"My friend, it's time..."
***
***
Пора, мой друг, пора! покоя сердце просит —
Летят за днями дни, и каждый час уносит
Частичку бытия, а мы с тобой вдвоем
Предполагаем жить, и глядь — как раз умрем.
На свете счастья нет, но есть покой и воля.
Давно завидная мечтается мне доля —
Давно, усталый раб, замыслил я побег
В обитель дальную трудов и чистых нег.
1834
***
***
My friend, it’s time! The heart demands a break -
Day after day flies by, and every hour takes
A bit of being from us, while you and I
Make plans to live together – we may die.
There is no happiness, but there is peace of heart.
So many years I’ve dreamt about this part –
So many years, a tired slave, I planned my flight
Someplace where I will work to my delight.
1834