часть 3

А сёстры, скоро разузнав, где тот обрыв,

Уже пришли и стали плакать безутешно.

Они любили всё ж сестру свою, конечно,

Хотя и с завистью, но зависть эту скрыв...

И от людей, и от себя, по роду грешных…

Зовут по имени её, рыдая так,

Что даже камни отзываются на крики.

Психея слышит причитания, что дики,

И уж не в силах устоять...

Ступила шаг...

- Что вы рыдаете напрасно обо мне?

Я рядом с вами. Эти крики прекратите,

И щёки влажные от слёз своих утрите...

Она Зефиру: - Принеси их на себе

По приказанию супруга моего!

И тот спокойным дуновением... сестёр

В волшебный сад приносит!

Радости - костёр!

Объятья, возгласы, безумья естество!

Но, успокоившись немного, приглашает

Она сестёр в свои чертоги золотые:

- Утешьте души ваши скорбные, родные!

Смотрите, радуйтесь, никто не помешает!

Звук голосов их слух тотчас же уловил...

Они купались вволю, кушали, играли,

И роскошь истинно бессмертных отмечали...

Но дух завистливый в обеих вновь вспылил...

Одна из них, сравнив дворец с своим, сказала:

- Да кто ж Хозяин столь прекрасного творенья?

Чем занимается, какое положенье

Имеет в обществе? - Психея тут смолчала...

Фрагонар Жан-Оноре, Лондон

Боясь нарушить приказание супруга,

И выдать тайну, что ей смертию грозит,

Она при следующем вопросе говорит:

- Красив и молод он, любитель дней досуга.

Он по полям да по лесам… охотой занят...

И, чтоб случайно не нарушить клятвы ей,

Спешит подарками дарить:

- Зефир, скорей

Неси сестёр обратно!

Сёстры душу ранят...

А по дороге в отчий дом… сестрицы обе

Растущей завистью наполнились, увы,

Не заглушить природы резкие черты...

Все человеческие страсти есть в утробе.

- Слепая, жёсткая Судьба!

Где справедливость?

Так говорит одна, вторая ей вторит.

И дух возмездия в обеих уж горит:

- Мы обе старшие, но отданы на милость

Мужей заморских, чтоб прислуживать для них!

Ты отторгаешь от родного очага

Своих детей, немилосердная Судьба!

Ты не заботишься о подданных своих.

Психея - младшая, последний плод семьи

И чадородия земных, уставших тел,

Владеет сказочным богатством. Беспредел!

И мужем истинно божественным! Внемли!

- Смотри, сестра! - другая завистью кипит, -

Она ж и пользоваться златом не умеет,

И драгоценностям подсчёт вести робеет.

А уж богатство, и сияет, и блестит!

И муж достался ей красивый, молодой!

Коль правда это, нет на свете-то счастливей

Психеи нашей, как и не было красивей...

Стать божеством ей предназначено Судьбой?

Смотри, как держится она... Какие слуги

Ей подчиняются, сам ветер ей послушен...

На небо метит, не иначе... Мир ей скушен!

Да, не иначе... Не годимся мы в подруги...

А мне, несчастной, муж достался, что в отцы

Годится разве что, и тыквы он плешивей,

Телосложения тщедушного. Он лживей,

Скупей, чем я, и на замке всегда ларцы.

Другая тут же: - Мне приходится терпеть

Седого старца, что согнулся от подагры,

И на любовь уж не способен, но в литавры

Звенит и хвалится... что тошно и смотреть.

Его я мазями частенько растираю,

Лечу припарками, зловонными маслами.

Я не супруга, а сиделка с кандалами!

В унынье рабском во дворце я пребываю...

Но не могу терпеть я дольше! Что ж Судьба

Для недостойной предназначила дары?

Психея ж - капельку своей златой горы...

От изобилия… подачкой нам дала!

И тяготилась пребываньем нашим там!

И удалить нас приказала, словно сор!

Подобно мусору из ларчика - позор...

Не будь я женщиной, за всё сполна воздам!

С вершины свергну я Психею. Если ты

Возмущена, сестра, как я, а это так,

Давай подумаем мы вместе - общий враг!

Подарки спрячем в эти пышные кусты…

И никому не скажем о её спасенье.

Того достаточно, что видели мы сами,

Да изумлялись тем богатством, чудесами.

Мы что, служанки ей? Она такого мненья?

Сейчас... отправимся мы к нашим очагам

Хотя и бедным, но достойным, несомненно.

И не спеша найдём решение, что верно.

Ей в наказание.

Гордыне - по делам!

Злодейский план пророс в завистливой среде.

Подарки спрятав, слёзы фальши сотворив,

Они к родителям идут, лицо прикрыв...

А те страдают, вспоминая о дите…

Отцеубийственным зовётся этот план,

Сей злобный замысел… невинной был назначен.

И лишь супруг Психеи горечью охвачен,

Он убеждает, что за сёстрами - обман...

- Какой опасности себя ты подвергаешь!

Так говорил ночами ей, - Издалека

Тебя испытывает грозная Судьба...

Лицом к лицу со смертью ты, не понимаешь?

Коварство строит козни гибельные, знай!

А цель сестёр - уговорить тебя узнать

Мои черты, что обречёт тебя страдать!

Не говори ни слова им!

Не отвечай!

Они придут, я знаю это. Если ж ты

По простоте своей природной не сумеешь,

Хотя б не слушай речи льстивой, пожалеешь!

Побереги себя и лоно чистоты..

Психея, милая, любимая, родная!

Моё блаженство, жизнь прекрасная, святая!.

Твоё ведь чрево… носит чистое дитя!

Зерно божественное, если ты смолчишь!

Но будет смертным, коли ты заговоришь,

Секрет нарушив, и казнишь саму себя...

Психея, новость услыхав, вмиг засияла!

В ладоши хлопала от радости благой.

У них - дитя!

Она дарована Судьбой!!!

И станет матерью!

…А память... растеряла...

Мир изменился, словно лопнул с хрустом шар её сознания, её былого мира, и растворилось существо среди эфира великой радостью души, объявшей Всё!

И всё пространство заиграло бездной красок!

Уж дни считает в нетерпении она,

И привыкает всё к неведомому грузу,

В мечтах летает и дивится карапузу.

И рост в размерах замечает иногда...

Великолепная Психея!

Божества открылся путь

В просторах чистых…

Славьте Музу!

((()))

А две заразы, две гнуснейшие сестрицы,

Змеиным ядом упиваясь, снова в путь

Пустились за море, на третью-то взглянуть...

А муж Психею упреждает:

- Видишь, птицы

Кричат тревожно даже ночью... День настал,

Последний день, когда сражение начнётся.

Пусть обладание собой в тебя вольётся!

Какие бедствия грозят нам! Кто бы знал...

Психея, солнышко! Прошу, нас пожалей!

Своей воздержанностью дом спаси, меня,

Младенца нашего, в конце концов, себя

От страшной гибели... Прошу тебя, не смей

Смотреть на этих обезумевших сестёр.

Они же ненавистью злобною пылают!

Не смей их слушать, хоть они уже взывают

Своими лживыми устами...

Ложь - в костёр! -

Но, заглушая речь тишайшею мольбою,

Психея молит у супруга своего

Ещё одно свиданье с сёстрами: - За что

Не доверяешь мне, я ласкова с тобою!

Ужели в верности моей не убедился,

В неразговорчивости, в крепости душевной?

Так прикажи Зефиру выполнить волшебный

Прилёт сестёр моих… Коль лик твой утаился...

За то, что я тебя не вижу, не прошу

Увидеть нежные черты твоих ланит

Да кудри шёлковые, ротик, что манит,

Я повидать сестёр хочу... Ведь я ношу

Не только нашего дитя, но им родного!

В нём человеческая кровь родных людей,

Так пусть хоть весточку для матушки моей

Сестрицы смогут передать, смирись немного,

Потом черты твои в малютке разгляжу!

Теперь же... радости свиданья не лишай,

И душу преданной жены не унижай.

Ни слова больше о лице я не спрошу!

Я обещаю, обещаю, обещаю…

И, зачарованный речами, вновь супруг

Ей уступил, и, слёзы кудрями смахнув,

Пообещал исполнить всё, не обманув...

Да улетел перед зарей в туманный луг.

А две злодейки с кораблей… да на обрыв,

Минуя отчий дом. Сиренами завыли...

И вот с обрыва полетели - не забыли,

Что ветер их спасёт, крылами подхватив...

Зефир, и в самом деле, помня приказанье,

Уж подхватил сестёр, принёс к Психее их.

Какая радость для сестёр, для всех троих!

Но снова начались враньё и причитанье.

- Психея, милая!

Ты матерью стоишь?

Ах, если б знала, сколько радости для нас

В мешочке носишь ты, отрадою для глаз!

Какое ж чудо ты на свет нам породишь?

И, если дитятко в родителей пойдёт

По красоте, то Купидона носишь ты!

Какое счастье! Вот уж радости плоды!

Такого смертная вовеки не найдёт!

Душа Психеи ликовала на слова!

Она купаться всех ведёт, затем к столу,

И кормит кушаньями... Флейта уж в саду

Звучит напевно, и кифара ожила...

Смягчает души сей сладчайший звук, но те,

Что злобной завистью полны, всё за своё...

Опять выспрашивают сёстры про житьё,

Да про супруга: кто, откуда он и где?

По простоте своей, забыв, что в прошлый раз

Сказала им она, Психея вновь грешит:

- Он из провинции соседней, торг вершит,

Муж средних лет и рад бы видеть был он вас..

И на полслове вдруг запнулась, устыдившись

Того, что лжёт она, невольно, как же быть!

Молчать - немыслимо, нельзя и говорить,

И невозможно лгать, глухою притворившись…

И вновь подарками богатыми сестёр

Она одаривает, снова отправляет,

А то неведомо о чём и наболтает...

И вновь Зефир крыла пред ними распростёр,

Спокойно он их подымает и несёт!

А уж они в полёте злобно причитают:

- Вот так обманщица! Ужели Бог не знает,

Что не заслуживает лживая почёт?

То муж юнец, а то, выходит, средних лет!

Как он состариться успел в короткий срок?

Всё наврала Психея! Нам, поди, урок!

Лица у мужа не припомнит! Ну уж, нет!

Поди, не видела его совсем она!

Так, значит… замужем за Богом?

И… готова

Произвести на свет ребёночка такого!?

Давай вернёмся да исполним долг, сестра!

Hendrik de Clerck, История Психеи

И вновь они... - втроём! И снова голосят...

- Пока летали мы, то вот что разузнали...

В беде, сестрица ты! В неведомой печали,

Но ничего ещё не знаешь! - слёзы в ряд...

- А мы полночи напролёт, глаз не смыкая,

Страдая, думали, как беды отвести!

И как любимую сестричку нам спасти!

А ты не рада нам, как будто, дорогая...?!

Мы подтвержденье получили и теперь

Не можем скрыть всей правды горькой от тебя:

С тобою спит… громадный змей, дракон-змея!

Он извивается от ядов, уж поверь!

И предсказателя пифийского припомни!

Он возвестил тебе с чудовищем твой брак...

Вот всё и вышло, дорогая, точно так,

Как он предсказывал!

К тому ещё дополни,

Что много жителей с окрестных деревень

Под вечер видят, как чудовище летит,

Переправляется чрез реку и шипит.

Оно тебя пожрёт, сладчайшая, поверь!

Скорей же выбор сделай, милая сестра!

Отправься с нами в безопасное жильё

Или погибни, коль тебя сожрёт зверьё,

Любовь обманная… Змеиная игра...

От этих слов Психея вся затрепетала,

А душу нежную отяжелил обман.

Она… забыла обещания... Туман

Закрыл ей очи!

И… Психея зашептала:

- Мои дражайшие сестрички... - вновь молчит...

Одна сестрица подхватила: - Рассмотри,

Что узы кровные велели нам придти,

Презрев опасность, что нам смертию грозит!

Но мы тебе укажем средство, что спасёт!

Возьми в хранилище клинок, да поострей,

Мечами многими владеет муж твой, змей…

Запоминай, иначе дитятко умрёт!

С той стороны, где ты ложишься, меч припрячь,

А лампу загодя зажги, горшком укрой,

Чтоб свет не виден был, всё тайно обустрой,

Ложись и жди супруга-змея, да не плачь!

Когда же он после объятий, в забытье,

В упругих кольцах с золотою чешуёй,

Уже усталый, погрузится в сон, покой,

То соскользни с кровати…

Всё решать тебе!

Затем из мрака свет на волю отпусти!

Пусть лампы свет тебе поможет, да и меч,

Которым ты снесёшь главу с змеиных плеч!

Убийством этим ты спасёшь себя, пойми!

Клянусь в любви к тебе, сестра!

Клянусь в любви!

Как только сделаешь, поможем мы тебе,

Мы будем рядом… с нетерпением ожидать

Свершенья дела, и сумеем убежать,

Забрав в приданое богатство - дар судьбе.

Принадлежат тебе сокровища –

тебе!

Ведь человеческому роду ты всегда

Принадлежала! Жениха тебе найдём

Среди людей, и под венец мы поведём!

Благодари! И обойдёт тебя беда!

И проживём мы славно долгие года!

Клянусь, сестра, иначе

ждёт тебя беда!

Вот так, в открытые врата души Психеи

Коварство дерзкое сестёр мечом обмана

Врезалось мощно, сбросив лести покрывала,

И утверждалось, сомневаться не умея...

- Вы исполняете свой долг перед сестрой?

И не солгали те, кто видел змея... Да?

Лица супруга… я не зрела... никогда,

Лишь по ночам я слышу голос...

Боже мой!

Супруг таинственный ночами говорит,

С лучами первыми… уж в бегство мчится он...

Возможно, чудище со мною...?

Страшный сон!

И он, действительно, лицо своё таит...

Сказал, что бедствием грозит мне любопытство!

Первоначальная моя предосторожность

Теперь меня толкает к действию. Тревожность

Внушает страх!

(Страшится также и бесстыдство

Сестёр обеих... И они спешат уйти...)

Крылатый ветер вновь отнёс их на утёс,

И о коварстве память вроде бы унёс

Хоть ненадолго, а имён их не найти...

Кто эти сёстры,

что всегда с тобой в пути?

О, люди-Боги, позабыли вы себя

В пути, привычно пребывая каждый день,

А для души готова звёздная купель,

А Боги ходят среди нас, людей любя...

А, между тем, Психея, будучи одна,

Хоть злые фурии её сопровождали,

И совершить то преступленье понуждали,

Ещё в сомнениях,…

и словно бы больна...

Противоречия её одолевают:

Спешит, откладывает,

ищет и трепещет...

Как будто море разыгравшееся плещет...

В душе и теле… бьёт волною и терзает...

Но вот уж вечер место ночи уступил.

Поспешно делает Психея подготовку

К тому, что сёстры нашептали, а сноровку

Всю утеряла... страх терзал её, душил...

Супруг пришёл, любовным трепетом объятый,

В сраженье сладостном устал и отдыхает...

И вот уж сон его тихонько увлекает.

Психея... план осуществляет свой проклятый.

Слабея телом и душой, но подчиняясь

Судьбе жестокой, в руки меч берёт булатный,

Берёт и лампу, и в смятении превратном…

Идёт к супругу, потом хладным обливаясь...

От поднесённого огня… вдруг…

Подстраницы (4): часть 2 часть 3 часть 4 часть 5