“Neither boat nor cart can go …”

Ни в лодке, ни в телеге

Нельзя попасть сюда.

Стоит на гиблом снеге

Глубокая вода.

Усадьбу осаждает

Уже со всех сторон...

Ах! близко изнывает

Такой же Робинзон.

Пойдет взглянуть на сани,

На лыжи, на коня,

А после на диване

Сидит и ждет меня,

И шпорою короткой

Рвет коврик пополам.

Теперь улыбки кроткой

Не видеть зеркалам.

1916

Neither boat nor cart can go

To take you to this place,

Where on the rotten snow

Deep water stands for days.

The estate is under siege,

Approached from all the sides…

And like Crusoe on the beach,

Near me, someone pines.

He goes to see the sleighs,

The horses, and the skis,

And later, in dismay,

Alone, he waits for me,

And with a short spur tears in two

The rug. And for a while,

No mirror now will get to view

A gentle, humble smile.

1916