"Next to the river, this dark town …"

Был блаженной моей колыбелью

Темный город у грозной реки

И торжественной брачной постелью,

Над которой лежали венки

Молодые твои серафимы,

Город, горькой любовью любимый.

Солеею молений моих

Был ты, строгий, спокойный, туманный.

Там впервые предстал мне жених,

Указавши мой путь осиянный,

И печальная Муза моя,

Как слепую, водила меня.

1914

Next to the river, this dark town -

My blissful crib at first, and then,

The marital bed where I lied down,

With garlands hanging overhead,

Your youthful seraphs up above,

A town loved with bitter love.

The platform for my prayers, you

Were gloomy, quiet and austere.

My groom first came here into view

And showed my path, illumined clear

And here, my saddened Muse was kind

And led me forth like I was blind.

1914