квантитативнийаналізпрозиіванафранка

Соломія Бук

Квантитативний аналіз прози Івана Франка

Назад На головну

Проект маніфестує квантитативну параметризаціїю усіх текстів І. Франка, що можливо реалізувати, створивши частотний словник усіх творів письменика і лише із застосуванням сучаних комп'ютерних розробок. Вказано сфери застосування, етапи, методику, принципи і специфіку укладання частотного словника мови другої половини ХІХ-поч. ХХ ст., якою писав І. Франко. Описано співвідношення частотного словника І. Франка із словником мови письменника та корпусом текстів.

Деякі результати проекту:

    1. Бук С., Ровенчак А. Частотний словник роману Івана Франка "Перехресні стежки" // Стежками Франкового тексту (комунікативні, стилістичні та лексичні виміру роману "Перехресні стежки") / Ф. С. Бацевич (наук. ред), С. Н. Бук, Л. М. Процак, А. А. Ровенчак, Л. Ю. Сваричевська, І. Л. Ціхоцький.– Львів: Видавничий центр ЛНУ імені Івана Франка, 2007.— С. 138-369.

    2. Buk, S., Rovenchak, A. Statistical Parameters of Ivan Franko's Novel Perekhresni stežky (The Cross-Paths) // Quantitative Linguistics.— V. 62: Exact Methods in the Study of Language and Text.— Berlin; New York, 2007.— P. 39-48. arXiv preprint cs.CL/0512102.— 2005.— 11 p.

Назад На головну