동영상 번역

본 번역물은 토킹어바웃이 작업한 번역물이며, 저작권을 가지고 있습니다. 외부 유출을 금합니다.

유튜브 (이상커플)

Ideal Couple’s Ideal Life

Das ideale Leben des idealen Paares


베트남 부자들이 사는 동네인가봐 / 응~ 그런가봐 / 오~ 엄청 높아요 (44층)

This must be where rich Vietnamese live / Guess so! / Wow that building is really tall (44th floor)

Hier muss es sein, wo viele reiche Vietnam mesen leben / Scheint so! / Wow, das Gebäude ist ziemlich groß (44. Stock)


(차소리 때문에 쫌 시끄럽네요~~) 근데 이렇게 한글도 많고~ (한국인도 많이 거주!)

(It’s a little noisy because of cars) There’re so many Korean writings…(and so many Koreans too)

(Es it ein bisschen laut, wegen den Autos) So viele koreanische Schriftzeichen... (und auch so viele Koreaner)


-대놓고 (한글로) 부동산이라고 써있네~ / 가구도 파는데? (이 아파트 단지에서 모든 걸 살 수 있을 듯...)

It just says ‘Bu-Dong-San (real estate)’ right in your face / They sell furniture too (I feel like you could by anything in this apartment complex)

Da steht “Bu-Dong-San” (Immobilien) direkt vor deiner Nase / Sie verkaufen auch Möbel (ich glaube, in diesem Wohnkomplex kann man alles kaufen)


(이 아파트 단지는 베트남 호치민에 있는 ‘빈홈 센트럴파크’라는 곳이에요!) / 신기하다~ / 진짜 깔끔하다~

(We’re at ‘Vinhomes Central Park’ in Ho Chi Minh, Vietnam!) / Looks cool / And Neat too!

(Wir sind im “Vinhomes Central Park” in Ho Chi Minh, Vietnam!) / Sieht cool aus / und ordentlich!


(저희도 처음으로 구경중이라 ^^ 같이 구경해요! ㅋㅋ) / 아 그런가? 무슨... 아~ Vinschool이네~

(It’s our first time looking around too, so come with us!) / Oh really? What, Oh it’s Vinschool!

(Wir schauen uns das erste mal hier um, also kommt mit uns!) / Oh echt? Was, Oh das ist Vinschool!


맞아 엄청 좋은 학교인거 같애 (빈스쿨은 베트남 사람들이 다니는 최고 수준의 사립학교라고 해요!) 내가 대충 찾아봤을 때 근데 학교가 진짜 아파트 단지 안에 있네? 우와

Yeah, it sure does look like a very good school (Vinschool is supposed to be the best private school in Vietnam!) The last time I looked it up…wow the school is located in the apartment wow.

Ja, das sieht definitiv nach einer guten Schule aus (Die Vinschool soll die beste Privatschule in Vietnam sein!) Das letzte mal als ich nachgeguckt habe … Wow, die Schule ist in einer Wohngegend, Wow.


안에 뭐 학교랑 마트랑 다 있고 (큰 병원도 있어요) 근데 지금 여기가 지어진 곳도 있고 아직 지어지고 있는 곳도 있고

They have a school, shopping mart (and a huge hospital too)…but some of them are still in construction.

Sie haben eine Schule, Einkaufszentrum (und ein großes Krankenhaus)...aber manches davon ist noch im Bau.


그니까 저기 공사하고 있던데? / 맞아 신도시야 신도시 ㅎㅎ 진짜... 분수도 있음 ㅋㅋ

Yeah I saw one of them still building / Yeah it’s a new town! Lol. They have fountains too lol.

Also sind sie noch am arbeiten? / Ja, das ist eine neue Stadt! Lol. Sie haben sogar Brunnen.


안녕하세요 여러분~ 안녕하세요 저희는 지금~ 땅 좀 보러 왔습니다 ㅋ

Hello everyone, Hello! We’re now at…We’re having some real estate fun (lol).

Hallo alle zusammen! Wir sind jetzt bei … Wir haben Spaß an Immobilien (lol).


아파트 좀 보러 왔는데요~ 여기서 몇채 하나(?) 좀 사자~ 우리 여기서 살아요

We’re looking for some apartments to spend our money on. Haha We live here

Wir suchen nach Wohnungen für die wir unser Geld ausgeben können. Haha Wir leben hier


완전 고급진 부자 동네인 것 같아요 하지만 그래도 한 3~4억 정도 있으면 작은 아파트를 하나 마련할 수 있지 않을까 그런 것 같아요 3~4억 정도 ㅋㅋㅋ (바람 때문에 잘 안들림...)

This place looks very luxurious…Only if I had 300-400 million KRW I might have bought a small apartment here (can’t hear that well because of the wind)

Dieser Ort sieht ziemlich teuer aus … Wenn ich nur 300-400 Millionen KRW hätte, würde ich eine kleine Wohnung hier kaufen (man kann das nicht gut hören, wegen dem Wind)


우리 GDP가 어느 정도지? / 베트남의 GDP는 우리나라의 거의 10분의 1? 7분의 1은 되지 않나? (베트남의 1인당 GDP: 2306$ / 한국의 1인당 GDP: 29730$ / 찾아보니 10배 넘네요^^)

How much is the GDP for Korea? / For Vietnam it’s about 1/10 of Korea? Or 1/7 at least. (Vietnam’s GDP per capita is $2,306) / Korea’s GDP per capita is $29,730 / Oh I just looked up and the GDP of Korea is almost 10 times more than Vietnam’s

Wie hoch ist das BIP in Korea? / In Vietnam ist es ungefähr 1/10 von Korea, oder? Oder zumindest 1/7. (Vietnams BIP pro Kopf ist 2,306$) / Koreas BIP pro Kopf ist 29,730$ / Oh, ich habe gerade nachgeschaut und Koreas BIP ist fast 10 mal höher als der von Vietnam.


7분의 1? / 몰라 대충 생각했을 때? / 여기가 3억이면 그래도 15억 정도의 가치가 있다는거 아냐? ( 우리나라로 생각해봤을 때...)

Seven times? / It’s just a ball park / If it’s 300 million KRW, then does it mean it’s about 1500 million KRW worth in Korea?

Sieben mal? / Ich weiß nicht so genau / Wenn das 300 Millionen KRW sind, heißt das, in Korea ist es 1500 Millionen KRW wert?


그렇네 왜냐하면 한달에 30~40만원 버는게 평균적이니까 여기에서 근데 3억짜리를 사려면

I guess that’s about right because average Vietnamese earn about $300-$400 per month. But for them to get 300 million KRW worth of an apartment…

Ich denke, dass ist richtig, denn ein durchschnittlicher Vietnamese verdient 300-400$ im Monat. Also, eine Wohnung im Wert von 300 Millionen KRW zu bekommen...


사실은 많이 힘든거지 / 그렇지... 일반적으로 돈을 벌어서는... / 맞아 / 힘들겠네 / 근데 어느 나라나 부자는 있듯이... 베트남에도 부자가 많이 있는 것 같애

Wow that’s a lot of money / Yes…if you think of an average person… / Yes / It’d be hard / But there are rich people in every country…and Vietnam must have some too.

Wow, das ist viel Geld! / Ja … Wenn du an eine durchschnittliche Person denkst … / Richtig / Muss schwer sein / Aber in jedem Land gibt es reiche Leute … Vietnam muss auch welche haben.


여기 있는 사람들은 베트남 부자들이겠지? / 그렇지 근데 한국 사람들이 되게 또 많은 것 같애

The people who live here must be really rich in Vietnam. / Yes they must be. But I feel like there are many Koreans here too.

Die Vietnamesen die hier leben müssen wirklich reich sein. / Scheint so. Aber ich glaube hier sind auch viele Koreaner.


어... 외국인들도 많고 / 우리 그냥 한국에서 집 사지 말고 여기에서 집 살까? ㅋㅋ 같은 값으로 고급진 곳에서 사는거지 ㅋㅋㅋ

Yup. A lot of expats / Should we consider buying an apartment here instead of Korea? Lol. Better quality with same amount of money you know.

Ja. Ganz schön viele Auswanderer / Sollten wir uns vielleicht hier eine Wohnung kaufen, statt in Korea? Lol. Bessere Qualität für den selben Preis, weißt du.


빵집도 있고~ 있을거 다 있네! / 어 그냥 너무 편안할거 같애 그냥 여기에 살면서

They have bakery…and everything you need! / Yes it must be so convenient living here.

Sie haben eine Bäckerei … und alles was man braucht! / Ja, es muss wirklich angenehm sein, hier zu wohnen.


거의 뭐 베트남에 사는 것 같지않은... / 수영장! / 우와우~~~ (수영장 보고 놀라심 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ) 우와 대박 이건 막 찍으면 안될 것 같긴한데 살짝 찍어드릴게요

Living here almost wouldn’t feel like living in Vietnam… / Look! Swimming pool! / WOW (really surprised to see the swimming pool). I feel like I shouldn’t be filming this but here’s a little sneak peek.

Hier zu wohnen fühlt sich gar nicht an, als sei man in Vietnam... / Schau mal! Ein Pool! / WOW (sehr überrascht einen Pool zu sehen). Ich glaube, ich sollte das nicht filmen, aber schaut euch das an.


아파트 안에 수영장이 있어요 대박 쩐다! (근데... 더 둘러보니 여기 수영장이 엄청 많아요) 우와 쩔어 쩔어 뚜레주르도 있구요~ / 대박 / 우와~ 나 진짜 여기에서 살고 싶어

They have a swimming pool in the apartment! AWESOME! (we found some more swimming pool while looking around) Wow they have Tous Les Jours / WHAT! / Wow, now I really want to live here.

Sie haben einen Pool im Apartment! Abgefahren! (Wir haben beim umschauen noch mehr Pools gefunden) Wow, sie haben sogar ein Tous Les Jours / WAS? / Wow, jetzt will ich echt hier wohnen.


(ㅋㅋㅋㅋㅋ 수영장 구경중) 근데 다 개방되어있는데? / 근데 뭔가... 아 그렇네? 그러면 어떡해 (입주민만 쓸 수 있게) 누가 관리인이 있는게 아닐까?

(Looking around the swimming pool) but how come it’s all open? / It is…but then how do they keep track of who can and can’t come in and use the facility? There must be some guards in charge.

(Umschauen am Pool) Aber wieso ist hier alles offen? / Stimmt … Aber wie kontrollieren sie dann, wer das Gebäude betreten darf und wer nicht? Hier muss doch irgendwer verantwortlich sein.


(이 날 아는 지인이 베트남에 오셔서 같이 식사를 하러 이 아파트 단지에 온거였어요 :) 셋이서 맛있게 먹고 2~3만원 (한화) 정도 나왔어요^^)

(One of my friends visited Vietnam, so the three of us were out to have dinner at a restaurant in the apartment. It only costed 20,000-30,000 KRW.)

(Einer meiner Freunde besuchte Vietnam, also hatten wir drei zusammen Abendessen in einem Restaurant in der Wohnung. Es kostete 20,000-30,000 KRW)


아 진짜 왜 이렇게 좋아요 아씨... (욕하는줄) / 센트럴파크 따라한다고~ (아는 지인분^^) / 아 아 그렇구나 와

Why is this place so perfect? What the…(almost cursed) / This place must have benchmarked the Central Park in New York (my friend) / Oh I see…

Warum ist dieser Ort so perfekt? Was zum … (fast geflucht) / Ich glaube dieser Ort hat sich den Central Park in New York zum Vorbild genommen (mein Freund) / Ahh ja macht Sinn …


와 그래서 센트럴파크구나 이름이~ / 어 / 어 달도 있다~

Oh wow that’s why it’s called ‘central park’ / Yes! / Oh there’s the moon

Oh wow, deswegen heißt es „Central Park“ / Jep! / Oh, da ist der Mond!


(아파트 단지 안에 있는 카페에 왔어요 :) 그 유명한 킨포크가 요기 있네! 음료는 대략 한화 3000원대였어요 ^^)

(We’re now at the café in the apartment complex 😊 Wow they have the famous Kinfolk! Drinks here was around 3,000 KRW)

Jetzt sind wir im Café vom Wohnkomplex :) Wow, sie haben das berühmte Kinfolk! Die Getränke hier kosteten um die 3,000 KRW)


먹어봐봐 스무디에다가 크림 넣는거 처음 봤다

Try it. I’ve never seen anybody putting cream on the smoothie.

Probier mal. Ich hab noch nie jemanden gesehen, der Sahne auf den Smoothie gemacht hat.


이 맛은... / 딸기 해열제 시럽맛 아니야 혹시? / 정확해

This tastes like…/ Doesn’t it taste like one of the fever reducers for kids? / Correct.

Das schmeckt wie … / Schmeckt das nicht wie dieses Fiebersenkungsmittel für Kinder? / Ja, stimmt.


(며칠 후 다시 찾은 빈홈 센트럴파크! 이번에는 직접 집 내부를 보기 위해 왔어요 :) 하지만 내부 영상은 찍을 수 없었어요 ㅠ) 어 이거(국) 거기(며칠전 갔던 현지 식당)에서 나왔던거네~ / 어 / 베트남에서 잘 먹는건가보다 가정식 같은?

(A few days later we went back to Vinhomes Central Park, and this time to look around the interior of the apartment. We managed to look around but couldn’t film it :( ) Oh isn’t this soup the same one from that restaurant we went the other day? / Yup / This must be a popular soup in Vietnam.

(Ein paar Tage später sind wir zurück zu Vinhomes Central Park gegangen, und dieses mal um die Inneneinrichtung der Wohnungen zu sehen. Wir konnten uns umschauen, aber nicht filmen :( ) Ist das nicht die selbe Suppe die wir neulich in dem Restaurant gegessen haben? / Jep / Die Suppe muss wohl sehr berühmt sein in Vietnam.


(여긴 쏘쏘 엄청 맛있진 않았고 가격은 둘이서 한화 만원 정도!) (좀 목이 안 좋아서 맥아리가 없음) 안녕하세요 여러분~ 저희는 좋은 동네의

(This place was so-so. Not very delicious but the price was reasonable. About 10,000 KRW!) (My had a sore throat so doesn’t sound very well) Hello everyone- we’re here again in this town again to see…

(Dieser Ort war so naja. Nicht sehr lecker, aber der Preis war okay. Ungefähr 10,000KRW!) (Ich hatte Halsscshmerzen, deswegen hört sich meine Stimme nicht so gut an) Hallo alle zusammen ~ Wir sind wieder in dieser Stadt um zu...


집이 어떻게 생겼나 보러 왔어요~ (내부 영상은 찍지 못하고 핸드폰으로 내부에서 밖에 뷰 사진만 찍었어요 ^^;)

To see how this gorgeous apartment looks like on the inside. (Couldn’t film it but managed to take a picture of the outside with our phone)

Um zu sehen wie diese wunderbaren Wohnungen von innen aussehen. (Wir konnten es nicht filmen, aber konnten ein Bild von außen machen mit dem Handy)


안녕하세요! 저희는 여기에서도 / 너무 덥다 / 신혼집 구하기를 하고 있어요 ㅋㅋ (한국에서 했던 신혼집 구하기 영상은 카드에서 참조!)

Hello everyone! We’re here again / It’s too hot! / to look for a home for two (haha) (Please click on the link to see our journey of searching for the new home in Korea)

Hallo alle zusammen! Wir sind wieder hier / Es ist zu heiß! / um nach einem zu Hause für uns zwei zu suchen (haha) (Bitte klick auf den Link um unsere Reise auf der Suche nach einem neuen zu Hause in Korea zu sehen)

유튜브 (창현 거리노래방)

창현거리노래방 KPOP COVER


Chang-Hyun’s Street Karaoke KPOP COVER


Chang-Hyuns Straßen Karaoke KPOP COVER


자 안녕하세요 반갑습니다 창현의 거리노래방 2019년도 4월 14일입니다 오늘은 부산 경남 렛츠런 파크와 함께 합니다

Hello everyone, nice to see you again. Today is April 14th, 2019 and this is Chang-Hyun’s Street Karaoke. Today’s video is sponsored by Let’s Run Park in Busan.


Hallo zusammen, schön euch wieder zu sehen. Heute ist der 14. April 2019 und das ist Chang-Hyuns Straßen Karaoke. Das heutige Video ist gesponsert vom Let's Run Park in Busan.


정말 여러분들 이 렛츠런 파크 다양한 볼거리 그리고 즐길거리가 굉장히 많습니다 여러분들 가족 단위로 여기 보이시죠? 가족 단위로 정말 많은 분들께서 놀러오시고

Guys, here at Let’s Run Park, there are so many things to enjoy. Do you see how many families visited this place? There are so many of them and


Leute, hier im Let's Run Park gibt es so viele Dinge um Spaß zu haben. Seht ihr, wie viele Familien diesen Ort besucht haben? Hier sind so viele und


연인분들도 커플들끼리 데이트하러 오시는 장소로 굉장히 유명한 곳입니다 여러분들 많이많이 방문해주셔서 저희 렛츠런 파크와 즐거운 시간 보내시길 바라겠고요

couples too! Let’s Run Park is already known for its diverse activities that many couple love to enjoy. Please come visit Let’s Run Park and have fun with us.


Auch Pärchen. Let's Run Park ist bekannt für ihre vielseitigen Aktivitäten, die viele Pärchen lieben. Kommt und besucht Let's Run Park und habt Spaß mit uns.


오늘 렛츠런 파크와 함께하는 창현의 거리노래방 과연 어떤 레전드가 있는지 먼저 참가자분들 한번 보여드리겠습니다 우와 많네요 많아요

Chang-Hyun’s Karaoke with Let’s Run Park, I’m already so excited to see the legends. Let’s meet the contestants first. Wow there are so many.


Chang-Hyuns Karaoke mit dem Let's Run Park, ich bin so aufgeregt, die ganzen Talente zu sehen. Lasst uns zuerst die Kandidaten treffen. Wow, das sind so viele.


우와 많네요 자 일단은 랩 참가자분들 그리고 여성 참가자분들도 많고요 오늘 헬곡들이 좀 많습니다 와우 김범수가 네분이나 계시고요

Ok the rappers, female contestants, and so many songs with high pitch too! I see four Bum-Soo Kim’s.


Okay, Rapper, weibliche Kandidaten und so viele Songs in hoher Tonlage! Ich sehe vier Bum-Soo Kims.


박효신씨 계시고요 하현우씨도 계셔요 엠씨더맥스 계시고요 아 좋습니다 일단 헬곡들을 정말 너무 많이 신청해주셔서

There’s Hyo-Shin Park, Hyun-Woo Ha and MC the Max too. Wow looking good. I’m so excited to hear all those


Wir haben Hyo-Shin Park, Hyun-Woo Ha und MC the Max. Wow, sieht gut aus. Ich bin so aufgeregt diese ganzen


저도 한번 기대하고 들어보도록 하겠습니다 자 그리고 저희가 창현의 거리노래방이 이제 케이블 티비에도 송출이 될 예정이기 때문에 아마

high pitched songs. Oh and guys, did you know that our show will be featured on TV?


Songs in hoher Tonlage zu hören. Oh und Leute, wusstet ihr, dass die Show auch im Fernsehen zu sehen ist?


여기 화면에 채팅창이 나왔다가 안 나왔다가 그러실겁니다 그래서 이 부분에 대해서 여러분들 한번 피드를 주시면 좋을거 같아요 채팅창이 있었으면 좋겠다 없었으면 좋겠다

For this reason, the chatting screen will come and go. It might disappear and come back later, and I want your feedback on whether you need the chatting screen or not.


Aus diesem Grund wird der Chat-Bildschirm kommen und gehen. Er könnte verschwinden und später wiederkommen, und ich möchte euer Feedback dazu, ob ihr den Chat-Bildschirm braucht oder nicht.


영상 하단에 이렇게 댓글로 남겨주시면 저희가 그 피드를 참고해서 케이블 티비에다가 반영을 좀 하도록 하겠습니다 자 오늘

Please leave a comment below and I’ll make note of the feedbacks and reflect it on our TV show as well.


Bitte hinterlasst ein Kommentar und ich werde mir eure Feedbacks anschauen und sie auch in unserer Show berücksichtigen.


어떤 분들부터 호명을 해서 레전드를 뽑아볼지 만나보겠습니다 자 이제부터 호명되시는 분들은 나와주시면 되겠습니다 호명해볼게요

Let’s meet the contestant and choose the legend. If your names are called please step outside.


Treffen wir die Kandidaten und wählen eine Legende. Wenn euer Name aufgerufen wird, tretet bitte nach vorne.


(노래)

(Music)


(Musik)


반갑습니다 어디서 오신 누구신지 간단하게 소개 한번 해주시죠 / 부산 살고있는 / 네 / 아들 둘 아빠

Hello, could you quickly introduce yourself? / I live in Busan / Yes / I have two sons


Hallo, kannst du dich bitte schnell vorstellen? / Ich lebe in Busan / Ja / Ich habe zwei Söhne


오인택입니다 / 아 좋습니다 오인택님 자 어떻게 보면 예전 프로그램이죠 아빠의 도전이 되는 뭔가 그런 느낌이긴 한데요 자

and my name is In-Taek Oh / Ok! In-Taek, seeing you here it almost feels like the old TV show, ‘Daddy Challenge’, was it?


Und mein Name ist In-Taek Oh / Okay, In-Taek, dich hier zu sehen fühlt sich an wie die alte TV Sendung “Papas Herausforderung” oder?


제가 봤을 때는 살짝만 저희가 들어봤는데 굉장한 고수분이십니다 노래는 어떤거 부르실까요 / 더원 사랑아 / 아 네 알겠습니다 더원 사랑아

I just heard you sing little before and I feel like the legend is about to make his way out to the world! What song will you be singing? / My Love from The One / Ok, The One, My Love!


Ich habe gerade gehört, wie du ein bisschen gesungen hast, und ich habe das Gefühl, dass die Legende sich auf den Weg zur Welt macht! Welches Lied wirst du singen? / My Love von The One / Okay, The One, My Love!


한번 바로 한번 만나보도록 하겠습니다 과연 우리 애기가 노래를 듣다가 깰것인가 말것인가 보도록 하겠습니다

Let’s get right into it. Another watching point is whether the baby will be awake or stay asleep while listening to the song.


Lasst uns anfangen! Ein weiterer Beobachtungspunkt ist, ob das Baby wach ist oder schläft, während es das Lied hört.


자 검색중이고요 더원아 사랑아 만나보도록 하겠습니다 좋습니다 스피커 좀 올려주세요

Ok, it’s searching. Let’s hear My Love from The One. Could you turn on the speakers more?


Okay, es sucht. Lasst uns My Love von The One hören. Kannst du den Lautsprecher ein bisschen höher drehen?


(노래)

(Music)


(Musik)


애기가 깨버렸네요 와 와 대박 자 좋습니다 생존 1 탈락 0 올려주시고요

Ah, the baby is awake! Very good. Please put up your scores [1 for survive / 0 for eliminate]


Ah, das Baby ist wach! Sehr gut. Bitte gebt eure Stimme ab [1 für überleben / ß für ausscheiden]


아 올 1이네요 아 축하드립니다 / 감사합니다 / 자 일단은 첫 번째 곡은 이제 성공이고요 이제 두 번째 노래

Oh it’s all 1! Congratulations / Thank you / First song is a success. What about the second song?


Wow, alles ist 1! Glückwünsch / Danke / Der erste Song war ein Erfolg, wie sieht es mit dem zweiten aus?


세 번째 노래 연달아서 한번 들어볼건데요 제가 세 번째 이후에 인터뷰를 하도록 하겠습니다 원래 저희가 룰이라서 자 두 번째 노래 바로 연달아 가겠습니다

We’ll listen to the third one right away and go for an interview afterward. It’s our rule. Now let’s hear the second song!


Wir hören uns gleich das dritte an und machen danach ein Interview. Das ist unsere Regel. Hören wir uns jetzt das zweite Lied an!


어떤거 가보실까요 / 얀 그래서 그대는 / 아 이 남자들의 노래를 딱 아시네 보니까 느낌이 보니까

So what’s the second song? / Yan’s The Reason You are / You know what song men should sing!


Also, was ist das zweite Lied? / Yans The Reason you are / Du weißt, welche Lieder Männer singen sollten!


와 이제 근데 우리 애기가 지금 잠깐 깼어요 괜찮을까요? / 놔두고 오겠습니다 / 네네 어머님이 이제 받아주시면 좋을 것 같고요

But hold on the baby’s awake. Would it be okay? / I’ll leave them and come back / Ok, could your wife take them for a while?


Aber warte, das Baby ist wach. Ist es okay? / Ich bringe es weg und komme wieder / Okay, kann deine Frau es für einen Moment nehmen?


어디 계십니까 아이고 어머님도 또 미모의 소유자셔요 제가 봤을 때는 태교가 엄청 잘되셔가지고

Where is she? Wow your wife is so beautiful. I’m guessing your prenatal education had been going well


Wo ist sie? Wow, deine Frau ist wunderschön. Ich denke, eure Entwicklung vor der Geburt war gut um


저 아이들은 제가 봤을 때는 가수 시키셔야 할 것 같습니다 그니까요 자 좋습니다 일단은 두 번째 노래입니다 그래서 그대는 잠시 후에 들어볼거고요 잠깐 맡기러 가셨습니다

to see such cute children. They should be singers to! Ok, now let’s go for the second song. Yan’s The Reason You are.


So süße Babys zu zeugen. Sie sollten auch Sänger sein! Okay, jetzt der zweite Song. Yans The Reason you are.


네 준비되신거 같고요 자 두 번째 노래 바로 한번 만나보도록 하겠습니다 과연 우리 남성 참가자가 레전드가 될 수 있을지 만나보도록 하겠습니다

Now he’s finally ready. Let’s hear the second song. Would he be able to become the next legend? Let’s hear him first.


Jetzt ist er endlich bereit. Lasst uns den zweiten Song hören. Hat er die Chance die nächste Legende zu werden? Lasst ihn uns zuerst anhören.


여러분 큰 박수 주시죠

Give him a round of applause


Eine Runde Applaus

스크립트 (타이어)

This video was produced by ***** Corporation to help you understand the tube mounting process.

Dieses Video wurde von der ***** Corporation produziert, um Ihnen den Prozess der Schlauchmontage näher zu erläutern.

Tires, tubes, rims, flaps, rubber hammers, and other tools are required for tube mounting.

Für die Schlauchmontage werden Reifen, Schläuche, Felgen, Felgenband, Gummihämmer und andere Werkzeuge benötigt.

Take the tube and the flap from the boxes.

Nehmen Sie den Schlauch und das Felgenband aus den Kartons.

Be careful not to damage the tube and flap when taking them out of the boxes.

Achten Sie darauf, den Schlauch und das Felgenband nicht zu beschädigen, wenn Sie sie aus den Kartons nehmen.

Check the appearance of the tube and flap are okay.

Prüfen Sie, ob das Aussehen des Schlauchs und des Felgenbands in Ordnung ist.

Check the appearance of the tube and flap.

Prüfen Sie das Aussehen des Schlauchs und des Felgenbands.

Check if the rim size is correct and examine the rim and the lock ring for any defects.

Prüfen Sie, ob die Felgengröße korrekt ist und untersuchen Sie die Felge und den Verschlussring auf eventuelle Mängel.

Make sure the size of the tube and flap matches the size of the tire.

Vergewissern Sie sich, dass die Größe des Schlauchs und des Felgenbands mit der Größe des Reifens übereinstimmt.

Ensure if the rim size is correct and examine the rim and the lock ring for any defects

Vergewissern Sie sich, ob die Felgengröße korrekt ist. Untersuchen Sie die Felge und den Verschlussring auf eventuelle Defekte.

Check that the size of the tire and rim is correct, and check the rim and the lock ring for any defects.

Vergewissern Sie sich, dass die Größe des Reifens und der Felge korrekt ist. Prüfen Sie die Felge und den Verschlussring auf Defekte.

Ensure that no foreign materials exist inside the tire and the appearance of the tire beads is satisfactory.

Vergewissern Sie sich, dass sich keine Fremdkörper im Inneren des Reifens befinden und das Aussehen der Reifenflanken zufriedenstellend ist.

Check the condition of the bead edge part of the tire and make sure that there are no foreign material in the tire.

Prüfen Sie den Zustand des Flankenkantenbereichs des Reifens und stellen Sie sicher, dass sich keine Fremdkörper im Reifen befinden.

Remove any foreign material to prevent tube damage.

Entfernen Sie jegliches Fremdmaterial, um den Schlauch nicht zu beschädigen.

Place the tube inside the tire with the air-injection valve facing upward.

Legen Sie den Schlauch so in den Reifen, dass das Lufteinlassventil nach oben zeigt.

With the valve facing upward, straighten the tube and place it evenly in the tire.

Richten Sie den Schlauch mit dem Ventil nach oben auf und legen Sie ihn gleichmäßig in den Reifen.

It would minimize the wrinkle or fold of the tube during the inflation.

Dadurch wird das Zerknittern oder das Faltenschlagen des Schlauchs während des Aufpumpens minimiert.

Insert the valve into the hole of the flap and insert the tube into the tire in a wrapping manner.

Stecken Sie das Ventil durch das Loch des Felgenbands und führen Sie den Schlauch wickelnd in den Reifen ein.

Take extra care not to wrinkle or fold the side of the flap edge and tube.

Achten Sie besonders darauf, dass die Kante des Felgenbands und der Schlauch nicht geknickt oder gefaltet werden.

Make sure if the flap's hole is in the center

Vergewissern Sie sich, dass sich das Loch des Felgenbands in der Mitte befindet

Insert the valve into the hole of the flap and insert the tube into the tire as if wrapping it with the flap

Stecken Sie das Ventil durch das Loch des Felgenbands und führen Sie den Schlauch in den Reifen, als würden Sie ihn mit dem Felgenband umwickeln.

At this time, be careful not to wrinkle or fold the side of the flap edge and tube.

Achten Sie dabei darauf, die Kante des Felgenbands und den Schlauch nicht zu knicken oder zu falten

Lubricant can be used on the tire beads before mounting the rim (Recommended minimally)

Schmiermittel kann vor der Montage der Felge auf die Reifenflanken aufgetragen werden (minimal empfohlen)

Lubricant can be used on the tire beads before mounting the rim, but not too much.

Die Reifenflanken können vor der Montage der Felge mit Gleitmittel versehen werden, aber nicht zu viel.

Excessive use of lubricants may affect tube quality.

Die übermäßige Verwendung von Schmiermitteln kann die Schlauchqualität beeinträchtigen.

Place the rim on the floor, tilt the tire and insert the valve into the rim slot.

Stellen Sie die Felge auf den Boden, kippen Sie den Reifen und stecken Sie das Ventil in den Felgenschlitz.

Place the rim on the floor, and insert the valve into the rim slot with the tire tilted.

Legen Sie die Felge auf den Boden, und führen Sie das Ventil bei gekipptem Reifen in den Felgenschlitz.

Please be careful of damage such as bending of the valve.

Achten Sie dabei auf Beschädigungen wie z. B. das Verbiegen des Ventils.

Press both sides of the tire until it fits the rim

Drücken Sie beide Seiten des Reifens, bis er auf die Felge passt

Press both sides of the tire until it fully fits on the rim.

Drücken Sie beide Seiten des Reifens, bis er vollständig auf der Felge sitzt.

Fasten the lock ring inside the rim.

Befestigen Sie den Sicherungsring im Inneren der Felge.

Fix the lock ring on the rim.

Befestigen Sie den Sicherungsring auf der Felge.

Pushing the opposite side of the fixed lock ring with a tool, mount it by tapping with a rubber hammer. Be careful of your safety.

Drücken Sie mit einem Werkzeug auf die gegenüberliegende Seite des festen Sicherungsrings und montieren Sie ihn durch Klopfen mit einem Gummihammer. Achten Sie auf Ihre Sicherheit.

Pushing the opposite side of the fixed lock ring with a tool, mount it by tapping with a rubber hammer. Be careful for the safety.

Drücken Sie mit einem Werkzeug auf die gegenüberliegende Seite des festen Sicherungsrings und montieren Sie ihn durch Klopfen mit einem Gummihammer. Achten Sie auf Sicherheit.

Check the mounting status.

Überprüfen Sie den Montagezustand.

Check the mounting condition of the rim and tire by turning it back and forth.

Prüfen Sie den Montagezustand der Felge und des Reifens, indem Sie sie hin und her drehen.

Carefully follow the directions from this instructional video.

Befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen aus diesem Anleitungsvideo.