2021 Mechelen

Mechelen, Sint-Romboutskathedraal, December 2021 - Maart 2022

FR Enfin un sens et un orientation à ce qui était déjà clair si longtemps. Maintenant, encore un pas de plus vers la conscience, j'espère que ce ne soit pas trop tard. Non en pointant du doigt, mais en faisant ce qui DOIT être fait.

EN Finally a meaning and an orientation to what was already clear for so long. Now, one more step closer to consciousness, I hope it's not too late. Not by pointing fingers, but by doing what MUST be done.

FR Inattendu, mais ô combien beau ! Quelques leçons de vie supplémentaires en association avec mère nature. Formidable

EN Unexpected, but oh so beautiful! Some additional life lessons in association with mother nature. great

FR Les photos et explications vont droit au cœur ; et j'espère aussi à notre esprit qui a tellement de mal comprendre ce qu'est le changement climatique et quelles en sont les origines.

EN The photos and explanations go straight to the heart; and I also hope for our minds, which have such a hard time understanding what climate change is and what its origins are.

In de Sint-Romboutskathedraal loopt momenteel een prachtige fototentoonstelling van diaken Jacques Bihin. De expo toont een reeks foto's, genomen op het cisterciënzereiland Saint-Honorat voor de kust van Cannes. Zeer sterk getroffen door de schoonheid van het eiland ging de kunstenaar op zoek naar een manier om niet enkel het zichtbare te fotograferen, maar om ook de emotie van de waarneming te vatten in de beelden. De schoonheid van een landschap ligt immers niet alleen voor je neus: het is een totaalervaring, die alles wat er zich om je heen bevindt mee integreert. Zo ontdekte hij de sferisch-panoramische fotografie. De bolvormige beelden, gemaakt met een speciale computertechniek, vertolken op weergaloze wijze de pracht van de schepping.

Enkele indrukwekkende panoramische zwart-wit foto’s worden vergezeld door fragmenten uit de brief Laudato Si', geschreven door paus Franciscus in 2015. Want als we er ons bewust van worden hoe zwaar deze schitterende beelden in contrast staan met de huidige ecologische uitdagingen, resoneert in de microkosmos van dat kleine eiland steeds de noodzaak en de dringendheid voor het behoud van onze planeet.

Het opzet van de tentoonstelling is dan ook tweeledig : ze streeft naar een nieuwe contemplatie van de natuur, en reflecteert op de dringende noodzaak van het behoud ervan. Wil de transformatie van onze manier van leven ook maar een beetje zinvol zijn, dan moeten we ook onze diepste essentie radicaal durven veranderen. Het is een standpunt dat paus Franciscus prachtig heeft samengevat (LS 217): “De ecologische crisis is een oproep tot een diepgaande innerlijke bekering.”

De tentoonstelling “L’urgence et la beauté” loopt nog tot Pasen en is alle dagen gratis te bezoeken tussen 9u en 17u30.