“I myself had all the say …”

Выбрала сама я долю

Другу сердца моего:

Отпустила я на волю

В Благовещенье его.

Да вернулся голубь сизый,

Бьется крыльями в стекло.

Как от блеска дивной ризы,

Стало в горнице светло.

1915

I myself had all the say

In my dear friend’s destiny:

On Annunciation Day,

I released him pensively.

But the blue-grey dove decided

To soar back to me,

Now, with archangel’s robe alighted,

The room gleams brilliantly.

1915