"I loathe the light of the cold..."

Я ненавижу свет

Однообразных звезд.

Здравствуй, мой давний бред, —

Башни стрельчатый рост!

Кружевом, камень, будь

И паутиной стань,

Неба пустую грудь

Тонкой иглою рань.

Будет и мой черед —

Чую размах крыла.

Так — но куда уйдет

Мысли живой стрела?

Или свой путь и срок

Я, исчерпав, вернусь:

Там — я любить не мог,

Здесь — я любить боюсь...

1912

I loathe the light of the cold

Monotonous stars at night.

Welcome, delirium of old, -

The sagittate tower’s height!

Turn into lace, stone slab,

And into a web be pressed.

With your pointed needle, stab

The firmament’s empty breast.

My turn will come all the same –

I’m sensing my wings grow taut.

So be it – but where is it aimed, -

The arrow of living thought?

Else, out of time, I’ll repair

Home, depleted and rough:

I couldn’t feel love – there,

Here – I’m afraid to love…

1912