се).

МЛАДЕН АЛЕКСИЕВ: Опорните точки... извинете, не чух въпроса.

ЮЛИАН МИТЕВ: Какви са опорните точки на вашето драматургично решение?

МЛАДЕН АЛЕКСИЕВ: Ами, по някакъв начин пиесата... може да се каже, че тя подсказа кода, който ние избрахме за нейното поставяне. Тъй като темата за контрола е и тема за наблюдението, а театърът е място, в което хората ходят, за да гледат, по някакъв начин това ни даде възможност да свържем идеята за контрола по един малко по-саморефлексивен за театъра начин с това, т. е. да погледнем на театралната машина също като на машина за контрол. И това е част от, как да кажа... това намерение е залегнало в постановъчното решение на спектакъла, който ви предстои да видите.

ВЪПРОС: А актьорският състав?

МЛАДЕН АЛЕКСИЕВ: Актьорският състав е доста повече от сериозен. Всъщност екипът е доста голям. В спектакъла участват девет от най-изявените и доказали се актьори в трупата на театъра. Това можете да видите и вие в програмката и на плаката. Това са Ирини Жамбонас, Илка Зафирова, Светлана Янчева, Христина Караиванова, Иван Петрушинов, Емил Котев, Пенко Господинов, Александър Кадиев и Евгени Будинов. Пиесата е фрагментарна и по някакъв начин тези деветима актьори работиха по двайсет и осемте близо, вече не съм сигурен в точния брой, но повече от двайсетте персонажа в авторовия текст. Това беше наша първа среща и съответно, отне ни доста време да намерим общ език и да насочим усилията си в една посока, но за мен лично това беше един доста сериозен, труден, но важен опит, професионален опит в работата с толкова опитни и талантливи актьори.

БИНА ХАРАЛАМПИЕВА: Тук искам да сложа една скоба, че Малък градски театър в начина, по който изчислява своето съществуване занапред, предвижда всяка година да дава възможност на наистина впечатляващата си трупа да прави такава среща с един млад режисьор, в която да търси своите пътища за връзки с младия човек и съответно обратното - младите режисьори да имат възможност да се хвърлят директно в дълбокото в работа с подобен клас актьори, каквито са тези тук в Театър „Зад канала“. Ако имате други въпроси... ако не, да пускаме Младен да си отиде при трупата и да му пожелаем успех тази вечер.

КРАСИМИРА ВАСИЛЕВА: Само едно въпросче. Понеже вие бяхте работили с Касиел Ноа Ашер върху нейния моноспектакъл („Нищо по-хубаво“ от Оливер Буковски - б.р.), бихте ли споделили... така, да ни припомните и върху какви други неща сте работили? Какви постановки имате зад гърба си?

МЛАДЕН АЛЕКСИЕВ: Да, ясно. Ами голяма част от проектите ми са свободни, също така. Това беше една независима продукция съвместно с Младежкия театър, където имаше премиера, после тя беше препоставена и се игра известно време в Модерен театър. След тази постановка по отличен от последвалите ми проекти бе спектакълът „Радост за моето сърце“ в Драматичен театър - Ловеч, който бе номиниран и за „Икар“ преди две години и който всъщност беше реалната среща между мен и Бина, т. е. ние се запознахме покрай това представление. След това бих отбелязал „Машината на Тюринг“ - една съвременна българска пиеса, която създадохме в съавторство с psychobaiko - един млад български драматург, която бе реализирана в Политехническия музей тази есен.

БОРИСЛАВ КОСТУРКОВ: На Тюринг?

МЛАДЕН АЛЕКСИЕВ: На Тюринг - „Машината на Тюринг“ - Алън Тюринг. Междувременно работих и по няколко проекта в Германия.

КРАСИМИРА ВАСИЛЕВА: Да, благодаря.

БИНА ХАРАЛАМПИЕВА: Има ли още въпроси? Искам да ви кажа за това, което ще ви очаква по време на нашата следваща среща - през март ние започваме репетиции с Дино Мустафич. Това е един много интересен босненски режисьор - изпълнителен директор на Сараевския фестивал, който започва репетиции върху новата пиеса на Горан Стефановски „Демонът от Скопие“. Музиката ще е от брат му Влатко Стефановски, който, да ви напомня, е написал песента в „Хъшове“. Започваме репетиции някъде към 10-12 март и вероятно ще ви поканим през май на нашата следваща премиера... Вече работи върху авторския си спектакъл с условно заглавие „Топките“ и Асен Аврамов - ритъм спектакъл. Така го нарича той на това начално работно ниво. Това е, което ние можем да ви кажем, че ще ви очаква до края на сезона. Може би премиерата на тази постановка на Асен няма да бъде до края на сезона, вероятно ще можете да я видите в началото на следващия. Това е, което ви очаква. Тази вечер ви желая приятно гледане. На Младен да пожелаем успех и всичко добро.

БОРИСЛАВ КОСТУРКОВ: Разбира се, от сърце. А тази премиера сега коя поред е за сезон 2010-2011 година?

БИНА ХАРАЛАМПИЕВА: Четвърта за сезона премиера.

МЛАДЕН АЛЕКСИЕВ: Аз ви благодаря за интереса и искрено се надявам, че ще се представим добре тази вечер пред вас.

КРАСИМИРА ВАСИЛЕВА: Дай боже.

БОРИСЛАВ КОСТУРКОВ: И няма да излезете извън контрол.