"I'm waiting for the cherry child of mine..."

Я жду вишневого ребенка своего.

Мой первый был клубничный, ну а этот

Так просит вишни, что унять его

И обьяснить, что вишня зреет летом –

Немыслимо. И вот консервный нож,

Меняя плоскость желтого метала,

Волшебный круг вишневого портала

Мне открывает. И наверно дно

Там все же есть, но размышлять о дне

В момент такой мне видится излишним.

Себе сама кажусь я этой вишней,

А мой ребенок – косточкой во мне,

Которая , придет ее черед,

Покинет плен, дождавшись с миром встречи –

И прорастет, и тоже даст свой плод.

И будет Сад Фруктовый – бесконечен.

I’m waiting for the cherry child of mine.

The first was strawberry, but this late-comer

Will not be soothed no matter how I try

To say that cherries ripen in the summer,

And so I grip the opener in my hand,

Cutting the surface of the yellow tin,

Just as the magic portal draws me in

To cherry paradise. And surely, it must end,

But thinking of it ending, I admit,

Seems so untimely and unnecessary.

Sometimes, I think that I’m, myself, a cherry,

The child inside of me - a cherry pit,

Whose long captivity will soon conclude,

To greet the world, so passionate and ardent,

And some day, also ripen and bear fruit,

And thus sustain the Everlasting Garden.