What became of it

Что вышло

Больше чем можно,

больше чем надо —


поэтовым бредом во сне навис —

комок сердечный разросся громадой:

громада любовь,

громада ненависть.

Под ношей


шагали шатко —

ты знаешь,

я же

ладно слажен,—

и всё же

тащусь сердечным придатком,

плеч подгибая косую сажень.

Взбухаю стихов молоком

— и не вылиться —

некуда, кажется — полнится заново.

Я вытомлен лирикой —

мира кормилица,


праобраза Мопассанова.

What became of it

More than allowed

And much more than needed -

As though

disillusioned by the poetic fate -

the lump of the heart grew bigger and bigger,

and big was my love,

and big was my hate!

Under that burden,

the feet

stumbled forward -

I was

always well built

you know -


with weight of a heart, I walked awkward,

and the breadth of my shoulders swayed to and fro.

I swelled with the milk of verse -

- it wouldn't leave me -

it overflowed me, with no where to run.

I staggered along,

overwhelmed by the lyric

of the world-nursing imagery

of Maupassant.