Leo Trotzki‎ > ‎1938‎ > ‎

Leo Trotzki 19380222 Brief an James P. Cannon

Leo Trotzki: Brief an James P. Cannon

22. Februar 1938

[eigene Übersetzung nach Writings of Leon Trotsky 1937-1938, New York 1970, S. 180 f., unter dem Titel: „After Sedov's Death“, Nach Sedows Tod]

Liebe Freunde:

Wir haben Ihre Telegramme und Briefe erhalten. Sie verstehen ohne weitere Worte, dass sie für uns in diesen schrecklichen Tagen, ich kann sagen, den schrecklichsten in unserem Leben, von hohem moralischen Wert waren.

Zusammen mit Natalia schrieb ich in diesen Tagen einen Artikel über Leo. Es war nicht nur eine politische Pflicht, sondern war die einzige Möglichkeit, den Verstand nicht zu verlieren. Ich habe den Artikel unserer Jugend gewidmet. Es wäre für Natalia und mich eine große moralische Unterstützung, wenn diese Schrift so früh wie möglich von unserer Jugendorganisation in Form einer kleinen Broschüre veröffentlicht werden könnte. Es ist möglich, dass einige Dinge für die junge Generation nicht klar genug sind. Ein Genosse, wenn möglich Shachtman, könnte am Ende eine Anmerkung als Anhang schreiben; nicht mehr als ein oder zwei Seiten, glaube ich, um den allgemeinen Charakter dieser Schrift nicht zu ändern. Ich habe Zwischenüberschriften weggelassen. Sie scheinen mir in diesem Fall überflüssig.

Elf Seiten werden hier übersetzt und morgen per Luftpost verschickt, und die letzten elf Seiten sollten sofort in New York übersetzt werden. Wir senden eine Kopie des russischen Textes an Genossen Wright, und falls er abwesend ist, eine zweite Kopie an Genossen Glenner. Wir überlassen ihnen, Shachtman oder jemand von Ihnen, die letzte Bearbeitung. Es ist nicht notwendig, das Manuskript zur Überarbeitung zurückzugeben. Ich bin mir sicher, dass die Arbeit mit der nötigen Sorgfalt durchgeführt werden wird.

Ich habe Ihnen in meinem letzten Brief versprochen, Ihnen ein weiteres Manuskript zu schicken, das einer Broschüre, Ihre Moral und unsere. Aber zu dieser Zeit wusste ich nicht, dass ich in den nächsten Tagen einen Nachruf auf Leo schreiben müsste. Die versprochene Broschüre ist fast fertig. Ich werde sie Leos Gedenken widmen, weil er ein authentischer Vertreter unserer Moral war.

Das Telegramm über die Reise von Genossen Hank Stone wurde letzte Nacht gesendet. Er wird in unserem Haus als neues Mitglied unserer Familie willkommen geheißen.

Aus den letzten Briefen ersehe ich zwei Vorschläge oder Pläne, einen bezüglich Ihrer Ankunft mit Freunden aus Minnesota, der zweite bezüglich einer unmittelbareren Reise von Glenner und Ihnen. Es ist nicht notwendig zu sagen, dass Natalia und ich mit Freundschaft und Liebe auf Sie warten werden, aber die dringende Reise von Glenner und von Ihnen ist nicht notwendig, besonders im Hinblick auf die Reise von Hank Stone. Ich schreibe in dieser Angelegenheit getrennt an Van.

Herzlichste Grüße an Sie und all unsere Freunde und herzlichen Dank für alles, was Sie getan haben und tun.

Von Natalia und mir,

Mit freundlichen Grüßen,

Leo Trotzki

P.S. - Wir haben jetzt ein kleines Zusatzhaus im nächsten Hof. Es ist mehr als bescheiden und nicht möbliert. Es kann Ihnen zur Verfügung gestellt werden, wenn Sie länger als eine Woche hier bleiben; dann wäre es aus finanzieller Sicht sinnvoll, einige Betten zu kaufen und die Küche in diesem kleinen Haus einzurichten. In diesem Fall ist es ratsam, Bettwäsche und Decken mitzunehmen. Es gibt vier kleine Zimmer und eine Küche im „Haus". Wenn Sie diesen Vorschlag akzeptieren, telegraphieren sie „akzeptieren Behausung." Wir werden in diesem Fall versuchen, die Zimmer zu reinigen.

L.T.

Comments