38. -IO 88

-IO

HUNGARO → HUNGARIO

GERMANO → GERMANIO

POLO → POLIO (POLLANDO)

RUSO → RUSIO

RUMANO → RUMANIO

ĈEHO → ĈEHIO

SLOVAKO → SLOVAKIO

stb.

Unuiĝintaj Ŝtatoj de Nordameriko

USN = u-so-no = Usono

129. szint

Fordítási feladatok magyarról eszperantóra

8801. DIREKTI – direkti Fordítsa eszperantóra képzővel: irányítás

8802. Végezzétek el a munkátokat!

8803. A háznak zöld színe van.

8804. Szép otthonunk van.

8805. Láthatod, hogy Péter már nincs otthon.

8806. ALBANO – albán (albán férfi) Fordítsa eszperantóra képzővel: Albánia

8807. Az a magas ember az ő apja. (egy nőé)

8808. Háromszor kettő (az) hat.

8809. Kívánd a csokoládét!

8810. A Biblia vékony papírból van. (vastag – DIKA)

8811. Este beszélni akartak.

8812. Az ember fehér autót fog vásárolni.

8813. LAŬDI – dícsérni Fordítsa eszperantóra képzővel: dícséretes (dícséretre méltó)

8814. A férjednek már van autója.

8815. A rossz embert mindenki megveti. (tisztelni – RESPEKTI)

8816. Hányszor nagyobb az elefánt az egérnél? (egér – muso)

8817. REALO – valóság Fordítsa eszperantóra képzővel: realista

8818. Egy mérnök háromszor annyi fizetést kap, mint egy munkás. (mérnök – inĝeniero; fizetés – salajro)

8819. Három személy tartózkodott a szobában. (maradni – RESTI)

8820. DIREKTI – irányítani Fordítsa eszperantóra képzővel: irányítandó

8821. KUDRI – varrni Fordítsa eszperantóra képzővel: megvarrható

8822. POLO – lengyel (lengyel férfi) Fordítsa eszperantóra képzővel: Lengyelország

8823. CIGAREDO – cigaretta Fordítsa eszperantóra képzővel: cigarettatárca

8824. PAŜI – lépni Fordítsa eszperantóra képzővel: félrelépni

8825. Lenne egy kívánságom.

8826. DU – kettő Fordítsa eszperantóra képzővel: fél (ketted)

8827. NAĜI – úszni Fordítsa eszperantóra képzővel: uszony

8828. A zsüri külön-külön hívja az egyes versenyzőket. (külön-külön = APARTE)

8829. RUĜA – piros Fordítsa eszperantóra képzővel: jajvörös (rikítóan vörös)

8830. Péter ismeri a férjedet.

8831. Egy zenei kvartetben négyen énekelnek vagy zenélnek.

8832. VIDI – látni Fordítsa eszperantóra képzővel: látnivaló (látásra méltó)

8833. Az embernek van háza.

8834. A család sok könyvet olvas.

8835. PLORI – sírni Fordítsa eszperantóra képzővel: nyavalyogni, siránkozni

8836. ENVII – irigyelni Fordítsa eszperantóra képzővel: irígylésre méltó

8837. Végeztem a munkámat.

8838. SAPO – szappan Fordítsa eszperantóra képzővel: elszappanosítani

8839. Olvasd el a könyvemet, mert jó.

8840. Mária és Péter kettesben (ketten) sétáltak.

8841. Tíz éve lakom ebben a házban, de még nem ismerek minden lakót. (lakni – LOĜI)

8842. LAVI – mosni Fordítsa eszperantóra képzővel: mosandó

8843. GVIDI – vezetni Fordítsa eszperantóra képzővel: félrevezetni

8844. TRI – három Fordítsa eszperantóra képzővel: harmad

8845. Péternek nem volt piros almája.

8846. BLANKA – fehér Fordítsa eszperantóra képzővel: fehérje (pl. tojásé)

8847. Péternek van egy szép háza.

8848. Egy fiatal család vásárolt egy zöld autót.

8849. Az ember szeretett volna jó autót kapni.

8850. CIGAREDO – cigaretta Fordítsa eszperantóra képzővel: cigarettaszipka

8851. KVAR – négy Fordítsa eszperantóra képzővel: háromnegyed

8852. ĈEVALO – ló Fordítsa eszperantóra képzővel: ménes

8853. DEK – négy Fordítsa eszperantóra képzővel: tized

8854. Apátoknak már nincs pénze.

8855. Délelőtt láttam egy zöld autót.

8856. FRANCO – francia (francia férfi) Fordítsa eszperantóra képzővel: Franciaország

8857. Péternek van egy kívánsága.

8858. Péternek rövid haja van. (hosszú – LONGA)

8859. PENDI – függeni, lógni Fordítsa eszperantóra képzővel: függelék (ami lóg valamiről)

8860. Ha a fiad nem elég bátor, bátorítanod kell. (bátor – KURAĜA)

8861. RIPETI – (meg)ismételni Fordítsa eszperantóra képzővel: megismételhető

8862. FAJRO – tűz Fordítsa eszperantóra képzővel: szikra

8863. DONI – adni Fordítsa eszperantóra képzővel: adható

8864. Háromszor három (az) kilenc.

8865. VIVI – élni TRAVIVI – átélni Fordítsa eszperantóra képzővel: élmény

8866. PORTUGALO – portugál (portugál férfi) Fordítsa eszperantóra képzővel: Portugália

8867. A bűncselekményt hárman követték el. (Nem tudjuk, kik!!!)

8868. Látja a sárga házat. (egy férfi)

8869. Mária odament az édesapjához, mert nem érezte jól magát.

8870. KONSERVI – megőrizni Fordítsa eszperantóra képzővel: megőrzendő

8871. IMITI – utánozni Fordítsa eszperantóra képzővel: utánzat

8872. LEGI – olvasni Fordítsa eszperantóra képzővel: félreolvasni

8873. Péter magas.

8874. Nem kívánhatod, hogy csokoládét vásároljak.

8875. Péter tegnap óta rosszul van.

8876. Kétszer kettő (az) négy.

8877. MILITO – háború Fordítsa eszperantóra képzővel: katona, harcos

8878. Nemecsek leleplezte (felfedte), hogy Geréb áruló. (árulást elkövetni – PERFIDI; betakarni – KOVRI)

8879. RIPETI – (meg)ismételni Fordítsa eszperantóra képzővel: megismétlendő

8880. VENDI – eladni Fordítsa eszperantóra képzővel: értékesíthető (eladható)

8881. SLOVAKO – szlovák (szlovák férfi) Fordítsa eszperantóra képzővel: Szlovákia

8882. Apátoknak mindig van pénze.

8883. Mária mindent kíván, amit meg tud vásárolni.

8884. KVAR – négy Fordítsa eszperantóra képzővel: negyed

8885. A sofőr megállította az autót. (megállni – HALTI)

8886. Elolvasnám a könyvedet, ha jó lenne.

8887. VARMA – meleg Fordítsa eszperantóra képzővel: langyos

8888. Máriának fiatal édesanyja van.

8889. MONTO – hegy Fordítsa eszperantóra képzővel: hegység

8890. SCII – tudni Fordítsa eszperantóra képzővel: tudnivaló (tudásra méltó)

8891. KURACI – gyógyítani Fordítsa eszperantóra képzővel: gyógyítandó

8892. NOVA – új Fordítsa eszperantóra képzővel: újdonság, újság

8893. Mária otthon volt.

8894. Egy magas úr zöld teát iszik.

8895. UTOPIO – utópia Fordítsa eszperantóra képzővel: utópista

8896. A farkas elrabolta a bárányt. (birka, juh – ŜAFO)

8897. Beszélni szerettünk volna.

8898. TIMI – féni Fordítsa eszperantóra képzővel: félelmetes ("félésre méltó", "félnivaló")

8899. BULGARO – bolgár (bolgár férfi) Fordítsa eszperantóra képzővel: Bulgária

8900. KUDRI – varrni Fordítsa eszperantóra képzővel: öltés

Fordítási feladatok eszperantóról magyarra