"The horses are sauntering, slow..."

Как кони медленно ступают,

Как мало в фонарях огня!

Чужие люди, верно, знают,

Куда везут они меня.

А я вверяюсь их заботе,

Мне холодно, я спать хочу;

Подбросило на повороте

Навстречу звездному лучу.

Горячей головы качанье,

И нежный лед руки чужой,

И темных елей очертанья,

Еще невиданные мной.

1911

The horses are sauntering, slow,

The lanterns give off little light!

These strangers surely must know

Where I will be taken tonight.

I’m starting to trust their concern,

Cold, sleepy and totally spent;

I’m jolted and thrown on the turn

To the beam of the star overhead.

My forehead’s feverish lurching,

And cold hands comforting me,

And outlines of shadowy fir-trees,

The ones I have yet to see.

1911