“First ray – Lord’s blessing, falling frail …”

Первый луч - благословенье Бога

По лицу любимому скользнул,

И дремавший побледнел немного,

Но еще спокойнее уснул.

Верно, поцелуем показалась

Теплота небесного луча...

Так давно губами я касалась

Милых губ и смуглого плеча...

А теперь, усопших бестелесней,

В неутешном странствии моем,

Я к нему влетаю только песней

И ласкаюсь утренним лучом.

1916

First ray – Lord’s blessing, falling frail,

Just lightly grazed the love one’s face,

And drowsing, he became more pale,

But deeper into sleep fell in a daze.

In truth, he must have felt it as a kiss,

As heaven’s warmth was spreading over…

Thus, long ago, I gently pressed my lips

Against his gentle lips and olive shoulder…

But now, more disembodied than the long

Deceased, while inconsolably I stray,

I soar to him just as a song,

Caressing him with morning rays.

1916