Анри Гиршевич Волохонский

19 марта 193, Ленинград - 8 апреля 2017, Хорб-ам-Неккар (Германия)

Анри́ Ги́ршевич Волохо́нский — русский поэт, прозаик, философ, переводчик, учёный.

Сестра — известная переводчица художественной прозы с русского языка на английский Лариса Волохонская (работает совместно с мужем — Ричардом Пивером).

Анри Волохонский родился 19 марта 1936 г. в Ленинграде. Окончил Ленинградский химико-фармацевтический институт, аспирантуру Института озёрного рыбного хозяйства.

В течение 24 лет работал в различных областях химии и экологии, автор научных трудов в этой области. Участвовал в экспедициях на океанах, морях и озёрах. На основании термодинамического (энтропийного) анализа предложил выражение для расчёта энергетической меры обеспеченности фитопланктона одним из элементов минерального питания.

В конце 1950-х начал писать стихи, песни и пьесы; публиковался в самиздате (начиная с машинописных книг середины 1960-х, выпускавшихся Владимиром Эрлем).

Только одно стихотворение было опубликовано в СССР — басня «Кентавр» в журнале «Аврора» в 1972 г.

Волохонскому принадлежит большое количество поэтических произведений, от иронических миниатюр до поэм, в которых эпические и мифологические мотивы подвергаются неожиданной обработке, сочетающей иронию с метафизикой. В раннем творчестве Волохонского преобладают басни и песни, многие из которых написаны совместно с Алексеем Хвостенко (общая подпись А. Х. В.).

Из произведений Волохонского наибольшую известность получило стихотворение «Рай» («Над небом голубым…»), написанное на музыку Владимира Вавилова и впоследствии исполненное Алексеем Хвостенко, а потом Борисом Гребенщиковым в фильме «Асса».

Несколько текстов написаны Волохонским в прозе; из них наиболее известен роман «Роман Покойничек».

В конце 1973 года Волохонский получил разрешение на выезд в Израиль, где жил с 31 декабря 1973 г. Осенью 1985-го переселился в Мюнхен, где до августа 1995 г. работал редактором отдела новостей «Радио Свобода», после чего переселился в Тюбинген. С 2004 года жил в городе Хорб, в городском районе Рексинген.

В эмиграции Волохонский занимался также литературным переводом, выпустив книгу переложений из Катулла (1982), «БЛЕСК» — извлечения из книги «Зогар» (1994) и сборник фрагментов, переведённых из романа Джеймса Джойса «Поминки по Финнегану» (2000).

Записал ряд альбомов и песен вместе с известным рок-музыкантом Леонидом Фёдоровым:

  • Горы и реки (2004) — Волохонский, Фёдоров, Озерский, Волошин
  • Джойс (2004) — Волохонский, Фёдоров, Волков
  • Таял (2005) — Волохонский, Фёдоров, Волков, Мартынов, Озерский, А.Смуров, А.Молев
  • Сноп снов (2008) — Волохонский, Хвостенко, Фёдоров, Волков.

Кроме того, Леонид Фёдоров включил монолог Анри Волохонского, записанный на телефонный автоответчик, в альбомы «Зимы не будет» (2000) и «Анабэна» (2001) под названием «Леди Дай». На записи Анри Волохонский диктует Фёдорову текст новой песни, посвящённой гибели принцессы Дианы, и комментирует его.

Анри Волохонский умер в ночь на 8 апреля 2017 года, во сне, на 82-м году жизни.

9.4.2017