"Do you recall: the bridge at night..." (G. Struve)

Ты помнишь: вечер на мосту,

Цветные огоньки на Темзе.

И в синем небе звездный вензель,

И Лондонскую пустоту?

Ты помнишь горькую любовь,

Признания на Пикадилли?

Страстней испанской сегидильи

Томила вздернутая бровь.

Над Лондоном расцвел туман

О не диковинная-ль роза!

Вся жизнь – таинственная проза

И обычайнейший обман.

В такой обыкновенный час

Душа, плененная любовью -

Твоей изогнутою бровью -

Не о звезду ли обожглась?

И город, где цветет туман,

Стал навсегда своим и милым:

Там плачет, прислонясь к перилам,

Душа, сошедшая с ума.

1923

Do you recall: the bridge at night,

The Thames lit up in every hue,

And stamps of stars against the blue,

And London stretching far and wide?

Do you recall the love, the ache,

Confessions made on Piccadilly?

Your brows, like fervent seguidillas,

Had tortured me without a break.

The haze had blossomed and diffused -

Oh, how much like a wild rose!

All life is - enigmatic prose

And common ordinary ruse.

This day like any day thus far -

My soul, held captive by its love, –

Like your bent eyebrow, reached above

And scorched itself - against a star?

This city, with its blooming haze

Is dear to me and mine for keeping:

There, fully mad, my soul is weeping

Against the railing, in a daze.

1923