In a phone booth

Мерзнет девочка в автомате,

Прячет в зябкое пальтецо

Все в слезах и губной помаде

Перемазанное лицо.

Дышит в худенькие ладошки.

Пальцы - льдышки. В ушах - сережки.

Ей обратно одной, одной

Вдоль по улочке ледяной.

Первый лед. Это в первый раз.

Первый лед телефонных фраз.

Мерзлый след на щеках блестит -

Первый лед от людских обид.

1959

In a phone-booth, eyes in tears,

Stands a young girl, all distraught,

Hides her face, with lipstick smeared,

Deep into her flimsy coat.

Skinny fingers cup her face.

Fingers – sting. And earrings - blaze.

All alone she must retreat

Back on down the frozen street.

It’s the first frost. For the first time.

From a phone phrase, it’s the first rime.

Frozen marks on the cheeks glow–

The first frost of a human woe.

1959