HINO NACIONAL BARVÍNIO

Hino da Barvínia desde ABR 19 2024 II / Barvinian national anthem since April 19th, 2024

O Hino Nacional da Barvínia é a composição musical oficial que representa a República da Barvínia. É uma peça de grande importância cultural e histórica para os habitantes do país. A música, com sua melodia marcante e letras inspiradoras, evoca os valores, a história e a identidade nacional da Barvínia.

Composto por Blas Parera com letras de Matheus Lima, o hino nacional da Barvínia foi adotado como símbolo oficial do país em Abr 19 2024 II. Desde então, tem sido cantado em diversas ocasiões cívicas, como cerimônias estaduais, eventos esportivos internacionais e celebrações patrióticas.

As letras do hino, escritas em português barvínio, exaltam as paisagens naturais, a história, a bravura do povo e os ideais de liberdade e união. A melodia, emotiva e solene, transmite um profundo sentimento de pertencimento e orgulho nacional aos cidadãos da Barvínia.

O hino nacional da Barvínia continua a desempenhar um papel significativo na identidade nacional e coesão social dêste país, inspirando gerações com seu poderoso apelo emocional e mensagem de união e esperança.

The National Anthem of Barvinia is the official musical composition representing the Republic of Barvinia. It is a piece of great cultural and historical importance to the inhabitants of the country. The music, with its striking melody and inspiring lyrics, evokes the values, history, and national identity of Barvinia.

Composed by Blas Parera with lyrics by Matheus Lima, Barvinia's national anthem was adopted as the official symbol of the country in April 19th, 2024. Since then, it has been sung on a variety of civic occasions, such as state ceremonies, international sporting events, and patriotic celebrations.

The anthem's lyrics, written in Barvinian Portuguese, extol the natural landscapes, history, bravery of the people, and ideals of freedom and unity. The melody, emotive and solemn, conveys a deep sense of belonging and national pride to the citizens of Barvinia.

Barvinia's national anthem continues to play a significant role in the national identity and social cohesion of this country, inspiring generations with its powerful emotional appeal and message of unity and hope.

I

És ti, Barvínia, orgulho ideal

Levantai a bandeira austral!

De tua história escamam-se vinhas

És antiga pátria de labor

II

De tuas montanhas o sol resplandece

Já chegou o tempo do vigor!

São escudos dos céus que te blindam

Que te blindam de forte estridor

Que te blindam de forte estridor!

III

Tremula livre o triuno dos mares

É dotado de côres e esplendor

Tremula livre o triuno dos mares

É dotado de côres e esplendor

IV

Levantai, Povo Barvínio

Guardai o vosso porvir!

Guardai o vosso porvir

Somos filhos da terra do sul

V

És pátria unida sempre a ressurgir

Pátria unida sempre a ressurgir

Pátria unida sempre a ressurgir

LETRA | Lirycs: Matheus Lima

MÚSICA  | Music: Blas Parera

HINO À BANDEIRA NACIONAL

Barvinian Flag Hymn

O "Hino à Bandeira Nacional" é uma composição musical com letra de Matheus Lima (2024 II) e música de Neusa Pinho França Almeida (1961). Atendendo perfeitamente aos requisitos para se tornar uma canção patriórica, o hino à bandeira foi adotado pelo decreto Nº007/2024 em ABR 14 2024 II. Desde então, o hino nacional é cantado apenas durante o içamento da bandeira nacional e o "Hino à Bandeira Nacional" ao arriá-la.

The 'National Flag Anthem' is a musical composition with lyrics by Matheus Lima (2024) and music by Neusa Pinho França Almeida (1961). Perfectly meeting the requirements to become a patriotic song, the flag anthem was adopted by decree No. 007/2024 on April 14th, 2024. Since then, the national anthem is sung only during the hoisting of the national flag and the 'National Flag Anthem' when lowering it. 

I

Tremulai vossa paz

Vosso vigor audaz

Sobre esta terra de montanhas e de rios

Tricolor, espelhais

Este manto tenaz

Nas faces deste povo grande e bravio

II

Majestosa com esplendor

Símbolo de paz e amor

Salve vosso azul-anil

Salve vossa força tão viril

REFRÃO

Tremulai vossa paz

Vosso vigor audaz

Sobre esta terra de montanhas e de rios

Tricolor, espelhais

Este manto tenaz

Nas faces deste povo grande e bravio

III

Arriar-te nunca, jamais!

Protegei-nos, vós sois capaz

Sois bela, sois tão varonil

Salve vossa força juvenil!

REFRÃO

Tremulai vossa paz

Vosso vigor audaz

Sobre esta terra de montanhas e de rios

Tricolor, espelhais

Este manto tenaz

Nas faces deste povo grande e bravio

LETRA | Lirycs: Matheus Lima

MÚSICA  | Music: Neusa Pinho França Almeida

HINO À INDEPENDÊNCIA

Barvinian Independence Hymn

O "Hino da Incependência" foi composto em FEV 27 2022 por Sua Excelência, Matheus Lima para que a nossa população possuísse uma música que a representasse, visto que, até então, a Barvínia não possuía nenhum hino oficial, tendo permanecido assim durante  14 dias (de FEV 13 2022 até FEV 26 2022). As notas que compõem o hino datam de 1888, compostas por Rafael Álvarez Ovalle, nascido na Cidade da Guatemala em OUT 24 1858 e falecido em DEZ 12 1946. A melodia foi originalmente composta para o hino nacional da Guatemala, entretanto, a mesma foi adotada pela Barvínia para que também nos representasse, visto que a música encaixava-se perfeitamente em nossos requisitos. Em 2023, o hino passou a ter o status de Hino da Independência.

The "Hino da Incependência" (Independence Anthem) was composed on 27th February 2022 by His Excellency Matheus Lima so that our population would have a song that represents them. Up until that point, Barvinia did not have an official anthem and remained so for 14 days (from 13th February 2022 to 26th February 2022). The notes that make up the anthem date back to 1888 and were composed by Rafael Álvarez Ovalle, born in Guatemala City on 24th October 1858, and passed away on 26th December 1946. The melody was originally composed for the national anthem of Guatemala; however, it was adopted by Barvinia to also represent us because the music perfectly fit our requirements. In 2023, the anthem was given the status of the Independence Anthem on 23rd September. 

Ó, Barvínia, min'amada terra,

És meu lar, és meu porto-seguro.

Que tua bandeira não voe ao escuro,

Sacra terra, nosso santo lar.


Que o azul que colore a bandeira

Seja o nosso carimbo de paz,

Protegendo todo o povo barvínio,

Tricolor, és relíquia imortal.


Que o azul que colore a bandeira

Seja o nosso carimbo de paz,

Protegendo todo o povo barvínio,

Tricolor, és relíquia imortal.


O teu povo, de sangue barvínio,

Tem orgulho de  provir de ti.

Também se orgulha de tua autonomia,

Sente em ti a proteção de mãe.


Que as serras que cercam tuas terras

Te protejam, sejam teus escudos,

Contra os tiranos e contra o jugo,

Que em tua terra jamais reinarão.


Que o azul que colore a bandeira

Seja o nosso carimbo de paz,

Protegendo todo o povo barvínio,

Tricolor, és relíquia imortal.

Das "Bandeiras" à independência,

Tua história a todos comove.

Louvada seja, Barvínia, por todos,

Entoando os versos do amor.


A desordem e a injustiça

Por ti jamais serão perdoadas.

Que o respeito e a glória floresçam

Para o povo que muito já sofreu.


Que o azul que colore a bandeira

Seja o nosso carimbo de paz,

Protegendo todo o povo barvínio,

Tricolor, és relíquia imortal.


Nosso povo te reverencia

Com os versos que te glorificam.

Amada seja por todos - Barvínia,

Com os nossos votos de devoção.


Que nenhuma gota deste sangue

Necessário seja derramar.

Que reine sempre a paz em nosso lar,

"Esperança" seja o nosso lema.


Que o azul que colore a bandeira

Seja o nosso carimbo de paz,

Protegendo todo o povo barvínio,

Tricolor, és relíquia imortal.

LETRA | Lirycs: Matheus Lima

MÚSICA  | Music: Rafael Álvarez Ovalle