In Tsarskoe Selo - II
II
…А там мой мраморный двойник,
Поверженный под старым клёном,
Озёрным водам отдал лик,
Внимает шорохам зелёным.
И моют светлые дожди
Его запекшуюся рану…
Холодный, белый, подожди,
Я тоже мраморною стану.
1911
II
…And there my double made of marble
Lies by the ancient maple tree,
His face onto the lake imparted,
He hears the rustling greenery.
Bright showers wash in a cascade
The clotted wound upon his torso…
O, cold one, white one, only wait
And I will turn to marble also.
1911