Your presence in me... (V. Pavlova)

Твое присутствие во мне меня-

ет все вовне и все во мне меняет,

и мнится: манит соловей меня,

и тополя меня осеменяют,

и облака - не облака, - дымы

от тех костров, где прошлое сгорело,

и, выгорев дотла, осталось цело,

и эти двое на скамейке - мы.

Your presence in me changes all

outside of me and in me lately.

It seems: the nightingale calls,

and poplar trees inseminate me,

and clouds – hardly, - smoke of fires

that burned the past, and burnt to dust,

the past remained the past entire,

and these two on the bench – are us.