"Hands wrought under the dark veil..."

Сжала руки под тёмной вуалью...

"Отчего ты сегодня бледна?"

- Оттого, что я терпкой печалью

Напоила его допьяна.

Как забуду? Он вышел, шатаясь,

Искривился мучительно рот...

Я сбежала, перил не касаясь,

Я бежала за ним до ворот.

Задыхаясь, я крикнула: "Шутка

Всё, что было. Уйдешь, я умру."

Улыбнулся спокойно и жутко

И сказал мне: "Не стой на ветру."

1911

Hands wrought under the dark veil…

“What is it that makes you so pale and faint?”

- I’m afraid that I made him drunk with the ale

Of bitter anguish and torturous pain.

Could I forget it? He stumbled out, wavering,

His tormented mouth was twisted and grim....

I ran down the stairs, not touching the railing,

At the end of the walkway, I caught up to him.

I yelled after him: “I was kidding and only.

If you leave me today, I will die.”

He turned back and smiled, so unbearably calmly,

“Don’t stand in the wind,” he replied.

1911