О буковке Ё замолвим мы слово

Велик и могуч русский язык. Красив. Может, существует незримая связь богатства языка с широтой души русской?

И досадно становится, когда богатый и красочный, несущий необычайную гамму оттенков язык превращается в нечто убого-усечённое, служащее лишь для безликой, безэмоциональной передачи информации.

Вот и буковка Ё, небрежно, за «ненадобностью» (нет её в иных языках?) вынесена на компьютерной клавиатуре «на отшиб». И всё реже используют «ё» в текстовых материалах. Порой даже в словарных статьях не удосуживаются «рыться в клаве» и бегло набирают «е» вместо «ё».

Хотя – разве может существовать, например, прекрасное имя Алёна, Алёнушка без этой буковки с двумя точками? Как Вам сказка «Сестрица Аленушка и братец Иванушка»?

И разве будут играть без буковки «ё» фразы, с её использованием чётко обозначающие смысл. Например:

«вчера наё...лись»

«вчера нае...лись»

Сразу всем понятно, что вчера многовато выпили или же переусердствовали в любовных утехах