“I myself had all the say …”
Выбрала сама я долю
Другу сердца моего:
Отпустила я на волю
В Благовещенье его.
Да вернулся голубь сизый,
Бьется крыльями в стекло.
Как от блеска дивной ризы,
Стало в горнице светло.
1915
I myself had all the say
In my dear friend’s destiny:
On Annunciation Day,
I released him pensively.
But the blue-grey dove decided
To soar back to me,
Now, with archangel’s robe alighted,
The room gleams brilliantly.
1915