"The horses are sauntering, slow..."
Как кони медленно ступают,
Как мало в фонарях огня!
Чужие люди, верно, знают,
Куда везут они меня.
А я вверяюсь их заботе,
Мне холодно, я спать хочу;
Подбросило на повороте
Навстречу звездному лучу.
Горячей головы качанье,
И нежный лед руки чужой,
И темных елей очертанья,
Еще невиданные мной.
1911
The horses are sauntering, slow,
The lanterns give off little light!
These strangers surely must know
Where I will be taken tonight.
I’m starting to trust their concern,
Cold, sleepy and totally spent;
I’m jolted and thrown on the turn
To the beam of the star overhead.
My forehead’s feverish lurching,
And cold hands comforting me,
And outlines of shadowy fir-trees,
The ones I have yet to see.
1911