게임

게임번역1

심상치 않은 일이 벌어지고 있어.

Właśnie ma miejsce coś nietypowego.

혹시 플로리아(Floria)의 에일린(Aileen)이라는 이름을 들어본 적 있어?

Słyszałeś może kiedyś imię Aileen z Florii?

에일린은 플로리아의 수석 마법사야. 내 어릴 적 친구이기도 하지. 그녀를 만나러 가야 할 것 같아. 12살 이후로 처음 만나게 되는 거군.

Aileen to najlepszy czarodziej Florii. Tak się również składa, że jest moją przyjaciółką z dzieciństwa. Chyba już czas złożyć jej wizytę. Nie widzieliśmy się od 12 lat.

플로리아의 수석 마법사가 나에게 메시지를 보내왔어. 마법의 메시지지. 마법사인 그녀에겐 어려운 일이 아니야.

Najlepszy czarodziej Florii właśnie przysłał mi wiadomość. Znaczy się, magiczną wiadomość – dla niej to z pewnością nic trudnego.

이게 뭐냐고? 이건 마법으로 만든 빛의 나비야.

Chcesz wiedzieć, co to takiego? To motyl światła, składający się w całości z magii.

이 빛나는 나비가 예쁘다고? 내 친구의 메신저가 칭찬을 받으니 내 기분까지 좋아지는군.

Sądzisz, że ten świecący motyl jest ładny? Dzięki za komplement dla posłańca mej przyjaciółki – mnie również sprawia to przyjemność.

플로리아의 마법사, 에일린의 얘기로는 플로리아의 하늘에 불길한 붉은 구멍이 생겼다고 하는군.

Według Aileen, która jest czarodziejem Florii, złowieszcza, czerwona dziura otwarła się na niebie nad Florią.

그 거대하고 붉은 구멍은 플로리아와 나이트 랜드(Night Land)뿐만 아니라, 이 클로버 월드(Clover World) 전체에 위협이 될 수 있어.

Ta ogromna, czerwona dziura stanowi zagrożenie nie tylko dla Florii i Night Land, ale i dla całego Clover World.