mawaddes

Ethiopische versvorm, opgespoord door Jaap van den Born in zijn Reis om de Wereld in 80 versvormen op het Vrije Vers. Het is oorspronkelijk een kerkelijke hymne, gezongen bij de Vespers en 's ochtend bij de Metten; wordt, aldus Jaap in Ethiopië ook in seculiere poëzie gebruikt. Toch dient er steeds enige verhevenheid in de inhoud aanwezig te zijn.

Na een aantal voorbeelden gezien te hebben geen vorm om het bed voor uit te komen.

aantal regels: 9

schema: aaaaaaaaa

metrum: alexandrijnen met cesuur in het midden

Klooster 2

Om drie uur treed ik aan; de Metten op de rol

Dat duurt zowat een uur; zes psalmen houd ik vol.

Een uurtje weer naar bed, mijn warme knusse hol.

Maar dan is het weer tijd, hoewel ‘k van slaap nog tol:

De Lauden op ’t program. (De sterfdag van abt Nol).

De ochtend niet voorbij, die staat voor mij nog bol

Van Priem en Sext en Noon. Hun psalmen zijn te dol.

De Vespers volgen nu en zijn volstrekt geen grol,

Completen aan de beurt; het einde van de lol.

Klooster

Geruisloos kom ik aan, zie hoe ik waardig schrijd

Met afgemeten pas, in wollig, bruin habijt

De wereld is ver weg, een wereld die ik mijd

Een wereld vol van zorg en geestelijke strijd

Waarvan ik, God zij dank, hierbinnen ben bevrijd

Hier heerst een kalme rust, geen afgunst en geen nijd

Ik kniel devoot terneer, ik bid en boet en wijd

Mijn tijd aan God de Heer; de mij gegeven tijd

Die hier afwezig lijkt en nutteloos verglijdt

Jaap van den Born

Vakantieland

Ik was eens in een land ik had het daar niet best

Het stinkt er alledag als is het pas bemest

Het is daar een door god vergeten roversnest

Je wordt daar namelijk door iedereen geflest

Ze zijn gehoorgestoord , ze horen geen protest

Toen ik mij er bekloeg toen werd ik weggepest

Je moet er eigenlijk een kogelwerend vest

Een mooi vakantieland, als beste zelfs getest

Maar voor je banksaldo is ‘t dievenland funest

Bas Boekelo

30-4-2012