홈페이지

홈페이지1

글쓴이

著者


해당 컬렉션에 속한 기사들

該当コレクションに属する記事


강의 보기

講義を見る


해당 강의에 대해서

該当講義について


다른 추천 강의

他のオススメ講義


적합한 요금제를 선택하십시오

適合した料金制を選択してください


매월

毎月


매년

毎週


구독

購読


제한없는

制限ない


계정

アカウント



주문형

オーダー型


기능표시

機能表示


홈페이지2 (서원 소개)

  1. 문성공묘 (보물 제1402호)

제향인물의 영정 및 위패가 봉안된 곳이다. 안향을 비롯하여 안축, 안보, 주세붕의 위패를 봉안하고 있다. 1543년(중종 38)에 지어졌고 건물의 규모는 정면 3칸, 측면 3칸의 맞배집이다. 장대석으로 마무리한 낮은 기단 위에 둥글게 다듬은 주좌를 놓고 배흘림 두리기둥을 세웠다. 현재까지 이곳에서 정기, 비정기 제향의례가 시행되고 있다.

  1. 文成公廟 (宝財第1402号)

祭享人物の影幀および位牌が奉安された場所である。安珦を始めとする安軸, 安輔, 周世鵬の位牌を奉安している。1543年(中宗38)に建てられた建物の規模は正面3間, 側面3間の切妻造りの家である。長台石で仕上げた低い基壇の上に丸く整えた柱座を置き、階段梁円柱を建てた。現在までこの場所で定期,非定期の祭享儀式が行われている。


  1. 남계서원 (사적 제499호) - 사우

제향인물의 위패가 봉안된 곳이다. 사우에는 정여창을 주벽으로 하여 좌우에 정온과 강익의 위패가 봉안되었다. 정면 3칸, 측면 한 칸 반의 아담한 맞배지붕 건물이다. 현재의 건물은 20세기 중후반에 중수된 것으로 추정된다.

2. 灆渓書院 (史跡第499号) - 祠宇

祭享人物の位牌が奉安されている場所である。祠宇には丁汝昌を主壁にして左右に鄭蘊と姜翼の位牌が奉安されている。正面3間、側面1間のこぢんまりとした切り妻屋根の建物である。現在の建物は20世紀中後半に修理されたものであると推定される。


  1. 옥산서원 (사적 제154호) - 체인묘

체인묘는 회재 이언적의 위패가 봉안된 곳이다. 정면 3칸, 측면 2칸으로, 지붕 옆면이 사람 인(人)자 모양을 하고 있는 맞배집이다. 1572년(선조 5) 건립, 1905년에 중수되었다. 최근인 1992년에 보수하였다.

3. 玉山書院 (史跡第154号) - 体仁廟

体仁廟は晦斎 李彦迪の位牌が奉安されている場所である。正面3間、側面2間で屋根の横の面に人という文字の形をした切り妻屋根の家である。1572年(宣祖 5) 建立, 1905年に修理された。最近1992年に補修された。

홈페이지3 (회사소개)

세계 최고 선박 부품 클러스터를 형성한

80여개의 입주기업들과 함께

대한민국 경제를 이끌어 갑니다.


世界最高の船舶部品クラスターを形成した

80の入居企業と共に

大韓民国の経済を先導して参ります。


이번 영상을 통해

경제자유구역청과 함께

자랑스런 Made in OOO 를 만들어 가는

기업들을 소개합니다.


今回の動画で

経済自由区域庁と共に

自慢のMade in OOOを作っている

企業をご紹介いたします。


홈페이지4 (관광 명소)

청주고인쇄박물관은 우리나라의 유일한 고인쇄문화전문박물관이며, 세계적으로도 드문 특별한 박물관입니다.

淸州古印刷博物館は、韓国の唯一の古印刷文化を専門とした博物館であり、世界的にも数が少ない特別な博物館です。


『직지』는 1377년 금속활자로 인쇄된 불교 서적입니다.

2001년 유네스코 세계기록유산에 등재되어 세계적으로 가치를 인정받은 『직지』는 현존하는 금속활자 인쇄본 중 세계에서 가장 오래된 책으로 독일의 구텐베르크 성서보다 72년 앞서 제작되었습니다.

『直指』は1377年に金属活字で印刷された仏教書籍です。

2001年にはユネスコ世界記録遺産に登録され、世界的にも価値を認められました。『直指』は全世界に現存する金属活字で印刷された本の中で最も古く、ドイツのグーテンベルク聖書より72年も前に制作されました。


이곳에서는 『직지』를 제작한 금속활자 인쇄 과정을 누구나 쉽게 이해할 수 있도록 실물 크기의 인형물로 사실감 있게 소개하며, 국내외 인쇄 문화 발달사를 자세히 살펴볼 수 있습니다.

淸州古印刷博物館では、『直指』を制作した金属活字の印刷工程をより分かりやすく理解してもらえるように、実物大の人形を用いて各工程をリアルに表現しています。こういった展示を通して、国内外の印刷文化の発達の歴史の触れることができます。


안내소에 해설사가 상주하여 관람 시 언제든지 자세한 설명을 들을 수 있으며, 금속활자 인쇄방법을 직접 체험할 수 있는 체험존과 특색있는 기념품을 구입할 수 있는 판매존을 운영하고 있습니다.

案内所には解説者が常駐しているので、いつでも詳しい説明を聞きながら見学できます。また、金属活字印刷を直接体験できる体験コーナーや、博物館ならではの記念品を購入できるお土産コーナーもあります。

지역 소개 (영상)

시간의 강이 흐르는 도시를 들어보셨나요?

時間の川が流れる都市のこと聞いたことありますか。


투명한 강물을 따라 원효의 숨결이 서린 천년고찰과

透明な川の水について元暁の息遣いが感じられる千年古刹と


세종대왕의 안식처가 도시의 어제를 기억해내는 동안

世宗大王の安息所が古い都市の面影を思い出され、


작은 돛배 한 척이 오늘의 행복을 싣고 유유히 흘러갑니다

小さい帆船一隻が今日の幸せを積んで悠々と流れて行きます。


그렇게 아름다운 강변에서

この美しい川辺で


도시는 내일의 꿈을 키워갑니다

都市は明日の夢を育みます。


그리고 그 곁에

そして、そのそばに


시민들의 꿈을 지키는 사람들이 있습니다.

市民の夢を守る人たちがいます。


여기는 여주입니다

ここは驪州です。