Hamlet

Гамлет

Гул затих. Я вышел на подмостки.

Прислонясь к дверному косяку,

Я ловлю в далеком отголоске,

Что случится на моем веку.

На меня наставлен сумрак ночи

Тысячью биноклей на оси.

Если только можно, Aвва Oтче,

Чашу эту мимо пронеси.

Я люблю твой замысел упрямый

И играть согласен эту роль.

Но сейчас идет другая драма,

И на этот раз меня уволь.

Но продуман распорядок действий,

И неотвратим конец пути.

Я один, все тонет в фарисействе.

Жизнь прожить - не поле перейти.

1946

Hamlet

The noise subsides. I walk onto the stage.

I listen closely to the echo of the hum

And leaning on the doorway, try to gauge

Just what will happen in the age to come.

In gloom of night, the theater glasses gather

In thousands and focus on the play.

If only you are willing, Abba Father,

Allow this cup to pass me by today.

I love your plan, so fixed and stubborn,

And I am ready to accept my role.

But as of now there is another drama

And this time, please dismiss me, I implore.

The plot is predetermined to proceed,

The outcome of my destiny is marked.

Alone, amidst the Pharisees and greed.

A righteous life is no walk in the park.

1946