Свен Карстен: План Джаспера

План Джаспера, вроде бы, очевиден для всякого, читавшего роман: а) убить Эдвина, б) жениться на Розе. Простой план, движущей силой которого, похоже, являются романтические чувства — любовь, ревность, тёмная страсть, назовите как хотите. Однако, некоторые действия (или бездействие) Джаспера, некоторые его психологические реакции (вроде его знаменитого обморока), казалось бы, противоречат его очевидному плану. Создаётся даже впечатление, что Джаспер порою вообще работает против себя, борется со своими же планами и желаниями, демонстрирует противоречивость и непоследовательность своей натуры. Поступает загадочно, одним словом.

Почему, например, Джаспер, если он уж так страстно любит Розу, для начала не попытался просто отговорить Эдвина от женитьбы? Во второй главе Эдвин высказывает Джасперу все свои сомнения в правильности решения покойных родителей и своё недовольство сложившейся ситуацией и отношением к нему Розы. Тут бы Джасперу и подлить масла в огонь, сказав: Ты совершенно прав, дорогой мальчик, идея с женитьбой по завещанию — это дикость и дремучее невежество, немыслимое для просвещенного 19-го века, и если ты хочешь разорвать помолвку — я понимаю тебя, я на твоей стороне! Эдвину ведь нужен был только небольшой толчок, потому что освободиться от навязанных завещанием обязательств он был почти готов и сам. А потом Джасперу нужно было бы только дождаться отъезда Эдвина в Египет — и можно "засылать сватов".

А вместо этого Джаспер напоминает Эдвину о том, что против воли покойных родителей идти грешно. По сути, Джаспер сам подталкивает Эдвина к женитьбе на, якобы, "страстно любимой Джаспером" Розе.

[Эдвин:] — Чего ради моему покойному отцу и покойному отцу Киски вздумалось обручить нас чуть не в колыбели? Какого… черта, хотел я сказать, но это было бы неуважение к их памяти… Ну, в общем, не могли они, что ли, оставить нас в покое?

— Но, но, дорогой мой! — с мягким упреком останавливает его Джаспер.

Или в главе 13-й, когда Джаспер видит поцелуй Розы и Эдвина — ему бы заревновать или, на крайний случай, загрустить. А вместо этого он приходит в отличное настроение:

[Криспаркл:] — Я должен поблагодарить вас, Джаспер, за удовольствие, которое вы мне доставили. Как вы сегодня пели! Изумительно! Великолепно! Вы превзошли самого себя. Вы, должно быть, очень хорошо себя чувствуете?

— Да. Я очень хорошо себя чувствую.

О том, что Джаспер не помнит (или не знает) даты дня рождения "любимой" Розы, я уже писал.

[Эдвин:] — Но послушай, скажи-ка мне: чей сегодня день рождения?

— Не твой, насколько я знаю, — отвечает тот после минутного раздумья.

— Не мой, насколько ты знаешь? Да уж, конечно, не мой, я, представь себе, тоже это знаю. Кискин, вот чей!

И уж совсем непонятно (если придерживаться приведенного выше "плана Джаспера") почему Джаспер приходит в такое отчаяние и ужас, и даже хлопается в обморок, при сообщении Грюджиуса о том, что Роза и Эдвин разорвали помолвку! Ему бы обрадоваться — соперник не стоит больше между ним и предметом его страсти! Но реакция Джаспера никак не похожа на радость:

Мистер Грюджиус увидел, что смертельно-бледный человек, закинув голову, схватился за волосы и, содрогаясь, отвернулся.

— Я теперь сказал все, что имел сказать; добавлю только, что юная чета с твердостью, хотя не без слез и сожалений, рассталась навсегда в тот самый день, когда вы в последний раз видели их вместе.

Мистер Грюджиус услышал душераздирающий крик и не увидел больше ни смертельно-бледного лица, ни воспрянувшей с кресла фигуры. Он только увидел на полу груду изорванной и перепачканной грязью одежды.

После исчезновения Эдвина (и после получения от Грюджиуса известия о разрыве помолвки) Джаспер отнюдь не спешит признаться Розе в своей страсти. Восемь долгих месяцев они не встречаются ни разу. Хотя Джасперу встретиться с Розой ровно ничто не мешает: ему нужно лишь придти в "Женскую обитель" и попросить о встрече.

То есть, Джаспер делами и всем поведением опровергает свои же слова о бушующей в нем ревностной и страстной любви к Розе. Да и выглядит он соответственно:

Из дому выходит горничная открыть ему калитку, и, сняв шляпу в прощальном поклоне, он удаляется; и признаков волнения на нем заметно не больше, чем на изображении отца мистера Сапси, украшающем дом напротив.

Поистине, не будь в книге сцены с "признанием у солнечных часов", никто из читателей и не заподозрил бы никакого "любовного треугольника"! Или Джаспер великий артист и мастерски скрывает свои чувства к Розе, или... никаких чувств нет и в помине.

Но, если исключить мотив ревности, то тогда преступление Джаспера остаётся вообще без мотива. А ведь в том, что Джаспер готовил убийство Эдвина, сомневаться не приходится. Возможно, в самом тексте романа об убийстве с полной ясностью не заявлено, но в Диккенсовских заметках к рукописи Джаспер открыто называется убийцей:

CHAPTER XII

Lay the ground for the manner of the murder to come out at last.

Но не вызвана ли эта загадочность его поступков тем, что мы понимаем его план не до конца? Возможно, его план просто более сложный? Что ж, если не "убийство из ревности", тогда, может быть, рассмотрим основной по распространенности мотив убийства — "убийство из корысти"? И представляется разумным включить в наш новый, расширенный "план Джаспера" свадьбу Эдвина и Розы как желательный для Джаспера элемент.

Итак, мы имеем: корыстного, способного на убийство Джаспера, его племянника Эдвина, наследника пая в некоем промышленном предприятии, и невесту племянника Розу, тоже наследницу известного состояния. Эдвин и Роза по завещанию родителей должны пожениться, при этом их капиталы перейдут в совместное владение.

Э, нет, немножечко не так. В середине 19-го века в Англии супруг владел капиталом, привнесенным женой, то есть, вообще всем её имуществом, совершенно единолично. И эта особенность Британского семейного права весьма важна в нашем случае.

Итак, часть первая плана Джаспера: успешная женитьба Эдвина и Розы. Эдвин по достижении совершеннолетия уже вступил во владение наследством, он теперь — обеспеченный молодой человек. Капитал Розы присоединяется к капиталу Эдвина в качестве приданного. Годовая рента на объединенный капитал достигает 700-1000 фунтов, и распоряжается капиталом единолично Эдвин Друд, как глава семейства.

Часть вторая плана Джаспера: в промежутке между свадьбой и отъездом супругов в Египет, Джаспер убивает Эдвина, постаравшись всё устроить так, чтобы не попасть под подозрение. Это будет не очень сложно, так как очевидный мотив у Джаспера, вроде бы, отсутствует. Ведь от смерти Эдвина Джаспер, как бы, ничего не выигрывает, поэтому и заподозрить его трудно. Особенно, если он заранее позаботится предоставить следствию подходящего "козла отпущения".

То есть, Эдвин Друд умирает, и полный семейный капитал наследует его супруга, миссис Роза Друд. И становится, таким образом, потенциальной невестой с огромным приданным.

И тут наступает часть третья плана Джаспера: он женится на этой богатой вдове и забирает весь капитал себе. Женить Розу на себе Джаспер может (и планирует) тремя способами: а) при её добровольном согласии (после признания в любви), б) шантажем и угрозами, или в) насильно. Эти три способа он планирует применять сообразуясь с обстоятельствами.

После женитьбы на Розе Джаспер может поступить с ней так, как захочет. Всё зависит от её поведения: смирится и будет покорна — будет жить спокойно, а если будет возражать и жаловаться — можно и в сумасшедший дом запереть. Да мало ли какие есть возможности...

И теперь, если рассматривать события романа с точки зрения их соответствия этому уточненному "плану Джаспера", то становится видно, что наложение получается практически идеальное.

Джаспер не предпринимает никаких действий, мешающих свадьбе Розы и Эдвина или откладывающих её. Наоборот, он желает этой свадьбы. Но одновременно он готовит преступление против Эдвина: убийство, которое должно непременно произойти, но никак не в злосчастный Сочельник, а на полгода позже, летом, после свадьбы.

И исчезновение Эдвина ломает его планы в самом начале! Что бы не случилось с Эдвином, от Джаспера уплывает половина всей его будущей прибыли, т.е. доля Эдвина. Поэтому он так неистово ищет тело племянника: если Эдвин умер (или был убит), то Джаспер по закону может претендовать на его наследство как единственный оставшийся в живых родственник. Но если тела нет, то Эдвина признают умершим только после семи лет его отсутствия. Поэтому для Джаспера так важно в первые два дня найти Эдвина, мёртвого или даже еще живого. Если Эдвин выжил (после нападения Невила, например), то можно еще устроить его свадьбу с Розой, и всё пойдёт дальше по первоначальному плану. Если же Эдвин будет найден мёртвым, то Джаспер наследует его капитал, пусть и после полугода судебных разбирательств. Но Эдвин исчезнувший Джасперу крайне невыгоден. Ведь тогда придётся ждать семь лет! А вдруг Эдвин просто сбежал и еще объявится лет через пять?!

И в этот момент приходит Грюджиус и сообщает о расторжении помолвки! Часть первая плана Джаспера рушится: даже если Эдвин и найдётся, его свадьбы с Розой не произойдёт. Не удивительно, что Джаспер так болезненно реагирует на это известие! И после этого перестаёт искать тело.

Теперь для Джаспера самая выигрышная стратегия — обвинить кого-нибудь в смерти Эдвина, если уж его тело найти не удаётся. Пусть даже если этот некто (Невил) и не убивал, но если суд признает его убийцей, то Эдвин будет юридически считаться мёртвым, а Джаспер сможет претендовать на наследство Друдов много ранее, чем через семь лет.

И вот в течение нескольких месяцев Джаспер старается отправить Невила (за неимением прочих кандидатов) в тюрьму, фабрикуя против него косвенные улики. Но у него ничего не получается, и Джаспер, так как первый и второй этапы его плана стали с исчезновением Эдвина невыполнимыми, вынужден перейти сразу к части третьей — женитьбе на Розе. Ведь свою-то часть капитала (а, значит, и интерес Джаспера) она еще сохранила!

Он встречается с Розой и для начала "признаётся ей в любви", следя за её реакцией. То есть, сначала он пытается добиться её добровольного согласия. Когда он замечает Розино к нему отвращение и понимает, что симуляцией любовных чувств дело не сделать, он переходит к "варианту Б" и принимается угрожать Розе и шантажировать её. Свою цель он формулирует вполне отчетливо: ненавидьте меня, но будьте моей.

Но Роза отвергает и "план Б" Джаспера, сбегая к опекуну. Джасперу остаётся только жениться на ней силой. К выполнению этого варианта он и приступает.

Для насильной женитьбы на Розе Джасперу нужна особая брачная лицензия, не требующая троекратного предварительного объявления в церкви о предстоящей свадьбе. Такую лицензию можно купить фунтов за пятнадцать, и срок её годности составляет три месяца. Так как Джаспер сначала пытался решить дело с женитьбой полюбовно, то заранее лицензию он не покупал. Он совершает покупку в 23-й главе после ночи в опиумокурильне и трёх часов, проведенных в гостинице (завтрак и написание прошения).

Затем для заключения брака Джасперу необходимы: а) церковь, и б) священник, который не будет задавать лишних вопросов. Церковь налицо — Клойстергэмский собор, от которого, после ночной экспедиции с Дердлсом, у Джаспера есть дубликат ключа. Джаспер не может воспользоваться другой церковью, так как правила лицензии требуют, чтобы вступающие в брак до свадьбы прожили бы на территории этого церковного прихода не менее 15-ти дней.

Да и священник подходящий имеется — преподобный Люк Сластигрох, такой же корыстолюбивый и двуличный тип, как и Джаспер. После исчезновения Эдвина Джаспер, наверняка, неоднократно посещал Сластигроха, как опекуна Невила. И нашел у того полное понимание. Отголоски разговоров преподобного Сластигроха и мирянина Джаспера мы слышим в споре филантропа и Криспаркла:

— А также, по моему мнению, — продолжал мистер Сластигрох, все еще потрясая головой, — для человека вашей профессии было бы лучшим занятием, если бы вы посвятили себя уличению и наказанию виновных, вместо того чтобы предоставлять эту обязанность мирянам.

Так что, основным сюжетом ненаписанных глав, по-моему, должны были бы стать похищение Розы Джаспером и насильственная доставка её в Клойстергэм (возможно, одурманенную опиумом), и попытка тайного венчания в соборе, ночью, при участии Сластигроха в роли священника и пары бродяг в роли оплаченных свидетелей (или даже без оных). Венчания, от которого Розу спасло бы только появление в последний момент Грюджиуса, Криспаркла, Тартара и прочих положительных персонажей.

⯎ ⯎ ⯎

Остаются непрояснёнными два вопроса:

1. Каким способом собирался Джаспер убить Эдвина после свадьбы с Розой?

2. Что же произошло с Эдвином в Сочельник?

Что ж, способ убийства зависит от того, кто будет назначен Джаспером на роль "козла отпущения". И это будет тот человек, который, во-первых, не джентльмен, и Джасперу его поэтому "не жалко", а во-вторых — который уже неоднократно попадал под суд, и является, в некотором роде, "рецидивистом":

Одетый всегда одинаково — в куртке из грубой фланели с роговыми пуговицами, в желтом шарфе с обтрепанными концами, в ветхой шляпе, когда-то черной, а теперь рыжей, как ржавчина, и в шнурованных сапогах того же цвета, что и его каменные изделия, — Дердлс ведет бродячий образ жизни словно цыган, всюду таская с собой узелок с обедом и присаживаясь то тут, то там на могильной плите, чтобы подкрепиться. Этот узелок с обедом Дердлса уже стал одной из клойстергэмских достопримечательностей — не только потому, что Дердлс с ним неразлучен, но еще и потому, что этот знаменитый узелок не раз попадал под арест вместе с Дердлсом (когда того задерживали за появление в публичных местах в нетрезвом виде) и затем фигурировал в качестве вещественной улики на судейском столе в городской ратуше.

Да, козёл отпущения — это не Невил, а Дердлс. Ландлессы появились только в шестой главе, а убить Эдвина Джаспер задумал много раньше: он бредил о преступлении и возбудил тем подозрительность старухи-Курилки в первой главе, "предупреждал" Эдвина об опасности во второй и позвякивал ключами в четвёртой. И это мы познакомились с Дердлсом только в гостях у Сапси, а Джаспер его хорошо и давно знает:

— Кстати, — словно что-то вспомнив, говорит вдруг мистер Джаспер, рассеянно вертя в руках ключи, — я давно хотел вас спросить, да все забываю. Вы знаете, конечно, что вас иногда называют Гроби Дердлс?

Достаточно очевидно, что Джаспер проявляет повышенный интерес к узелку Дердлса: несколько раз предлагает его понести (и даже действительно недолго несёт во время экспедиции на башню), а после своего пьяного сна в крипте собора Дердлс находит узелок недостаточно плотно завязанным. Мы по традиции считаем, что Джаспера интересует ключ от склепа миссис Сапси, но ведь в узелке кроме ключа и еды было еще кое-что!

Молоток Дердлса! Вещь очень особой, характерной только для инструмента каменотёса, формы, больше похожая на колотушку.

Дердлс в эту минуту остановился (в связи с чем Депутат, зорко следивший за каждым его движением, немедля ретировался на середину дороги), и теперь, оглядываясь по сторонам, каменщик ищет, на что положить свой узелок; Джаспер приходит к нему на помощь и освобождает от ноши.

— Достаньте-ка оттуда мой молоток, — говорит Дердлс, — и я вам покажу.

Клик, клик. И молоток переходит в руки Дердлса.

Так что, план убийства у Джаспера довольно простой. Во время ночной экспедиции в собор, подпоив и усыпив Дердлса, он не только снимает слепок с ключа от собора, но и крадёт из узелка молоток. Позднее, не найдя молотка, Дердлс будет полагать, что потерял его в пьяном виде. А еще позднее, после свадьбы Розы и Эдвина, молодого супруга найдут на одной из кладбищенских дорожек с головой, проломленой этим самым молотком, теперь валяющимся окровавленым рядом с трупом. А о том, чтобы Дердлс как раз в это время оказался в стельку пьян, Джаспер уж позаботится.

Попутно становится понятна и причина вопля, "призрак" которого Дердлс слышал год назад.

[Дердлс:] Ну так вот, в прошлом году, об эту же пору, только неделей позже, занимался я тоже с бутылочкой, как оно и положено на праздниках, привечал ее, голубушку, по-хорошему, да увязались за мною эти негодники, здешние мальчишки, спасу от них нет. Ну я все ж таки от них удрал и забрался сюда, вот где мы сейчас. А тут я заснул. И что же меня разбудило? Призрак вопля. Ох, и страшный же был вопль, не приведи господи, а после еще был призрак собачьего воя. Этакий унылый, жалобный вой, вроде как когда собака воет к покойнику. Вот что со мной приключилось в прошлый сочельник.

— Вы это на что намекаете? — раздается из темноты резкий, чтобы не сказать злобный вопрос.

Реакция Джаспера однозначно свидетельствует — кричал он, Джаспер. Так что же мы имеем? Мальчишки кидались камнями в Дердлса, но он заперся в крипте. Мимо проходил Джаспер. Но мальчишки-то никуда не делись! Вот Джасперу и досталось от одного из них камнем в какое-то чувствительное и, похоже, стыдное место.

— Я принимал опиум от болей — мучительных болей, которые иногда у меня бывают.

Поэтому-то Джаспер с такой ненавистью и относится к Депутату с самой их первой встречи. Но к планам убийства "призрак вопля" не имеет никакого отношения.

Дердлс, кстати, чтобы отделаться от кидающихся в него камнями мальчишек, поступил очень остроумно: он нанял одного из них, Депутата, и дал ему эксклюзивное право кидать в себя камнями, но только в том случае, если он, Дердлс, после десяти часов вечера не идёт домой. Таким образом, во всех остальных случаях Дердлс от камней избавлен:

— Удивляюсь, что у него не находится конкурентов.

— Находятся, мистер Джаспер, да и не один. Но он их всех отгоняет камнями.

То есть, на самом деле Депутат является своеобразным "телохранителем" Дердлса. И нет нужды изобретать какие-то более романтические причины приязни Дердлса и Депутата, их родственную связь, или что-то еще. Чистый капитализм: я плачу тебе за охрану меня от других мальчишек.

Что же, перед тем, как попытаться определить, что же произошло с Эдвином в ночь на Рождество, сформулируем еще раз: Джасперу было бы крайне невыгодно убивать Эдвина до его свадьбы с Розой. А больше в романе нет никаких отрицательных персонажей, желающих смерти Эдвина. Пожалуй, разве что, Невил, но и он доказывает всю свою непричастность к пропаже Эдвина своим последующим поведением, характерным для невиновного человека.

Итак, мы знаем, что Диккенс сделал ночь Сочельника экстремально ветренной. Для чего это ему было нужно, только ли для того, чтобы читатели соотнесли бушующий над Клойстергэмом ураган с бурей чувств, якобы, кипящей в душе Джаспера? Или для этого были какие-то более прозаические причины?

Сделаем экскурс из виртуального мира книги Диккенса в мир реальный и посмотрим, что происходило в 19-м веке с прототипом Клойстергэмского собора — собором Рочестерским. John Philip McAleer в книге "Rochester Cathedral, 604-1540: An Architectural History" на странице 156 указывает, что главная башня в 1670-м году находилось в плохом, а в 1679-м году в угрожающем состоянии. Позднее она была частично поправлена, в 1749-м году шпиль башни был демонтирован, и верхняя часть башни приобрела зубцы по краю и четыре башенки по углам. В 1790-м году южная и восточная стены башни были облицованы камнем и кирпичом. Южная сторона — это как раз та, которая обращена к жилищу Криспаркла.

Хотя сегодня первый день рождества, решают все же послать за рабочими, чтобы выяснить размер повреждений. Они приходят, предводительствуемые Дердлсом, и скрываются в соборе, а мистер Топ и кучка ранних зевак, собравшись возле Дома младшего каноника и задрав головы, ожидают их появления на башне.

На стенах, облицованных камнем, сравнительно небольшого размера плоские камни облицовки крепятся к несущей стене с помощью железных штырей. Сильный ветер, задувая в щели между расшатавшимися камнями, может и сорвать часть облицовки, особенно там, где камни не придавлены лежащими сверху рядами — то есть, на вершине башни, у зубцов. Да и железные штыри подвержены ржавчине.

Тогда становится видно, что на соборных часах сорваны стрелки; что свинцовые листы на крыше собора местами отодраны и сброшены вниз; что на вершине башни сдвинуто несколько камней.

В оригинале "some stones have been displaced", что в данном случае (для вертикальной стены) скорее можно перевести как "вырваны, разбросаны".

События романа происходят еще до реконструкции башни, когда высота её была уменьшена (пришлось разобрать часть пришедшей в негодность кладки), отчего часы переместились под купол и стали выступать над обрезом башни. До реконструкции часы находились в нескольких метрах под зубцами, между двойных стрельчатых окон башни, как это хорошо видно на старых фотографиях собора. Восточная сторона башни, кстати, часов вовсе не имела.

Таким образом, в ночь на Рождество, в экстремально ветренную погоду от одного из зубцов южной стены башни с высоты примерно тридцати метров (восьмой-девятый этаж среднего дома) отваливается несколько камней облицовки. Каждый камень — в пару килограммов весом. В падении камни сбивают стрелки с часов, падают на покрытую свинцовыми листами крышу южного придела и наносят мягким свинцовым листам серьёзные повреждения. Позднее ветер довершит разрушение, сорвав и сбросив листы вниз. Угол наклона крыши составляет 45 градусов, поэтому камни отскакивают от крыши в сторону и по дуге перелетают через крышу пристройки и узкий газон, отделяющий стену собора от тротуара, по которому как раз в этот момент возвращается домой Эдвин Друд.

Место падения камня (и смерти Друда) видно на фотографии, иллюстрирующей данную статью: это отрезок дороги в правом нижнем углу.

От удара по голове свалившимся с такой высоты камнем Эдвин погибает сразу. Но тело его недолго лежит на дороге.

Вспомним, что в романе есть два связанных друг с другом персонажа, которые слоняются по ночам в окрестностях собора. Это пьяница Дердлс и мальчишка Депутат.

[Дердлс:] — Не пойдет он домой до утра,

А и утро придет, он домой не пойдет,

не пойдет и все! — Это он произносит крайне вызывающим тоном.

Дердлс, основательно нагрузившийся спиртным по случаю праздника, натыкается на лежащее на дорожке тело. Хотя ночь и безлунная, но в свете уцелевших в бурю фонарей Дердлс замечает, что у трупа разбита камнем голова. А ведь всего лишь несколько дней назад Дердлс слышал, как Депутат грозился Джасперу:

— Ты у меня без глаз останешься, вот увидишь! Я тебе бельма-то повыбью, вот увидишь! Так хвачу камнем, что только держись!

А ведь Дердлс на доступном ему уровне принимает участие в судьбе Депутата и, можно сказать, пытается его как-то воспитать:

— Я занялся его воспитанием и дал ему цель. Что он был раньше? Разрушитель. Что он порождал вокруг себя? Только разрушение. Что он получал за это? Отсидку в клойстергэмской тюрьме на разные сроки.

Теперь Депутат, похоже, докидался камнями до того, что попадёт на виселицу. Это уже чересчур, Дердлсу такое не по нраву. Он оттаскивает тело сначала в кусты, а потом (возможно даже с помощью тачки) транспортирует труп к воротам своей мастерской. Освободив карманы Эдвина от металлических предметов (монеты Дердлс забирает себе, а карманные часы и галстучная булавка будут позднее выкинуты под запруду) Дердлс закапывает тело Друда в кучу негашеной извести. Кстати, лопата, которой он для этого воспользовался, изображена на рисунке Коллинза для обложки романа. Узелок (с молотком), ключ от собора и лопата для извести.

За этими заботами проходит ночь. Утром Дердлса вызывают осмотреть разрушения, причиненные ураганом башне собора, Дердлс поднимается, смотрит с башни вниз и понимает, что ошибся. Всему виной не швырявшийся камнями мальчишка Депутат, а непогода и аварийное состояние каменной облицовки башни. Но сделанного не воротишь, вытащить труп Эдвина из кучи извести и предъявить мертвеца властям теперь невозможно.

Через пару дней, ночью, Дердлс отправляется к запруде, чтобы утопить часы и заколку: ведь под запрудой — самое глубокое на реке место. Но в том же направлении, отставая от Дердлса лишь на пару сотен метров (а ведь стоят безлунные ночи) совершает свою прогулку каноник Криспаркл. Дердлс не успевает размахнуться, чтобы забросить улики подальше в воду, как ему приходится срочно скрываться в кустах — кто-то приближается. Чертов Криспаркл! — бормочет Дердлс, а канонику кажется, что кто-то зовёт его по имени:

Он постоял, вслушиваясь в плеск воды. Много раз читанные строки о воздушных голосах, что «в час ночной по имени людей зовут и манят», вдруг так отчетливо прозвучали в его ушах, что он отстранил их от себя рукой словно что-то материальное.

Но Криспаркл уходит, и Дердлс бросает часы и заколку в воду. Заколка тонет сразу, а содержащие внутри себя воздух часы идут на дно медленнее, и течение успевает протащить их до запруды, где часы попадают цепочкой в щель между бревнами. Там их и обнаружит утром следующего дня Криспаркл.

Так что, Эдвин погребен в куче извести, планы Джаспера от этого рухнули, не успев начаться, Дердлс молчит, и пока он молчит, тайна исчезновения Эдвина Друда останется неразгаданной. А потом, через месяц-другой, один из рабочих Дердлса, набирая лопатой в ведро известь для приготовления очередной порции строительного раствора, обнаружит кольцо, расскажет о находке в трактире, слух дойдёт до Дэчери — и машина сыска завертится снова.

А невиновный в исчезновении Эдвина Джаспер попытается силой взять замуж Розу, будет пойман и попадёт в тюрьму, где и напишет свою историю, которую озаглавит "Тайна Эдвина Друда".

13.09.2012