Лингвистическая копилка
В августе 2022 года в нашей группе ВКонтакте «Младолингвисты» проходила рубрика «Лингвистическая копилка»: каждый день — пост с ссылкой на что-нибудь лингвистически интересное: подкаст, паблик, текст, видео, книгу и тому подобное.
Нажмите на стрелочку справа от названия, чтобы прочитать о материале.
Подкаст «Розенталь и Гильденстерн» (Владимир Пахомов и Александр Садиков)
Начнём мы с замечательного и очень любимого нами подкаста «Розенталь и Гильденстерн», который выпускает студия «Техника речи», а ведут главный редактор «Грамоты.ру», научный сотрудник Института русского языка РАН Владимир Пахомов и журналист Александр Садиков.
Этот подкаст о языке и лингвистике длится уже семь сезонов.
В первом сезоне речь шла о мифах о русском языке и его болевых точках: заимствования, феминитивы, мемы вместо фразеологизмов и почему мы теперь пишем не как Толстой.
Во втором сезоне каждый выпуск был посвящён отдельной области прикладной лингвистики, о которой рассказывали приглашённые эксперты: работа переводчиков, стилистика и психолингвистика, кто и как составляет словари и влияние коронавируса на русский язык.
Третий сезон – отдельные фрагменты русского языка: детский язык, кулинарная тематика, названия городов и история одежды в русском языке.
Четвёртый сезон – русский язык в школе: есть ли место сленгу в школьном русском? всё ли ок с ЕГЭ по русскому? надо ли говорить об истории языка?
В пятом сезоне ведущие обсуждали с писателями, журналистами и музыкантами, как они работают со словом и что думают об изменениях в языке.
Шестой сезон – о русском языке в мире: Израиль, Эстония, Польша, Танзания и ещё десяток стран.
Три межсезонных спецвыпуска о русском языке после 24 февраля.
И седьмой сезон, записанный вместе с диалектологом Игорем Исаевым, о русских диалектах.
Выбирайте любой – и слушайте на всех подкаст-платформах! Не пожалеете!
Лонгрид* Максима Руссо о том, как правильно читать этимологические словари
Нередко нелингвисты открывают этимологический словарь и возмущаются: «Выходит, у нас совсем своих слов нет, одни иностранные». Действительно, если они пытаются выяснить происхождение таких слов, как мать, нос, огонь, ночь, день, то наталкиваются в этимологического словаря на длинные перечни славянских, латинских, греческих, древнегерманских, древнеиндийских, кельтских и других слов. И приходят к выводу, якобы автор словаря утверждает, что эти слова русским языком заимствованы.
Как правильно интерпретировать информацию в этимологических словарях (в первую очередь, в словаре Фасмера)? Что такое родство слов на разных исторических уровнях? И чем отличается «родственно» от «происходит из»? Ответы на эти вопросы – в предлагаемой заметке.
В качестве бонуса несколько полезных ссылок:
https://lexicography.online/etymology/ – собранные вместе оцифрованные этимологические словари русского языка с поиском по всем сразу
https://etymonline.com – хороший английский этимологический словарь
https://en.wiktionary.org/ – в английском wiktionary удобно смотреть этимологию для слов самых разных языков, включая русский и английский
*для ревнителей неиспорченного русского языка — не очень короткий, но и не безумно длинный научно-популярный текст
Книга Александра Михаленко и Марины Колесниченко «Диалог о словах и языке: Лингвистика. Компаративистика. Этимология» (Красноярск, 2020)
+ паблик А. Михаленко «Интересная этимология»:
Изначальная идея марафона #лингвистическая_копилка была в том, чтобы тексты, которые мы рекомендуем, были короткими, чтобы их можно было прочитать за вечер. Но в комментариях ко второму выпуску посоветовали эту научно-популярную книгу – которую мы раньше не встречали. Первоначальные опасения, что это какое-то лингвофричество (книга, написанная по мотивам паблика об этимологиях?..), быстро сменились восхищением от того, как эта книга написана – так что сегодня рекомендуем её (а вы пишите в комментариях, что ещё порекомендовать).
Журналистка задаёт вопросы о родстве языков, этимологии, заимствованиях и прочих интересных вещах историку, увлекающемуся лингвистикой, – и тот очень интересно и подробно, но при этом несложно и компетентно на них отвечает.
Какие есть в мире языковые семьи и что такое ностратическая макросемья?
Почему появляются сторонники псевдоэтимологий и как с ними бороться?
Как в языках появляются заимствования и бывают ли языки без них?
И многое другое, включая неожиданное родство слов, удивительные этимологии и прочие факты, которые могут поразить и которыми приятно щегольнуть в лингвистической беседе.
Не скроем, админа местами очень раздражает стиль вопросов журналистки, а один фрагмент и вовсе возмутил, но в целом похоже, что книга отличная. Скачать файл с ней можно здесь (кажется, на бумаге она не выходила), а ссылка на паблик «Интересная этимология», из которого она выросла, – в начале текста.
4. Тексты на портале N+1 (часть 1)
Лингвистические тесты на портале N+1 (часть 1)
В сети можно найти много лингвистических тестов, но абсолютное их большинство – про русскую орфографию и орфоэпию или ложные друзья переводчика. Но есть одно исключение – это тесты на научно-популярном портале N+1. Эти тесты (по крайней мере, некоторые) составлены известными лингвистами, охватывают самые разные темы, и их интересно не только и не столько проходить, сколько читать комментарии к правильным и неправильным ответам.
На сайте получить одной кнопкой сразу все лингвистические тесты, похоже, нельзя (портал посвящён разным наукам), но мы собрали их для вас:
Хорошо ли вы разбираетесь в славянских языках? (Антон Сомин, тест коварный!) ➦
Какие буквы спрятаны в лигатурах? ➦
Что вы знаете о языках России? (Василий Харитонов) ➦
Хорошо ли вы понимаете эмодзи? ➦
Сможете ли вы разобрать берестяные грамоты? (Дмитрий Сичинава) ➦
Почему психологи одобряют изучение иностранных языков? ➦
Сможете ли вы разобраться в древних кириллических текстах? (Андрей Санников) ➦
Поймёте ли вы язык древнескандинавской поэзии? (Денис Голованенко) ➦
Сможете ли вы отличить один русский говор от другого на слух? (Жанна Панина) ➦
Что – название птицы, а что – ругательство? ➦
Продолжение в следующем тексте!
5. Тексты на портале N+1 (часть 2)
Лингвистические тесты на портале N+1 (часть 1)
А вот и продолжение замечательных тестов научно-популярного портала N+1.
Найдёте ли вы закономерности в том, как разные языки называют одни и те же объекты? ➦
Какие русские имена снега и льда вам известны? ➦
Сумеете ли вы угадать значения профессиональных жаргонизмов? ➦
Сможете ли вы провести синтаксический разбор математических выражений? ➦
Знаете ли вы значение привычных названий сайтов и технологий? ➦
Насколько хорошо вы ориентируетесь в мире научных омонимов? ➦
Lingua Mathematica. Хорошо ли вы разбираетесь в математических символах и истории их происхождения? (да, это тоже лингвистика) ➦
Насколько хорошо вы знаете, как говорят в разных городах и регионах России ➦
Два фильма телеканала «Культура» об Андрее Анатольевиче Зализняке:
«Яндекс, Гугл и "алгоритм Зализняка"» (цикл «Острова», 2015) ➦
«Андрей Зализняк. Лингвистический детектив» (2019) ➦
Академик Андрей Анатольевич Зализняк – один из величайших российских лингвистов. Человек, доказавший подлинность «Слова о полку Игореве»; создавший задолго до появления интернета грамматический словарь русского языка, на основе которого работают поисковики; придумавший жанр самодостаточной лингвистической задачи; лучший специалист по древненовгородским берестяным грамотам... Перечислять его достижения можно долго – но лучше посмотрите эти два фильма о жизни и открытиях Зализняка.
7. Лингвисты, пришедшие с холода
Фрагменты книг из лонг-листа премии «Просветитель» (часть 1)
1 августа был опубликован длинный список премии Дмитрия Зимина «Просветитель».
Из 220 поданных на конкурс русскоязычных научно-популярных книг, опубликованных в 2021–2022 гг., в длинный список были отобраны 16 лучших по мнению жюри. Одна из них – книга Марии Бурас «Лингвисты, пришедшие с холода», рассказывающая о становлении структурной лингвистики в России.
На просветительском портале Арзамас можно прочитать фрагмент о математике Владимире Успенском, благодаря которому в 1960 году было создано отделение структурной и прикладной лингвистики на филологическом факультете Московского университета, а в 1965 году была проведена Первая традиционная олимпиада по языковедению и математике ➦
А на портале Горький – фрагмент о двух «мероприятиях», организованных Вячеславом Всеволодовичем Ивановым в начале 1960-х годов, после его прихода в Институт славяноведения – экспедиции и симпозиуме ➦
Фрагменты книг из лонг-листа премии «Просветитель» (часть 2)
А 4 августа был объявлен длинный список премии Дмитрия Зимина «Просветитель.Перевод». Из 120 заявок были отобраны 16 лучших переводов на русский язык, опубликованных в 2021–2022 гг. И здесь тоже есть одна лингвистическая книга: это «Разгадка кода майя: как ученые расшифровали письменность древней цивилизации» Майкла Ко в переводе и с комментарием майяниста Дмитрия Беляева. Книга опубликована в серии «Кругозор Дениса Пескова».
На портале N + 1 опубликован отрывок, посвященный двум ученым: Эрнсту Ферстеманну, который внес существенный вклад в изучение календарной системы майя, и Альфреду Моудсли, который обеспечил ученых иллюстрациями классических текстов майя ➦
А на портале Горький – фрагмент из главы «Эра Проскуряковой: майя появляются в истории», в которой рассказывается об археологе-эмигрантке Татьяне Проскуряковой, привлекшей особое внимание ученых к проблеме мезоамериканской цивилизации ➦
А также краткий пересказ книги и рецензия Романа Королёва, который прочитал эту книгу по просьбе «Горького» и обнаружил в ней чрезвычайно любопытный рассказ о том, как исследование древней письменности разделило на два враждующих лагеря не только советских и американских ученых, но и «прагматиков» и «метафизиков», а также лингвистов и археологов ➦
Еженедельные лингвистические задачи на Сириус.Курсах
Чтобы в олимпиадное межсезонье не растерять навык решения лингвистических задач (ну, или приобрести его), Сириус.Курсы предлагают Задачи недели. Каждый вторник в группе публикуется несложная лингвистическая задача, а через неделю – её видеоразбор и иногда также интересный комментарий от преподавателей лингвистических курсов Сириуса. Решать задачи можно просто для себя, а можно и хвастаться своими ответами в комментариях.
В день публикации этого текста вышла уже 32-я задача (про глаголы в амхарском языке), так что если всё это время вы не знали про Задачи недели, у вас есть чем заняться :)
Цикл видео «Языки России — языки в России» портала N + 1
В 2020 году в соцсетях научно-популярного портала N + 1 шёл проект «Языки России — языки в России», посвящённый 50 самым распространённым в стране (согласно переписи населения) языкам – исконным и иностранным.
Короткие видео длиной в 5–7 минут, где лингвисты и носители рассказывают самые интересные факты о языках, начиная с греческого, хакасского и арабского (50–48 места) и заканчивая татарским, английским и русским (3–1 места), приятно посмотреть перед сном или за завтраком.
А какие ваши любимые лингвистические видео, про которые нам стоит рассказать всем?