“… By the staircase, outside…”

…И на ступеньки встретить

Не вышли с фонарем.

В неверном лунном свете

Вошла я в тихий дом.

Под лампою зеленой,

С улыбкой неживой,

Друг шепчет: «Сандрильона,

Как странен голос твой…»

В камине гаснет пламя,

Томя, трещит сверчок.

Ах! кто-то взял на память

Мой белый башмачок

И дал мне три гвоздики,

Не подымая глаз.

О милые улики,

Куда мне спрятать вас?

И сердцу горько верить,

Что близок, близок срок,

Что всем он станет мерить

Мой белый башмачок.

1913

… By the staircase, outside,

No one greeted me. On my own,

In the moon’s unfaithful light,

I entered the quiet home.

Beneath the lamp’s green halo,

With a lifeless smile,

He whispered, “Cinderella,

Your voice is so full of guile...”

The hearth is fading to embers,

The crickets pester anew.

Oh, someone, as a memento,

Took away my little white shoe.

And gave me three carnations.

Without lifting his eyes.

Oh, evidence – sweet sensations,

How can I keep you disguised?

And my heart is wrung in defeat

Understanding that soon, anew,

He will measure all other feet

With my little white shoe.

1913