“… By the staircase, outside…”
…И на ступеньки встретить
Не вышли с фонарем.
В неверном лунном свете
Вошла я в тихий дом.
Под лампою зеленой,
С улыбкой неживой,
Друг шепчет: «Сандрильона,
Как странен голос твой…»
В камине гаснет пламя,
Томя, трещит сверчок.
Ах! кто-то взял на память
Мой белый башмачок
И дал мне три гвоздики,
Не подымая глаз.
О милые улики,
Куда мне спрятать вас?
И сердцу горько верить,
Что близок, близок срок,
Что всем он станет мерить
Мой белый башмачок.
1913
… By the staircase, outside,
No one greeted me. On my own,
In the moon’s unfaithful light,
I entered the quiet home.
Beneath the lamp’s green halo,
With a lifeless smile,
He whispered, “Cinderella,
Your voice is so full of guile...”
The hearth is fading to embers,
The crickets pester anew.
Oh, someone, as a memento,
Took away my little white shoe.
And gave me three carnations.
Without lifting his eyes.
Oh, evidence – sweet sensations,
How can I keep you disguised?
And my heart is wrung in defeat
Understanding that soon, anew,
He will measure all other feet
With my little white shoe.
1913