退学・休学  Withdrawal, Leave

休学(3ヵ月未満の長期欠席)

休学は、一か月以上欠席した場合にのみ認められています2017年度より休学による授業料の返還はありません。

休学届けを予定日初日の1ヵ月以上前に提出している場合のみ、その休学期間中の当番義務はありません。休学届けの提出が予定日までに1ヵ月に満たない場合は当番義務が課せられますので、代理人をご自身で見つけ学校業務に支障がないようにしていただきます。

休学する生徒は、休学後に復帰することが原則となります。3ヵ月以上の休学(長期欠席)をとる場合には退学手続きが必要になります。 休学中も学校会員は宿題、ニュースレターなどの学校情報を受け取ることができます。

休学の手続き方法は、こちらのページをご覧ください。

退学

退会・退学の際、退学届けを予定日初日の一か月前に提出している場合のみ、月単位の授業料の返還を行います。退学の際は退会申告用紙提出とともに、図書書籍返還済み承認を図書係から受け取る必要があります。

退学届けの用紙はこちら

Suspension of Attendance/Leave of Absence

Suspension of Attendance/Leave of Absence is accepted only when a student is be away for more than 1 month in a row. Starting in the 2017-18 year, there will no longer be refunds due to suspension of attendance. To be exempt from toban duties during the absence, the suspension of notice form must be submitted a minimum of one month ahead of the first day of absence. If the Suspension of Attendance form is submitted less than a month ahead of time, the toban duty will be set and it is required that you find your own replacement. It is assumed that the student that will be taking absence will return to class once the indicated suspension period is over. If the absences is longer than 3 months (extended absence), it is necessary to begin the termination process. Homework, Newsletters and communication from the school will continue while on suspension.

See this page for the new procedure.

Withdrawal/ Termination of Attendance

Withdrawal/Terminal of attendance form must be submitted a minimum of one month ahead of the first day of absence refunds for tuition will be given only in full month units. In the case of termination, the termination notification must be submitted and a confirmation of no outstanding books from the library must be received.

Withdrawal Notification form (Japanese only)