Your presence in me... (V. Pavlova)
Твое присутствие во мне меня-
ет все вовне и все во мне меняет,
и мнится: манит соловей меня,
и тополя меня осеменяют,
и облака - не облака, - дымы
от тех костров, где прошлое сгорело,
и, выгорев дотла, осталось цело,
и эти двое на скамейке - мы.
Your presence in me changes all
outside of me and in me lately.
It seems: the nightingale calls,
and poplar trees inseminate me,
and clouds – hardly, - smoke of fires
that burned the past, and burnt to dust,
the past remained the past entire,
and these two on the bench – are us.