Star of Nativity

В холодную пору, в местности, привычной скорей к жаре,

чем к холоду, к плоской поверхности более, чем к горе,

младенец родился в пещере, чтоб мир спасти:

мело, как только в пустыне может зимой мести.

Ему все казалось огромным: грудь матери, желтый пар

из воловьих ноздрей, волхвы -- Балтазар, Гаспар,

Мельхиор; их подарки, втащенные сюда.

Он был всего лишь точкой. И точкой была звезда.

Внимательно, не мигая, сквозь редкие облака,

на лежащего в яслях ребенка издалека,

из глубины Вселенной, с другого ее конца,

звезда смотрела в пещеру. И это был взгляд Отца.

24 декабря 1987

In a frigid season, in a region that certainly counted

on warmth more than chill, on flatness more than a mountain,

a child was born in a cave in order to save the world:

and it blew like only a dessert could blow in the cold.

All seemed enormous: his mother’s breast, the whirl

of yellow steam from the ox's nostril, the magi - Melchior,

Caspar, Balthazar; the gifts they had left by the door.

He was merely a dot. And the star was one more.

Unblinking, through rare clouds in the gentle waft,

at the child in the manger, from Universe's far off

opposite ends, from beyond deep space,

a star looked in. And that was the Father’s gaze.

December 24, 1987