"I came to drink water..."

Пришел пить воду;

Не смог узнать ее вкус.

Пришел пить воду;

Не смог узнать ее вкус.

Железные скобы вбиты в крылья,

Источник задушен золотой пылью –

Закрой за мной; едва ли я вернусь.


Будешь в Москве – остерегайся говорить о святом;

Будешь в Москве – остерегайся говорить о святом;

Не то кроткие как голуби поймают тебя,

Безгрешные оседлают тебя,

Служители любви вобьют тебя в землю крестом.


А нищие духом блаженны, вопрос снят.

Но имеющие уши слышат, и Покров свят.

Бессмысленны против и за,

Просто что-то изменилось у тебя в глазах;

Когда соль теряет силу, она становится яд.


Пришел пить воду;

не смог узнать ее вкус.

Пришел пить воду;

не смог узнать ее вкус.

Железные скобы вбиты в крылья,

Источник задушен золотой пылью.

Закрой за мной. Я не вернусь.

I came to drink water;

But it had a strange taste.

I came to drink water;

But it had a strange taste.

Iron clamps on the wings have taken their hold,

The spring is stifled with the dust of the gold, -

Shut the door. I will hardly return to this place.


If ever in Moscow, - don’t speak of the sacred aloud;

If ever in Moscow, - don’t speak of the sacred aloud;

Else the meek ones will seize you and rattle you,

And those without sin – they will saddle you,

The servants of love will hammer you, cross-like, into the ground.


Blessed are the poor, the issue’s resolved.

But those who have ears will hear, and holy is the Pokrov.

Pros and cons are futile likewise,

Something simply has changed deep in your eyes;

Salt turns to venom, if its balance is off.


I came to drink water;

But it had a strange taste.

I came to drink water;

But it had a strange taste.

Iron clamps on the wings have taken their hold,

The spring is stifled with the dust of the gold, -

Shut the door. I will never return to this place.