mawaddes
Ethiopische versvorm, opgespoord door Jaap van den Born in zijn Reis om de Wereld in 80 versvormen op het Vrije Vers. Het is oorspronkelijk een kerkelijke hymne, gezongen bij de Vespers en 's ochtend bij de Metten; wordt, aldus Jaap in Ethiopië ook in seculiere poëzie gebruikt. Toch dient er steeds enige verhevenheid in de inhoud aanwezig te zijn.
Na een aantal voorbeelden gezien te hebben geen vorm om het bed voor uit te komen.
aantal regels: 9
schema: aaaaaaaaa
metrum: alexandrijnen met cesuur in het midden
Klooster 2
Om drie uur treed ik aan; de Metten op de rol
Dat duurt zowat een uur; zes psalmen houd ik vol.
Een uurtje weer naar bed, mijn warme knusse hol.
Maar dan is het weer tijd, hoewel ‘k van slaap nog tol:
De Lauden op ’t program. (De sterfdag van abt Nol).
De ochtend niet voorbij, die staat voor mij nog bol
Van Priem en Sext en Noon. Hun psalmen zijn te dol.
De Vespers volgen nu en zijn volstrekt geen grol,
Completen aan de beurt; het einde van de lol.
Klooster
Geruisloos kom ik aan, zie hoe ik waardig schrijd
Met afgemeten pas, in wollig, bruin habijt
De wereld is ver weg, een wereld die ik mijd
Een wereld vol van zorg en geestelijke strijd
Waarvan ik, God zij dank, hierbinnen ben bevrijd
Hier heerst een kalme rust, geen afgunst en geen nijd
Ik kniel devoot terneer, ik bid en boet en wijd
Mijn tijd aan God de Heer; de mij gegeven tijd
Die hier afwezig lijkt en nutteloos verglijdt
Jaap van den Born
Vakantieland
Ik was eens in een land ik had het daar niet best
Het stinkt er alledag als is het pas bemest
Het is daar een door god vergeten roversnest
Je wordt daar namelijk door iedereen geflest
Ze zijn gehoorgestoord , ze horen geen protest
Toen ik mij er bekloeg toen werd ik weggepest
Je moet er eigenlijk een kogelwerend vest
Een mooi vakantieland, als beste zelfs getest
Maar voor je banksaldo is ‘t dievenland funest
Bas Boekelo
30-4-2012