Sheherezade
"Dins la cambra en penombra, un soldà avorrit jeu,
i malda per salvar-se l'esclava condemnada.
Té per vestits, només, un cert aire de fada,
la càrrega de faules, l'arabesc de la veu.
Ella ha passat mil nits, mil nits de por i rondalla,
mirant d'entabanar-lo, penjant d'un mot la vida,
fins que una estrofa en l'aire ja mai serà finida
perquè li nega l'alba aquell que ara badalla."
Vivint a cremadent, no van arribar a mil
les nits ran de l'abisme, ni vaig ser prou amè
per retardar el badall que et va florir a la boca.
Algun vers a mig fer provant de retenir-te,
o de descriure't o, també, d'aturar el món,
mostren l'esclau il•lús, lluny de la nit tremenda
en què —feliç atzar—, per decisió teva
sonà Scheherezade de fons a la catàstrofe.
(Per a P. P.)
© Josep Pujol i Coll