Such an unutterable woe...

Невыразимая печаль

открыла два огромных глаза,

цветочная проснулась ваза

и выплеснула свой хрусталь.

Вся комната напоена

истомой – сладкое лекарство!

Такое маленькое царство

так много поглотило сна.

Немного красного вина,

немного солнечного мая –

и, тоненький бисквит ломая,

тончайших пальцев белизна.

1909

Such an unutterable woe

From two enormous eyes, just opened,

The flower vase arose, awoken,

And spilled its crystal to the floor.

The room is sated now completely

With languor – sweetest remedy!

Such tiny kingdom presently

Devoured so much sleep, so swiftly.

A little sip of deep red wine,

A little sun in May, awaking,

And, brittle biscuits gently breaking,

The slimmest fingers’ faintest white.

1909