"Lisa is afraid to love..."
***
***
Лизе страшно полюбить.
Полно, нет ли тут обмана?
Берегитесь — может быть,
Эта новая Диана
Притаила нежну страсть —
И стыдливыми глазами
Ищет робко между вами,
Кто бы ей помог упасть.
1824
***
***
Lisa is afraid to love.
Nonsense, -- that is not her manner!
Careful – what if it’s a bluff
And perhaps this new Diana
Has repressed her passion’s call—
And with shameful, glowing eyes
Walks among us in disguise,
Looking just for whom to fall.
1824