"I loathe the light of the cold..."
Я ненавижу свет
Однообразных звезд.
Здравствуй, мой давний бред, —
Башни стрельчатый рост!
Кружевом, камень, будь
И паутиной стань,
Неба пустую грудь
Тонкой иглою рань.
Будет и мой черед —
Чую размах крыла.
Так — но куда уйдет
Мысли живой стрела?
Или свой путь и срок
Я, исчерпав, вернусь:
Там — я любить не мог,
Здесь — я любить боюсь...
1912
I loathe the light of the cold
Monotonous stars at night.
Welcome, delirium of old, -
The sagittate tower’s height!
Turn into lace, stone slab,
And into a web be pressed.
With your pointed needle, stab
The firmament’s empty breast.
My turn will come all the same –
I’m sensing my wings grow taut.
So be it – but where is it aimed, -
The arrow of living thought?
Else, out of time, I’ll repair
Home, depleted and rough:
I couldn’t feel love – there,
Here – I’m afraid to love…
1912